background image

27

• Ne  débranchez  pas  l’appareil  en  tirant  sur  le  cordon.  Débranchez  toujours  votre  appareil  : 

avant de le remplir ou de rincer le réservoir, avant de le nettoyer, après chaque utilisation.

• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est raccordé à l’alimentation électrique ; tant

qu’il n’a pas refroidi environ 1 heure.

• La semelle du fer peut être très chaude : ne la touchez jamais et laissez toujours refroidir votre fer avant

de le ranger. Votre appareil émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures, spécialement lorsque
vous repassez sur un angle de votre table à repasser. Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou
des animaux.

• Votre fer doit être utilisé et posé sur une surface stable. Lorsque vous posez votre fer sur son repose-

fer, assurez-vous que la surface sur laquelle vous le posez est stable.

• Ce produit a été conçu pour un usage domestique uniquement. Pour tout usage inapproprié ou

contraire aux instructions, la marque décline toute responsabilité et la garantie n’est plus valable.

• En usage normal, le voyant security auto-stop est allumé.

Quelle eau utiliser ?

Votre appareil a été conçu pour fonctionner avec l’eau du robinet. Il est cependant nécessaire de
procéder régulièrement à l’auto-nettoyage de la chambre de vaporisation, afin d’éliminer le calcaire
accumulé. Si votre eau est très calcaire (ceci est vérifiable auprès de votre mairie ou du service des
eaux), il est possible de mélanger l’eau du robinet avec de l’eau déminéralisée du commerce dans les
proportions suivantes : 
- 50% d’eau du robinet, - 50% d’eau déminéralisée.

Quelles eaux éviter ?

La chaleur concentre les éléments contenus dans l’eau, lors de l’évaporation. Les eaux ci-dessous
contiennent des déchets organiques ou des éléments minéraux qui peuvent provoquer des
crachements, des coulures brunes ou un vieillissement prématuré de votre appareil : eau
déminéralisée du commerce pure, eau des sèche-linges, eaux parfumées, eau adoucie, eau des
réfrigérateurs, eau des batteries, eau des climatiseurs, eau distillée, eau de pluie. Nous vous
demandons donc de ne pas utiliser de telles eaux.

Environnement

Participons à la protection de l’environnement !

i

Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.

Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.

FR

1800130466 FV12XX X0_110x154 TF  30/05/13  09:50  Page27

Содержание FV1220

Страница 1: ...el mismo Verifique que el voltaje de su instalacion sea igual al de su aparato el cual se indica en este instructivo Mod FV12XX 127V 60Hz 1200W inicio Groupe SEB M xico S A de C V Calle Goldsmith 38 4...

Страница 2: ...2 EN Depending on model ES Seg n el modelo FR Selon mod le 1800130466 FV12XX X0_110x154 TF 30 05 13 09 50 Page2...

Страница 3: ...3 1800130466 FV12XX X0_110x154 TF 30 05 13 09 50 Page3...

Страница 4: ...4 1 EN First use ES Primer uso FR Premi re utilisation 1800130466 FV12XX X0_110x154 TF 30 05 13 09 50 Page4...

Страница 5: ...1 EN First use ES Primer uso FR Premi re utilisation EN Depending on modelh ES Seg n el modelo FR Selon mod le 2 EN Water tank filling ES Llenado del tanque de agua FR Remplissage du r servoir 1800130...

Страница 6: ...OK OK 2 3 1 1 3 4 2 2 3 1 EN Temperature setting ES Ajuste de temperatura FR R glage de la temp rature 6 1800130466 FV12XX X0_110x154 TF 30 05 13 09 50 Page6...

Страница 7: ...3 2 EN Steam setting ES Ajuste del vapor FR R glage de la vapeur 7 1800130466 FV12XX X0_110x154 TF 30 05 13 09 50 Page7...

Страница 8: ...2 sec x1 2 3 2 5 EN Spray ES Spray FR Superpressing 4 EN Extra steam ES Extra vapor FR vapeur 8 EN Depending on modelh ES Seg n el modelo FR Selon mod le 1800130466 FV12XX X0_110x154 TF 30 05 13 09 50...

Страница 9: ...m 4 x5 x5 10 sec NO 2 3 5 6 7 1 9 6 EN Vertical steam ES Vapor vertical FR Vapeur verticale EN Depending on modelh ES Seg n el modelo FR Selon mod le 1800130466 FV12XX X0_110x154 TF 30 05 13 09 50 Pag...

Страница 10: ...1 30 45 min NO 2 3 4 6 7 8 9 5 7 EN Iron storing ES Almacenamiento de la plancha FR Rangement du fer 10 1800130466 FV12XX X0_110x154 TF 30 05 13 09 50 Page10...

Страница 11: ...5 min 4 5 7 9 10 6 8 Self Clean 8 EN Anti calc valve cleaning once a month ES V lvula de limpieza antical una vez al mes FR Nettoyage de la tige anti calcaire une fois par mois 11 1800130466 FV12XX X0...

Страница 12: ...15 13 8 EN Anti calc valve cleaning once a month ES V lvula de limpieza antical una vez al mes FR Nettoyage de la tige anti calcaire une fois par mois 12 1800130466 FV12XX X0_110x154 TF 30 05 13 09 50...

Страница 13: ...13 9 EN Self cleaning once a month ES Auto limpieza una vez al mes FR Auto nettoyage une fois par mois 1800130466 FV12XX X0_110x154 TF 30 05 13 09 50 Page13...

Страница 14: ...9 EN Self cleaning once a month ES Auto limpieza una vez al mes FR Auto nettoyage une fois par mois O 14 1800130466 FV12XX X0_110x154 TF 30 05 13 09 50 Page14...

Страница 15: ...3 30 min OK 1 2 4 5 6 7 8 9 10 EN Soleplate cleaning ES nica placa de limpieza FR Nettoyage de la semelle 15 1800130466 FV12XX X0_110x154 TF 30 05 13 09 50 Page15...

Страница 16: ...y a 15 amp cord should be used Cords rated for less amper may overheat Care should be taken to arrange the cord so that it cannot be pulled or tripped over SAVE THESE INSTRUCTIONS For your safety PLEA...

Страница 17: ...ecessary to operate the Self Clean function regularly in order to eliminate hard water deposits from the steam chamber If your water is very hard check with your local water authority it is possible t...

Страница 18: ...tion and consult the chapter What water should I use Perform the self cleaning operation and clean the soleplate with a damp sponge Vacuum the holes of the soleplate from time to time Make sure that y...

Страница 19: ...ato est destinado a una utilizaci n dom stica o personal INSTRUCCIONES PARTICULARES 1 Para no sobrecargar su instalaci n el ctrica evite hacer funcionar otro aparato potente al mismo tiempo 2 Si requi...

Страница 20: ...lida En condiciones normales de uso el piloto autostop est encendido Qu agua hay que utilizar Este aparato ha sido dise ado para funcionar con agua del grifo Sin embargo hay que realizar regu larment...

Страница 21: ...e de vez en cuando los agujeros de la suela Aseg rese de que la ropa est bien aclarada para eliminar los posibles dep sitos de jab n o productos qu micos en la ropa nueva La suela est sucia o amarille...

Страница 22: ...n y branchez pas un autre appareil de haute puis sance 2 Si vous devez absolument utiliser une rallonge choisissez en une de 15 amp res Une rallonge de moindre intensit pourrait surchauffer Veuillez...

Страница 23: ...lle eau utiliser Votre appareil a t con u pour fonctionner avec l eau du robinet Il est cependant n cessaire de proc der r guli rement l auto nettoyage de la chambre de vaporisation afin d liminer le...

Страница 24: ...ge et consultez le chapitre Quelle eau utiliser Faites un auto nettoyage et nettoyez la semelle avec une ponge humide Aspirez de temps en temps les trous de la semelle Assurez vous que le linge est su...

Страница 25: ...31 1800130466 FV12XX X0_110x154 TF 30 05 13 09 50 Page31...

Отзывы: