T-Fal Avante Icon Скачать руководство пользователя страница 3

5

4

IMPORTANT SAFEGUARDS 

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to 
reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following:

• 

Read all instructions prior to the first use.

• 

Do not touch hot surfaces. Do not touch the heating plate or bottom of the carafe 
when the keep warm function is on. Use handles or knobs.

• 

To protect against fire, electric shock and injury to persons, do not immerse the cord, 
plugs or machine in water or other liquids.

• 

Not intended for use by children.

• 

Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.

• 

This appliance is not designed to be used by children or people without knowledge 
or experience with the product, unless they are supervised or given prior instructions 
concerning the use of the appliance by someone responsible for their safety.

• 

Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

• 

Burns can occur from touching the hot plate, hot water or steam. Exercise caution.

• 

Unplug machine from outlet when not in use and when cleaning. Allow to cool before 
putting on or taking off parts, before cleaning the machine and before storing.

• 

All machines are subject to stringent quality control. Practical tests using machines 
taken at random are conducted and this may explain any slight marks or coffee 
residue prior to use.

• 

Do not operate any machine with a damaged cord or plug or after the machine 
malfunctions or has been damaged in any manner. Return the machine to the nearest 
T-fal Service Center for examination, repair or adjustment or your respective countries 
Consumer Service Department.

• 

To reduce the risk of injury do not drape the cord over a counter top or table top where 
it can be pulled on by children or tripped over accidentally.

• 

Do not let the cord hang over the edge of table or counter, or touch hot surfaces.

• 

The use of accessory attachments not recommended by T-fal may result in fire, 
electric shock or injury to persons.

• 

Do not use outdoors.

• 

Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.

• 

To disconnect the machine, turn the control to “off” then remove the plug from the 
wall outlet. Do not yank on the cord, instead grasp the plug and pull to disconnect.

• 

Do not use the machine for other than intended use.

• 

Do not pour liquids other than water and descaling solutions specified in this manual 
into the water tank.

• 

Protect the machine against humidity and freezing.

• 

This machine is for household use only.

• 

The carafe is designed for use with this appliance. It must never be used on a range 
top.

• 

Do not set a hot carafe on a wet or cold surface.

• 

Do not use a cracked carafe or a carafe having a loose or weakened handle.

• 

Do not clean the carafe with cleansers, steel wool pads or other abrasive material.

• 

Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycles.

• 

It is not allowed to remove the lid and the lid shall be closed correctly during the 
brewing or scaling process.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

CAUTION

This machine is intended for household use only. Any servicing other than cleaning 
and user maintenance should be performed by the nearest authorized T-fal Service 
Center. Visit our website at www.t-fal.ca in Canada or contact your respective country’s 
Consumer Service department for the service center nearest to you.

To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to disassemble the machine.
Repair should be done by an authorized T-fal Service Center only.

SHORT CORD INSTRUCTIONS

A. 

We do not recommend using an extension cord with this device. A short power cord 
or a detachable power cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or 
tripping over a longer cord accidentally.

B. 

If an extension cord is absolutely necessary,
1.  the marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the 

electrical rating of the machine,

2.  the longer cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or 

table top where it can be pulled on by children or tripped over.

C. 

This machine has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the 
risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If 
the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact 
a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way. In the interest 
of improving products, T-fal reserves the right to change specifications without prior 
notice.

Содержание Avante Icon

Страница 1: ...Avante Icon www t fal com ...

Страница 2: ...A B C D E G H R I J K L M N O P Q F 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Страница 3: ...hen remove the plug from the wall outlet Do not yank on the cord instead grasp the plug and pull to disconnect Do not use the machine for other than intended use Do not pour liquids other than water and descaling solutions specified in this manual into the water tank Protect the machine against humidity and freezing This machine is for household use only The carafe is designed for use with this ap...

Страница 4: ...it is secure on the heating plate to activate the pouring mechanism TIPS ADVICE The amount of brewed coffee will be less than the water placed in the coffeemaker since about 10 is absorbed by the coffee grounds and the filter CAUTION To avoid overflowing the filter holder the carafe must fit securely into the coffeemaker with the lid on If not properly positioned on the heating plate it could caus...

Страница 5: ...e section 3 Press the Program button m 4 Use the Hour n and Min o buttons to set the desired start brewing hour see section 3 SETTING THE CLOCK Refer to the AM and PM indicators on the left side 5 Press the Auto on button l The LED light will illuminate to indicate that the coffee maker is programmed The digital clock will continue to show the current time 6 Once the preset brew time is reached th...

Страница 6: ...ith a soft dry cloth For hard to remove stains use a plastic mesh pad or cloth dampened in vinegar Do not immerse the appliance in water or place it under running water Any other servicing should be performed by an authorized service representative 8 DESCALING Calcium build up frequently occurs in drip coffeemakers This build up is normal and is caused by minerals commonly found in drinking water ...

Страница 7: ...OTE do not dismantle the machine PROBLEM SOLUTION The brew basket j overflows or the coffee drips too slowly Coffee maker needs cleaning Excessive amount of coffee We recommend that you use one measuring spoon or one tablespoon of coffee ground per cup Coffee grind is too fine beans ground for an Espresso maker are not suitable for drip coffee makers Some coffee grounds have seeped in between the ...

Страница 8: ...the last page of the user manual starting from the initial date of purchase The international manufacturer s guarantee by TEFAL T FAL is an extra benefit which does not affect consumer s Statutory Rights The international manufacturer s guarantee covers all costs related to restoring the proven defective product so that it conforms to its original specifications through the repair or replacement o...

Страница 9: ...the product was purchased in another listed country with different guarantee duration The international TEFAL T FAL guarantee does not apply in case of non conformity of the purchased product with the local standards such as voltage frequency power plugs or other local technical specifications The repair process for products purchased outside the country of use may require a longer time if the pro...

Страница 10: ...re ne pas étendre le câble d alimentation au dessus d un plan de travail ou d une table où il pourrait être tiré par des enfants ou faire trébucher accidentellement Ne pas laisser le câble d alimentation pendre au dessus du bord d une table ou d un plan de travail ni toucher des surfaces chaudes L utilisation d accessoires non recommandés par T fal peut entraîner un incendie une décharge électriqu...

Страница 11: ...2 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 3 RÉGLER L HORLOGE A Élément principal B Couvercle supérieur C Réservoir d eau D Indicateur de niveau d eau E Couvercle de la verseuse F Poignée de la verseuse G Verseuse H Plaque chauffante I Porte filtre Déballer la cafetière et enlever l emballage et tous les autres éléments autocollants pattes de fixation etc Laver les parties détachables de l appareil à l eau c...

Страница 12: ... de tomber sur la plaque chauffante S assurer que la verseuse est remise sur la plaque chauffante après le service Remarques Lorsque le cycle de préparation est terminé il reste encore du liquide chaud dans le panier du filtre Attendre quelques minutes pour que le liquide restant coule dans la verseuse La fonction maintien au chaud fonctionne pendant 30 minutes au maximum Pendant 5 FONCTION ARÔME ...

Страница 13: ...assurer que la verseuse est positionnée correctement contre l arrière de la cafetière Ne pas enlever la verseuse plus de 20 secondes Cette fonction doit être utilisée quand la verseuse est à moitié pleine ou moins afin de maintenir la qualité du café La fonction Maintien au chaud continue à fonctionner tant que l appareil est en marche et s arrêtera automatiquement au bout de 30 minutes 7 NETTOYAG...

Страница 14: ...dureté de l eau Nous recommandons de détartrer environ tous les 40 cycles de préparation si votre eau du robinet est dure ASTUCES ET CONSEILS Pour maintenir de bonnes performances quand le nombre de préparations de café atteint 60 cycles la mention NETTOYAGE clignotera sur l afficheur en guise de rappel Appuyer simultanément sur les boutons Heures et Minutes pour réinitialiser la mémoire 9 DÉPANNA...

Страница 15: ...l eau filtrée ou en bouteille Vous ne pouvez pas fermer correctement le couvercle supérieur de la cafetière Vérifier que le porte filtre est positionné correctement Le porte filtre est trop grand utiliser uniquement un filtre en papier de dimensions adaptées PROBLÈME SOLUTION Le café coule sur la plaque chauffante en enlevant la verseuse Remettre la verseuse sur la plaque chauffante le mécanisme p...

Страница 16: ... à celle spécifiée sur la plaque signalétique ou d une modification ou d une réparation non autorisée du produit Elle n inclut également pas l usure normale du produit ni la maintenance ou le remplacement de pièces consommables ni les cas suivants entartrage tout détartrage doit être réalisé conformément aux instructions dans le mode d emploi entrée d eau de poussière d insectes dans le produit do...

Страница 17: ...no lo esté utilizando así como antes de limpiarlo Espere a que el aparato se haya enfriado antes de instalar o retirar cualquiera de sus elementos proceder a su limpieza o almacenarlo Todos los aparatos han sido sometidos a un control de calidad exhaustivo Asimismo en fábrica se llevan a cabo pruebas prácticas utilizando aparatos seleccionados de manera aleatoria y por lo tanto es posible que se o...

Страница 18: ...ás allá de las tareas de limpieza y mantenimiento a efectuar por el usuario deberán ser realizadas por el servicio de asistencia técnica T fal autorizado más cercano Visite nuestra página web www t fal ca de Canadá o póngase en contacto con el departamento de servicio al consumidor de su país o con su servicio de asistencia técnica más cercano Para evitar en lo posible cualquier riesgo de incendio...

Страница 19: ... El número de tasas que podrán prepararse se muestra en el indicador de nivel de agua No exceda el nivel máximo indicado Fig 1 2 y 3 3 Coloque la jarra con su tapa sobre la placa calefactora h asegurándose de que está correctamente ubicada sobre la placa de manera que el mecanismo de vertido esté activado CONSEJOS E INFORMACIONES ÚTILES La cantidad de café preparado será inferior al volumen de agu...

Страница 20: ...1 Asegúrese primero de que el reloj del aparato esté correctamente ajustado a la hora actual Si la hora indicada no es la correcta siga las instrucciones proporcionadas en la sección Ajuste del reloj 2 Siga los pasos 1 a 6 indicados anteriormente en la sección Cómo preparar café 3 Pulse el botón de Programación m 4 Utilice los botones de ajuste de las Horas n y Minutos o para configurar la hora de...

Страница 21: ...able de alimentación sujete el cable y empújelo lentamente hacia el interior del aparato hasta que tan solo permanezca en su exterior un pequeño tramo del cable y su enchufe Cuando desee volver a utilizar el cable sujételo por su enchufe y tire de él para extraerlo del aparato 8 DESCALCIFICACIÓN A menudo se producen acumulaciones de cal en las cafeteras de goteo Dichas acumulaciones son un fenómen...

Страница 22: ... Descalcificación NOTA no desarme el aparato PROBLEMA SOLUCIÓN La cesta portafiltros j se ha desbordado o el café gotea con demasiada lentitud Es necesario descalcificar la cafetera Cantidad excesiva de café Se recomienda que utilice una cuchara de medición o una cuchara de café molido por cada taza que se desee preparar El café molido es demasiado fino el café molido indicado para máquinas de caf...

Страница 23: ...los países que figuran en la lista de países incluida en la última página del manual de usuario a partir de la fecha de compra La garantía internacional que TEFAL T FAL emite como fabricante es una ventaja adicional que no afecta a los derechos legales del consumidor La garantía internacional del fabricante cubre todos los costes de restitución del producto defectuoso de forma que se ajuste a sus ...

Страница 24: ...oducto haya sido adquirido en otro país incluido en la Lista con una duración distinta de garantía La garantía internacional TEFAL T FAL no se aplica en caso de no conformidad del producto adquirido con las especificidades locales tales como el voltaje la frecuencia las tomas de corriente u otras especificaciones técnicas locales El proceso de reparación para productos adquiridos fuera del país de...

Страница 25: ...ROUPE SEB COLOMBIA Apartado Aereo 172 Kilometro 1 Via Zipaquira Cajica Cundinamarca 2 años 2 years 18000919288 HRVATSKA CROATIA SEB Developpement S A S Vodnjanska 26 10000 Zagreb 2 godine 2 years 01 30 15 294 ČESKÁ REPUBLIK CZECH REPUBLIC GROUPE SEB ČR spol s r o Jankovcova 1569 2c 170 00 Praha 7 2 roky 2 years 731 010 111 DANMARK DENMARK GROUPE SEB NORDIC AS Tempovej 27 2750 Ballerup 2 år 2 years...

Страница 26: ...SKA Sp z o o ul Bukowińska 22b 02 703 Warszawa 2 lata 2 years 0801 300 421 koszt jak za połączenie lokalne PORTUGAL GROUPE SEB IBÉRICA SA Urb da Matinha Rua Projectada à Rua 3 Bloco1 3 B D 1950 327 Lisboa 2 anos 2 years 808 284 735 REPUBLIC OF IRELAND GROUPE SEB IRELAND Unit B3 Aerodrome Business Park College Road Rathcoole Co Dublin 1 year 01 677 4003 ROMÂNIA ROMANIA GROUPE SEB ROMÂNIA Str Daniel...

Страница 27: ...ผลิตภัณฑ 產品模型 製品レファレンス番号 제품명 ﺍﻟﻜﺎﻣﻞ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﺮﺟﻊ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﺮﺟﻊ Retailer name address Nom et adresse du vendeur Nombre y dirección del minorista Nome e endereço do revendedor Nome e indirizzo del negozzio Name und Anschrift des Händlers Naam en adres van de dealer Forhandler navn adresse Återförsäljarens namn och adress Forhandler navn og adresse Jälleenmyyjän nimi ja osoite nazwa i adres sprzedaw...

Страница 28: ...ES FR p 4 p 17 p 18 p 32 p 33 p 47 9100012392 02 EN ...

Отзывы: