background image

19

Important safety recommendations ..................................................... p. 20

Before first use ................................................................................................ p. 22

Which water should I use? .......................................................................... p. 23

Filling the water tank .................................................................................... p. 23

Adjusting the temperature and steam .................................................. p. 24

Dry ironing ........................................................................................................ p. 25

Getting more steam ...................................................................................... p. 25

Vertical steam ironing .................................................................................. p. 26

Dampening clothing (Spray) ..................................................................... p. 27

While ironing  ................................................................................................... p. 27

Storing your iron ............................................................................................. p. 28

Cleaning the soleplate ................................................................................. p. 29

Cleaning the steam chamber .................................................................... p. 29

Problems, possible causes, solutions ................................................ p. 32-33

PREPARATION

USE

IRON STORAGE AND MAINTANANCE 

IS THERE A PROBLEM WITH YOUR IRON?

IMPORTANT SAFETY RECOMMENDATIONS

SUMMARY

EN

Содержание FV19 Series

Страница 1: ...iento del mismo Verifique que el voltaje de su instalación sea igual al de su aparato el cual se indica en este instructivo Importador GROUPE SEB MÉXICO S A DE C V CALLE BOULEVARD MIGUEL DE CERVANTES SAAVEDRA NO 169 PISO 9 COL AMPLIACIÓN GRANADA C P 11520 CIUDAD DE MÉXICO R F C GSM8211123P5 Servicio al Consumidor TEL 52 83 93 54 01 800 112 83 25 Plancha de vapor Model FV19XX for México Característ...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...s vapeur p 10 Obtenez plus de vapeur p 10 Défroissez verticalement p 11 Humidifiez le linge spray p 12 En cours de repassage p 12 Rangez votre fer p 13 Nettoyez la semelle p 14 Nettoyage de la chambre à vapeur p 14 Problèmes causes possibles solutions p 17 18 PREPARATION UTILISATION NETTOYAGE ET ENTRETIEN UN PROBLEME AVEC VOTRE FER RECOMMANDATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ SOMMAIRE FR ...

Страница 5: ...ur INSTRUCTIONS SPÉCIALES 1 Pour éviter la surcharge d un circuit électrique n y branchez pas un autre appareil de haute puis sance 2 Si vous devez absolument utiliser une rallonge choisissez en une de 15 ampères Une rallonge de moindre intensité pourrait surchauffer Veuillez à la sécuriser de sorte qu elle ne puisse être débran chée ou qu elle ne fasse trébucher quelqu un CONSERVEZ CES INSTRUCTIO...

Страница 6: ...nger La semelle du fer peut être très chaude ne la touchez jamais et laissez toujours refroidir votre fer avant de le ranger Votre appareil émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures spécialement lorsque vous repassez sur un angle de votre table à repasser Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux Votre fer doit être utilisé et posé sur une surface stable Lorsque vous p...

Страница 7: ...vous recommandons de le faire fonctionner quelques instants en position horizontale et en dehors de votre linge Dans les mêmes conditions actionnez plusieurs fois la gachette Durant les premières utilisations il peut se produire un dégagement de fumée une odeur sans nocivité et un léger rejet de particules Ce phénomène sans conséquence sur l utilisation disparaîtra rapidement ...

Страница 8: ...pluie ni d eau déminéralisée du commerce pure ni d eau distillée du commerce pure Elles contiennent des déchets organiques ou des minéraux qui se concentrent sous l effet de la chaleur et provoquent des crachements des coulures brunes ou un vieillissement prématuré de votre appareil Débranchez votre fer avant de le remplir Placez la commande vapeur sur Prenez le fer d une main et inclinez le légèr...

Страница 9: ...ous référant au tableau ci dessous Le voyant s allume Il s éteindra quand la semelle sera suffisamment chaude Vous pouvez maintenant brancher votre fer TISSUS POSITION DU CURSEUR DU THERMOSTAT LIN MAX COTON LAINE SOIE SYNTHETIQUE Polyester Acetate Acrylic Polyamide POSITION RÉGLAGE VAPEUR max max Ma max Ma OK ...

Страница 10: ...ture de repassage sur la fibre la plus fragile Le fer ne chauffera pas si le thermostat est réglé sur MIN max Repassez sans vapeur Réglez la température selon le textile repassé Placez la commande vapeur sur Vous pouvez repasser lorsque le voyant s éteint Placez la commande vapeur sur Placez la commande de thermostat sur MAX ou Appuyez de temps en temps sur le bouton boost Afin de ne pas goutter s...

Страница 11: ... défroissez jamais un vêtement sur une personne mais toujours sur un cintre Placez la commande de thermostat sur MAX Appuyez sur la gâchette par impulsions et effectuez un mouvement de haut en bas Maintenez le fer à quelques centimètres du tissu pour ne pas brûler les textiles délicats max NO ...

Страница 12: ...z plusieurs fois de suite sur le bouton Spray pour humidifier le linge et enlever les plis résistants Assurez vous qu il y ait de l eau dans le réservoir avant d utiliser le bouton spray Ne reposez pas le fer sur sa semelle mais uniquement sur son talon NO OK ...

Страница 13: ...YAGE ET ENTRETIEN Rangez votre fer Débranchez le et attendez que la semelle refroidisse Videz le réservoir Placez la commande vapeur sur Enroulez le cordon autour du talon du fer Rangez le fer sur son talon 1h ...

Страница 14: ...mbre à vapeur Lorsque la semelle est encore tiède nettoyez la avec une éponge humide Remplissez le réservoir d eau jusqu à la marque MAX N utilisez jamais de produits agressifs ou abrasifs Branchez le fer et réglez le thermostat sur MAX NO max ...

Страница 15: ...nt de température s allume Il s éteindra automatiquement une fois que la semelle aura atteint la température désirée Mettez le fer sur le mode sans vapeur Débranchez le fer Mettez le fer en mode autonettoyant OK ...

Страница 16: ...emelle Débranchez votre fer et lorsque la semelle est encore tiède nettoyez la avec une éponge humide N utilisez jamais de produits agressifs ou abrasifs NO Lors de la prochaine utilisation faites fonctionner votre fer en position horizontale en dehors de votre linge afin d éliminer les résidus d eau et de calcaire restés dans la semelle ...

Страница 17: ...nts chimiques N ajoutez aucun produit détartrant à l eau du réservoir Vous n utilisez pas le bon type d eau Faites un auto nettoyage de la chambre de vaporisation et consultez le chapitre Quelle eau utiliser Des fibres de linge se sont accumulées dans les trous de la semelle et se carbonisent Faites un auto nettoyage de la chambre de vaporisation et nettoyez la semelle avec une éponge humide Aspir...

Страница 18: ...posé votre fer à plat sur un repose fer métallique Posez toujours votre fer sur son talon Le fer vaporise en fin de remplissage du réservoir Le curseur de commande vapeur n est pas sur Vérifiez que la commande vapeur est sur Le réservoir est trop rempli Ne dépassez pas le niveau MAX de remplissage Le spray ne pulvérise pas d eau Le réservoir n est pas assez rempli Rajoutez de l eau dans le réservo...

Страница 19: ...ry ironing p 25 Getting more steam p 25 Vertical steam ironing p 26 Dampening clothing Spray p 27 While ironing p 27 Storing your iron p 28 Cleaning the soleplate p 29 Cleaning the steam chamber p 29 Problems possible causes solutions p 32 33 PREPARATION USE IRON STORAGE AND MAINTANANCE IS THERE A PROBLEM WITH YOUR IRON IMPORTANT SAFETY RECOMMENDATIONS SUMMARY EN ...

Страница 20: ...g used by or near children Do not leave iron unattended while connected or on an ironing board 8 Burns can occur from touching hot metal parts hot water or steam Use caution when you turn a steam iron upside down there may be hot water in the reservoir 9 This appliance is only for domestic and personal use SPECIAL INSTRUCTIONS 1 To avoid a circuit overload do not operate another high wattage appli...

Страница 21: ...ance by pulling on the cord Always unplug your appliance before filling or rinsing the water tank before cleaning it after each use Never leave the appliance unattended when it is connected to the mains Before storing the appliance once it is unplugged please wait until it has cooled down around 1 hour Your appliance gives off steam which may cause burns Take extra care especially when you are iro...

Страница 22: ... a horizontal position without coming into contact with your laundry Keeping the iron in this position push the steam button several times During the first few uses the appliance may produce smoke a harmless odor and a light emission of particles These are simply the engineering residues from the manufacturing process burning off These are harmless and will quickly disappear BEFORE FIRST USE ...

Страница 23: ... or air conditioners pure distilled water or rain water as these may damage the iron These types of water contain organic waste mineral elements that become concentrated when heated and cause spitting brown staining leaking or premature wear on your iron Unplug the iron before filling it Set the steam control to Lift the iron and holding it at a slight incline point the soleplate up Open the water...

Страница 24: ...ow The temperature indicator light turns on It will turn off automatically once the soleplate achieves the desired temperature OK STEAM ZONE Plug in the appliance FABRIC TEMPERATURE CONTROL POSITION LINEN MAX COTTON WOOL SILK SYNTHETIC Polyester Acetate Acrylic Polyamide STEAM CONTROL POSITION max max Ma max Ma ...

Страница 25: ... heat up if the thermostat control is set to MIN Dry ironing Set the temperature according to the fabric to be ironed Put the command on no steam position You may continue to iron when the indicator light turns off Set the thermostat control to MAX or Press the turbo steam button periodically turbo steam To avoid water dripping on the laundry maintain an interval in between each press Put the comm...

Страница 26: ...m iron clothing while it is being worn always use a hanger Set the thermostat control to MAX Press the turbo steam button turbo steam in pulses moving the iron from top to bottom Hold the iron at a distance of a few centimeters from the clothing to avoid burning delicate fabrics max NO ...

Страница 27: ...atedly on the spray button to moisten clothing and remove stubborn creases Ensure that there is water in the tank before using the spray button While ironing Do not lay the iron down on the soleplate use the heel rest for this purpose NO OK ...

Страница 28: ...D MAINTANANCE Storing your iron Unplug the iron and wait for the soleplate to cool approx 45 min Empty the water tank Set the steam control to Wrap the cord around the iron s heel rest Store the iron on its heel rest 1h ...

Страница 29: ...te While the soleplate is still cool clean it with a wet sponge Never use chemical or abrasive products NO Cleaning the steam chamber Fill the water tank to the mark MAX Plug the iron and set the thermostat control to MAX max ...

Страница 30: ...The temperature indicator light turns on It will turn off automatically once the soleplate achieves the desired temeprature Put the iron on non steam mode Unplug the iron Put the iron on self clean mode OK ...

Страница 31: ...ry the soleplate NO During the next use turn on your iron in a horizontal position without putting it into contact with your laundry in order to eliminate any water containing mineral residues that remain in the soleplate Unplug your iron and once cooled wipe it with a wet sponge Never use chemical or abrasive products ...

Страница 32: ...ng You are using chemical descaling agents Do not introduce a descaling agent into the water tank You are not using the right type of water Clean the steam chamber and see the chapter on What water should I use Clothing fibres are building up in the holes of the soleplate and burning Clean the steam chamber and the soleplate with a damp sponge Periodically vacuum the holes in the soleplate The sol...

Страница 33: ... over metal zips or fasteners Always place your iron on its heel rest when not in use Do not iron over metal zips or fastners The iron steams once the water tank has been filled The steam control dial is not set to Ensure that the steam control dial is set to The water tank is too full Do not exceed the max level for filling The spray does not spray water The water tank is not full enough Add wate...

Страница 34: ...lanchar en seco p 40 Obtener más vapor p 40 Planchar verticalmente p 41 Humedecer la ropa spray p 42 Durante el planchado p 42 Para guardar p 43 Limpieza de la suela p 44 Limpieza de la cámara de vapor p 44 Problemas posibles causas soluciones p 47 48 PREPARACIÓN UTILIZACIÓN MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA PROBLEMAS CON LA PLANCHA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ÍNDICE ES ...

Страница 35: ...ación eléctrica evite hacer funcionar otro aparato potente al mismo tiempo 2 Si requiere una extensión eléctrica utilice un cable de 15 amperes ya que los cables de menor am peraje pueden calentarse Disponga el cable de forma que sea imposible jalar de él o tropezar con él por inadvertencia Si el cordón de alimentación es dañado éste debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o...

Страница 36: ...de estar muy caliente no la toque nunca y deje que la plancha se enfríe antes de guardarla El aparato emite vapor que puede producir quemaduras especialmente cuando planche en un ángulo de la tabla de planchar No dirija nunca el vapor hacia personas o animales Debe utilizar y poner la plancha sobre una superficie estable Cuando ponga la plancha en su repo saplancha asegúrese de que la superficie s...

Страница 37: ...uncionar algunos momentos en posición horizontal y sin ropa debajo En las mismas condiciones apriete varias veces el gatillo Las primeras veces que utilice el aparato este puede emitir humo desprender un olor que no resulta nocivo y expulsar algunas partículas Este fenómeno sin consecuencia para la utilización desaparece rápidamente ANTES DEL PRIMER USO ...

Страница 38: ...ización o agua de lluvia Los tipos de agua que contienen residuos orgánicos o elementos minerales pueden provocar salpicaduras manchas marrones o el desgaste prematuro del aparato Desconecte la plancha antes de proceder al llenado Coloque el control de vapor en la posición Tome la plancha con una mano e inclínela ligeramente con la punta de la suela hacia arriba Abra la tapa del tanque de agua Lle...

Страница 39: ...figura a continuación La luz indicadora se encenderá Se apagará cuando la suela haya alcanzado la temperatura programada OK ZONA VAPOR Conecte la plancha TEJIDOS POSICIÓN DEL MANDO DEL TERMOSTATO LINO MAX ALGODÓN LANA SEDA SINTÉTICOS Poliéster Acetato Acrílico Poliamida POSICIÓN DE AJUSTE DEL VAPOR max max Ma max Ma ...

Страница 40: ...ágil La plancha no se callenta si el termostat está posicionado sobre MIN Planchar en seco Ajuste la temperatura según el tejido que vaya a planchar Fije el comando en la posición de no vapor Podrá planchar cuando la luz indicadora se haya apagado Obtener más vapor max Coloque el mando del termostato en MAX o De vez en cuando apriete el gatillo Para evitar que gotee sobre la ropa deje pasar antes ...

Страница 41: ...aliente no desarrugue nunca una prenda sobre una persona siempre en una percha Ponga el mando del termostato en MAX Apriete el gatillo por impulsos y realice un movimiento de arriba a abajo Mantenga la plancha a unos centímetros del tejido para no quemar las prendas delicadas max NO ...

Страница 42: ...seguidas el botón de Spray para humedecer la ropa y eliminar las arrugas más resistentes Compruebe si hay agua dentro del tanque de agua antes de utilizar este botón Durante el planchado No apoye la plancha sobre la suela sino sobre su talón NO OK ...

Страница 43: ...A Para guardar Desenchufe la plancha y espere a que la suela se haya enfriado Vacíe el tanque de agua Ajuste el vapor en la posición Enrosque el cable alrededor del talón de la plancha Guarde la plancha apoyada sobre el talón 1h ...

Страница 44: ...ela aún tibia límpiela con una esponja húmeda No utilice productos agresivos o abrasivos NO Limpieza de la cámara de vapor Llene el reservorio de agua a la marca de MAX y enchufe la plancha Configure el control del termostato a MAX max ...

Страница 45: ...adora de temperatura se enciende Se apaga automáticamente una vez que la suela alcanza la temperatura deseada Fije la plancha en el modo de no vapor Desenchufe la plancha Fije la plancha en el modo de autolimpieza OK ...

Страница 46: ...horizontal lejos de su ropa para eliminar los residuos de agua y de cal que hayan quedado en la suela Desenchufe la plancha y con la suela aún tibia límpiela con un estropajo una esponja húmeda No utilice productos agresivos o abrasivos Apoye la plancha sobre el talón y enchúfela de nuevo durante 2 minutos para que la suela se seque ...

Страница 47: ...Está utilizando productos químicos contra los residuos calcáreos No añada ningún producto contra los residuos calcáreos No utiliza el tipo de agua adecuada Realice una auto limpieza y consulte el capítulo qué agua utilizar Las fibras de la ropa se han introducido en los orificios de la suela y se carbonizan Realice una auto limpieza y limpie la suela con un trapo húmedo Aspire de vez en cuando los...

Страница 48: ... metálico Ha limpiado la suela con un trapo abrasivo o metálico Apoye siempre la plancha encima del talón Consulte el capítulo Limpie la suela La plancha vaporiza al terminar de llenar el tanque de agua El interruptor de vapor no está en Compruebe que el interruptor de vapor está en El tanque de agua está demasiado lleno No exceda el nivel máximo de llenado La función spray no funciona El tanque d...

Страница 49: ...tro de servicio No olvide anotar su nombre y dirección completa a la cual regresará el producto c Cuando envie un aparato a reparación no incluya partes sueltas o accesorios La empresa se hace responsable de los gastos de transportación razonablemente erogados que se deriven del cumplimiento de la presente garantía dentro de nuestra red de servicio 4 El tiempo de atención de la garantía en ningún ...

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ...1820003070 38 19 FMQ2 ...

Отзывы: