background image

35

RECOMENDACIONES IMPORTANTES

Lea todas las instrucciones antes de utilizar su aparato.

Cuando utilice su plancha respete las siguientes instrucciones de seguridad:

1. Utilice su aparato sólo para la aplicación para la que ha sido creado.

2. No sumerja su aparato en agua o cualquier otro líquido para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica.

3. No jale nunca del cable con un golpe seco para desconectarlo, sino del enchufe.

4. Evite que el cable esté en contacto con superficies calientes. Deje enfriar su aparato completamente antes de guar-

darlo y enrolle el cable alrededor de la plancha sin apretarlo.

5. Desconecte siempre su aparato cuando llene o vacíe el depósito o cuando no lo utilice.

6. No utilice su aparato si el cable no está en perfecto estado o la plancha está deteriorada debido a una caída o un 

golpe. Para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica, no intente desmontar su aparato usted mismo. Envíelo a un 

centro de servicio (ver garantía) en donde será examinado y reparado. Un armado incorrecto puede provocar descargas 

eléctricas durante la utilización de la plancha.

7. Vigile atentamente todo aparato utilizado por niños o cerca de ellos. No deje nunca su aparato sin vigilancia cuando 

esté conectado o colocado sobre la mesa de planchar.

8. Las partes metálicas calientes del aparato, el agua caliente y el vapor caliente pueden provocar quemaduras. Tenga 

cuidado cuando voltee una plancha de vapor, ya que el depósito puede  contener agua caliente.

9. Este aparato está destinado a una utilización doméstica o personal.

INSTRUCCIONES PARTICULARES

1. Para no sobrecargar su instalación eléctrica, evite hacer funcionar otro aparato potente al mismo tiempo.

2. Si requiere una extensión eléctrica, utilice un cable de 15 amperes, ya que los cables de menor amperaje pueden 

calentarse. Disponga el cable de forma que sea imposible jalar de él o tropezar con él descuido, o accidentalmente. Si el 

cordón de alimentación es dañado, éste debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o por personal 

calificado para evitar el riesgo.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Para su seguridad

LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GUÁRDELO.

La seguridad de este aparato es conforme a las reglas técnicas y a las normas en vigor (Compatibilidad Electromagné-

tica, Baja Tensión, Medio Ambiente).

• Este aparato no está previsto para que lo utilicen personas (incluidos niños) cuya capacidad física, sensorial o mental 

esté disminuida, o personas sin experiencia o conocimientos, excepto si pueden recibir a través de otra persona 

responsable de su seguridad, una vigilancia adecuada o instrucciones previas relativas a la utilización del aparato. 

Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.

• Las primeras veces, puede que salga algo de humo y se desprenda olor, pero no es nocivo. Este fenómeno que no 

afecta al uso del aparato, desaparece rápidamente.

• ¡ Cuidado ! La tensión de la instalación eléctrica debe corresponder con la de la plancha (120V~). Cualquier error de 

conexión puede causar daños irreversibles en la plancha no cubiertos por la garantía.

• Si necesita utilizar una extensión, eliga una  de 15 amperes.

• Si el cable eléctrico está dañado, hágalo cambiar en un Servicio autorizado, y evitará así cualquier peligro.

• El aparato no debe utilizarse si se ha caído, si presenta daños visibles, si tiene fugas o presenta anomalías de 

funcionamiento. No desarme nunca el aparato : llévelo a revisar a un Servicio Técnico Autorizado, para evitar cualquier 

peligro.

• ¡ No sumerja nunca la plancha en el agua !

• No desconecte el aparato tirando del cable. Desconecte siempre el aparato: antes de llenar o enjuagar el depósito, 

antes de limpiarlo, después de cada utilización.

• No deje nunca el aparato sin supervisión cuando esté conectado a la alimentación eléctrica; y cuando aún esté 

caliente (aprox. 1 hora).

• La suela de la plancha puede estar muy caliente : no la toque nunca y deje que la plancha se enfríe antes de guardarla. 

El aparato emite vapor que puede producir quemaduras, especialmente cuando planche en un ángulo de la tabla de 

planchar. No dirija nunca el vapor hacia personas o animales.

• Debe utilizar y poner la plancha sobre una superficie estable. Cuando ponga la plancha en su reposaplancha, ase-

gúrese de que la superficie sobre la que está colocada sea estable.

• Este aparato se ha diseñado para uso doméstico exclusivamente. Si se realiza un uso inapropiado o contrario a las 

instrucciones, la marca declinará cualquier responsabilidad y la garantía no será válida.

Содержание FV1858U1

Страница 1: ... mejor aprovechamiento del mismo Verifique que el voltaje de su instalación sea igual al de su aparato el cual se indica en este instructivo Plancha de Vapor Modelo FV1850X0 120 V 60 Hz 1600 W NOM Importador Groupe SEB México S A de C V Calle Boulevard Miguel de Cervantes Saavedra No 169 Piso 9 Col Amplicación Granada C P 11520 Ciudad de México 01 800 112 83 25 52 83 93 54 R F C GSM8211123P5 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...3 EN Depending on model FR Selon modèle ES Según el modelo ...

Страница 4: ...rtical steam ironing p 11 Dampening clothing Spray p 12 While ironing p 12 Auto Off Function depending on model p 12 Storing your iron p 13 Cleaning the anti scale rod once per month p 14 Cleaning the iron once a month p 15 Cleaning the soleplate p 16 Problems possible causes solutions p 17 18 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PREPARATION USE STORING AND MAINTAINING THE IRON IS THERE A PROBLEM WITH YO...

Страница 5: ...force Electromagnetic Compa ti bility Low Voltage Environnement This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental ca pa bilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children must be supervised to ensure that they ...

Страница 6: ... water Types of water not to use Heat concentrates the elements contained in water during evaporation The types of water listed below contain organic waste or mineral elements that can cause spitting brown staining or premature wear of the appliance water from clothes dryers scented or softened water water from refrigerators batteries or air conditioners pure distilled or de mi neralised water or ...

Страница 7: ... a horizontal position without coming into contact with your laundry Keeping the iron in this position push the turbo steam button several times During the first few uses the appliance may produce smoke a harmless odour and a light emission of particles These are simply the engineering residues from the manufac turing process burning off These are har mless and will quickly disappear BEFORE FIRST ...

Страница 8: ... water water from clothes dryers scented or softened water rain water filtered bottled or boiled water water from refrigerators batteries air conditioners or rain water as these may damage the iron These types of water contain organic waste mineral elements that become concentrated when heated and cause spitting brown staining leaking or premature wear on your iron Unplug the iron before filling i...

Страница 9: ... LINEN Max COTTON WOOL SILK SYNTHETIC Polyester Acetate Acrylic Polyamide The temperature indicator light turns on It will turn off automatically once the soleplate achieves the desired temperature OK Plug in the appliance Adjust the temperature to match the type of fabric that you wish to iron Your iron automatically sets the steam flow rate based on the temperature ...

Страница 10: ... iron when the indicator light turns off Obtaining more steam Set the thermostat control to Max or Press the turbo steam button periodically turbo steam To avoid water dripping on the laundry maintain an interval of a few seconds in between each press 1 sec max ...

Страница 11: ... worn always use a hanger Set the thermostat control to Max Press the turbo steam button turbo steam in pulses moving the iron from top to bottom To avoid water dripping on the laundry maintain an interval of a few seconds in between each press Hold the iron at a distance of a few centimetres from the clothing to avoid burning delicate fabrics 1 sec max NO ...

Страница 12: ...he iron remains unused for more than 8 minutes on the heel rest or more than 30 seconds laid flat or on its side the electronic system will cut the power the iron will stop heating and the temperature indicator light will begin to flash The temperature indicator lights up It automatically shuts off once the soleplate has reached the desired temperature While ironing Do not lay the iron down on the...

Страница 13: ...ING AND MAINTAINING THE IRON Storing your iron Unplug the iron and wait for the soleplate to completely cool down approx 1 hour Empty the water tank Set the steam control to Store the iron on its heel rest 1H ...

Страница 14: ...n the collector near the steam control Soak the rod in a glass of water with some lemon juice for 4 hours Rinse the rod under the tap Re insert the rod by pushing it in until you hear a click Beware Never touch the end of the rod The iron does not operate without the anti scale rod Cleaning the Anti Scale Rod once per month ...

Страница 15: ...ove the anti scale rod Shake the iron gently in a horizontal position over the sink until some of the water containing the impurities leaks from the soleplate You may push the turbo steam button to help flush out the minerals To complete the process re insert the anti scale rod by pushing on it until you hear a click Plug in your iron for 2 minutes on the heel rest to dry the soleplate Max Click 2...

Страница 16: ...t with a soft sponge Never use chemical or abrasive products Never clean your iron under water tap Cleaning the soleplate Once the soleplate has cooled down clean it with a damp non metallic sponge Never use chemical or abrasive products NO NO ...

Страница 17: ...ng chemical descaling agents Do not introduce a descaling agent into the water tank You are not using the right type of water Clean the steam chamber and see the chapter on Which water should I use Clothing fibres are building up in the holes of the soleplate and burning Clean the steam chamber and the soleplate with a damp sponge Periodically vacuum the holes the holes in the soleplate Please ref...

Страница 18: ...hamber section The soleplate is scratched or damaged You have placed your iron on a metallic iron rest or ironed over metal zips or fastners Always place your iron on its heel rest when not in use Do not iron over metal zips or fastners The iron steams once the water tank has been filled The steam control is not set to Ensure that the steam control is set to The water tank is too full Do not excee...

Страница 19: ...verticalement à la vapeur p 26 Humidifier les vêtements pulvérisation p 27 Pendant le repassage p 27 Fonction d arrêt automatique selon le modèle p 27 Nettoyer votre fer p 28 Nettoyer la tige anti calcaire une fois par mois p 29 Nettoyage du fer une fois par mois p 30 Nettoyer la semelle p 31 Problèmes causes possibles solutions p 32 33 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES PRÉPARATION UTILISATION NETTOYAGE ET ...

Страница 20: ...our être utilisé par des personnes y compris les enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance sauf si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l appareil Il convient de surveiller les enfan...

Страница 21: ... chaleur concentre les éléments contenus dans l eau lors de l évaporation Les eaux ci dessous contiennent des déchets organiques ou des éléments minéraux qui peuvent provoquer des crachements des coulures brunes ou un vieillissement prématuré de votre appareil eau déminéralisée du commerce pure eau des sèche linges eaux parfu mées eau adoucie eau des réfrigérateurs eau des batteries eau des climat...

Страница 22: ... pendant un moment sans le mettre en contact avec votre linge Maintenez le fer dans cette position ap puyez plusieurs fois sur le bouton vapeur Lors des toutes premières utilisations l ap pareil pourra dégager de la fumée une odeur inoffensive et une légère émission de particules Ce sont uniquement les résidus provenant du processus de fabrication qui brûlent Cette fumée est inoffensive et dis par...

Страница 23: ...che linge de l eau parfumée ou adoucie de l eau de pluie de l eau filtrée en bouteille ou bouillie de l eau provenant d un réfrigérateur d une batterie ou d un climatiseurs car cela endommagerait votre fer Ces types d eau contiennent des déchets organiques des minéraux qui se concentrent lorsqu ils sont chauffés et causent des projections des tâches marron des fuites ou une usure prématurée de vot...

Страница 24: ... COTON LAINE SOIE SYNTHÉ TIQUE Polyes ter Acétate Acrylique Polya mide Le voyant de la température s allume Il s éteint automatiquement une fois que la semelle a atteint la température souhaitée OK Branchez le câble de l appareil à une prise murale Réglez la température pour correspondre au type de tissus que vous souhaitez repasser Votre fer détermine automatiquement le débit de vapeur en fonctio...

Страница 25: ... le voyant s éteint Obtenir davantage de vapeur Réglez le thermostat sur Max ou Appuyez régulièrement sur le bouton Turbo vapeur en attendant quelques secondes entre chaque pression Pouréviterquedel eaugouttesurlelinge maintenezun intervalle de quelques secondes entre chaque pression 1 sec max ...

Страница 26: ...ci est porté utilisez toujours un cintre Tenez le fer à une distance de quelques centimètres du vêtement pour éviter de brûler les tissus délicats Appuyez sur le bouton Turbo vapeur vapeur turbo par impulsions en déplaçant le fer de haut en bas Pouréviterquedel eaugouttesurlelinge maintenezun intervalle de quelques secondes entre chaque pression Réglez le thermostat sur Max 1 sec max NON ...

Страница 27: ...isation Fonction d arrêt automatique selon le modèle Si le fer reste inutilisé plus de 8 minutes sur le repose fer ou plus de 30 secondes à plat ou sur le côté le système électronique coupe l alimentation le fer s arrête de chauffer et le voyant de température commencera à clignoter Le voyant de la température s allume Il s éteint automatiquement une fois que la semelle a atteint la température so...

Страница 28: ...T ENTRETIEN DU FER Nettoyer votre fer Débranchez le fer et attendez que la semelle refroidisse complètement environ 1 heure 1H Videz le réservoir d eau Réglez la commande de vapeur sur Placez le fer sur le repose fer ...

Страница 29: ...u contrôle de vapeur Faites tremper la tige pendant 4 heures dans un verre d eau avec du jus de citron Rincez la tige sous le robinet Replacez la tige en la poussant jusqu à ce que vous entendiez un déclic Faites attention Ne touchez jamais l extrémité de la tige Le fer ne fonctionne pas sans la tige anti calcaire Nettoyer la tige anti calcaire une fois par mois ...

Страница 30: ...ier Agitez doucement le fer à l horizontale au dessus de l évier jusqu à ce qu un peu d eau contenant les impuretés s écoule de la semelle Vous pouvez appuyer sur le bouton turbo vapeur pour aider à éjecter les minéraux Pour terminer le processus replacez la tige anti calcaire en la poussant jusqu à ce que vous entendiez un déclic Branchez votre fer pendant 2 minutes alors qu il est posé sur le re...

Страница 31: ...ilisez jamais de produits chimiques ou de produits abrasifs Ne nettoyez jamais l appareil sous l eau courante Une fois la semelle refroidie nettoyez la avec une éponge non métallique humide N utilisez jamais de produits chimiques ou de produits abrasifs NON NON Nettoyer la semelle ...

Страница 32: ... Vous utilisez des détartrants chimiques Ne versez pas d agent détartrant dans le réservoir d eau Vous n utilisez pas le bon type d eau Nettoyez la chambre de vapeur et reportez vous au paragraphe Quelle eau utiliser Des fibres textiles se sont accumulées dans les orifices de la semelle et sont en train de brûler Nettoyez la chambre de vapeur et la semelle avec une éponge humide Aspirez régulièrem...

Страница 33: ... sur des fermetures à glissière ou des pressions métalliques Posez toujours votre fer sur le repose fer lorsque vous ne l utilisez pas Ne repassez pas sur des fermetures à glissière ou des pressions métalliques Le fer produit de la vapeur dés que le réservoir d eau a été rempli La commande vapeur n est pas réglé sur Veillez à ce que la commande vapeur soit réglé sur Le réservoir d eau est trop rem...

Страница 34: ...ción vertical p 41 Humedecer la ropa spray p 42 Durante el planchado p 42 Función de Auto Desconexión según el modelo p 42 Almacenamiento de la plancha p 43 Limpieza de la válvula antical una vez al mes p 44 Limpieza de la plancha una vez al mes p 45 Limpieza de la suela p 46 Problemas posibles causas soluciones p 47 48 RECOMENDACIONES IMPORTANTES PREPARACIÓN USO ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO DE ...

Страница 35: ...CIONES Y GUÁRDELO La seguridad de este aparato es conforme a las reglas técnicas y a las normas en vigor Compatibilidad Electromagné tica Baja Tensión Medio Ambiente Este aparato no está previsto para que lo utilicen personas incluidos niños cuya capacidad física sensorial o mental esté disminuida o personas sin experiencia o conocimientos excepto si pueden recibir a través de otra persona respons...

Страница 36: ...e la evaporación el calor concentra los elementos que hay en el agua Le rogamos que no utilice los siguientes tipos de agua ya que contiene residuos orgánicos o elementos minerales susceptibles de provocar salpicaduras colores amarillentos o un envejecimiento prematuro del aparato agua desmineralizada pura de venta en droguerías agua de las secadoras agua perfumada agua descalcificada agua de las ...

Страница 37: ... en posición horizontal sin que entre en con tacto con la ropa Mantenga la plancha en esta posición pulse varias veces el botón de vapor turbo Durante los primeros usos es posible que el aparato genere humo un olor inofensivo y una ligera emisión de partículas Se trata simplemente de la quema de algunos resi duos del proceso de producción Son inofen sivos y desaparecen rápidamente ANTES DEL PRIMER...

Страница 38: ...suavizante agua de lluvia filtrada embotellada o agua hervida agua procedente del frigorífico de pilas de aparatos de aire acondicionado o agua de lluvia porque podrían dañar la plancha Este tipo de agua contienen residuos orgánicos y minerales que se concentran al calentarlos y provoca que la plancha escupa agua provoque manchas marrones fugas de agua o el desgaste prematuro de la plancha Desench...

Страница 39: ... VAPOR LINO Max ALGODÓN LANA SEDA SINTÉ TICO Poliéster Acetato Acrílico Poliamida El piloto luminoso de temperatura se enciende Se apagará automáticamente cuando la suela de la plancha alcance la temperatura deseada OK Enchufe el aparato Ajuste la temperatura según el tipo de tejido que desee planchar Esta plancha determina automáticamente el caudal de vapor en función de la temperatura ...

Страница 40: ... el piloto luminoso se apague puede seguir planchando Obtener más vapor Ajuste el control del termostato a la posición Max o Pulse periódicamente el botón de vapor turbo vapor turbo Para evitar mojar la ropa espere unos segundos entre cada pasada de planchado 1 seg máx ...

Страница 41: ...da mientras alguien la lleva puesta Utilice siempre una percha Sujete la plancha a unos centímetros de la prenda para evitar quemar los tejidos delicados Pulse el botón de vapor turbo vapor turbo en pulsaciones moviendo la plancha de arriba a abajo Para evitar mojar la ropa espere unos segundos entre cada pasada de planchado Ajuste el control del termostato en la posición Max 1 seg máx NO ...

Страница 42: ...Si la plancha permanece inactiva sobre la suela durante más de 8 minutos o más de 30 segundos apoyada plana o sobre su lado el sistema electrónico desconectará la alimentación la plancha dejará de calentar y el piloto luminoso de temperatura comenzará a parpadear Se enciende el indicador de temperatura Se apaga automáticamentecuandolasuelaalcanzalatemperatura deseada Durante el planchado No apoye ...

Страница 43: ...DE LA PLANCHA Almacenamiento de la plancha Desenchufe la plancha y espere a que la suela se haya enfriado por completo aprox 1 hora 1h Vacíe el depósito de agua Ajuste del control de vapor a la posición Guarde la plancha sobre su talón ...

Страница 44: ... la tapa del depósito de agua y tire del colector situado cerca del control de vapor Deje la varilla en remojo durante 4 horas en un vaso de agua con jugo de limón Enjuague la varilla con agua corriente Para colocar la varilla empújela hasta escuchar un clic Cuidado No toque jamás el extremo de la varilla No ponga a funcionar la plancha sin la varilla ...

Страница 45: ... haya apagado desenchufe la plancha y colóquela sobre el lavabo Nota si la retira completamente puede salir agua caliente por el orificio Mueva la plancha en todos sentidos ligeramente en posición horizontal sobre el lavabo hasta que salga un poco de agua con impurezas por la suela Puede pulsar el botón de vapor turbo para eliminar los minerales Para finalizar el proceso vuelva a colocar la varill...

Страница 46: ...n una esponja suave No utilice productos químicos o abrasivos Nunca debe limpiar la plancha bajo el grifo de agua Limpieza de la suela Una vez que la suela se haya enfriado límpiela con una esponja húmeda no metálica No utilice productos químicos o abrasivos NO NO ...

Страница 47: ...a suela que mancha la ropa Está utilizando productos descalcificadores químicos No introduzca un producto descalcificador en el depósito de agua No está usando el tipo de agua correcto Limpie la cámara de vapor y consulte el capítulo sobre Qué agua debo utilizar Se han acumulado fibras de ropa en los orificios de la suela y se están quemando Limpie la cámara de vapor y la suela con una esponja húm...

Страница 48: ...do la plancha sobre una base metálica para planchas o ha planchado sobre cremalleras o corchetes de metal Apoye la plancha siempre sobre el talón cuando no la utilice No planche sobre cremalleras o corchetes de metal La plancha genera vapor en cuanto se llena el depósito de agua El ajuste del control del vapor no está en Asegúrese de que el control del vapor está ajustado en El depósito de agua es...

Страница 49: ...www t fal com 1800147689 10 18 FMU ...

Отзывы: