background image

Simple solutions for great results

SystemRoMedic™ is the name of Direct Healthcare Group’s unique easy transfer concept, the market’s widest and most 
comprehensive range of clever, easy-to-use and safe transfer and lifting aids designed to make life easier, both for the 
user and for the caregiver. SystemRoMedic™ is a complete solution that provides for the majority of patient transfer or 
manual handling requirements. From the simplest to the most complex scenarios, from the lightest to the heaviest. The 
concept encompasses assistive devices for four different categories of transfers:

• 

Transfer, assistive devices for manual transfers of users between two locations.

• 

Positioning, assistive devices for manual repositioning of users within the same location.

• 

Support, assistive devices for mobility support e.g., during sit-to-stand or gait training.

• 

Lifting, assistive devices for manual and mechanical lifting of users.

Improved work environment, improved quality of care and cost savings

The philosophy behind SystemRoMedic™ is focused on the prevention and reduction of occupational injuries while 
allowing users to experience a greater sense of independence and dignity. Through a unique combination of training and 
a complete range of efficient transfer aids, SystemRoMedic™ offers improvement of both work environment and quality 
of care and, at the same time, achieves significant cost savings.

Always make sure that you have the correct version of the manual

The most recent version of all manuals are available for downloading at/from our website; 
www.directhealthcaregroup.com

For questions about the product and its use

Please contact your local Direct Healthcare Group and SystemRoMedic™ representative. A complete list of all our 
partners with their contact details can be found on our website; www.directhealthcaregroup.com.

System

RoMedic

TM

Direct Healthcare Group is quality and environmentcertified in 
accordance with ISO 9001, ISO 13485 and ISO 14001.

Direct Healthcare Group Sverige AB
Torshamnsgatan 35, 
SE-164 40 Kista, Sweden

Tel: +46 (0)8-557 62 200
[email protected]
www.directhealthcaregroup.com

Содержание FlexiGrip 6090

Страница 1: ...lish Bruksanvisning Svenska Brukermanual Norsk Brugsvejledning Dansk K ytt ohje Suomi Gebrauchsanweisung Deutsch Handleiding Nederlands Manuel d utilisation Fran ais Manuale utente Italiano Manual de...

Страница 2: ...Table of contents English 3 4 Svenska 5 6 Norsk 7 8 Dansk 9 10 Suomi 11 12 Deutsch 13 14 Nederlands 15 16 Fran ais 17 18 Italiano 19 20 Espa ol 21 22 Product Information 23 Accessories 23...

Страница 3: ...tion and function of the assistive device regularly Always inspect the product after laundering Check to ensure that seams and material are free from damage Check to ensure that fabric is not worn or...

Страница 4: ...to a sitting positioning with the help of FlexiGrip The user can also use FlexiGrip as a support for sitting on the edge of the bed Care of the product Read the product label Do not use rinse fabric s...

Страница 5: ...er av hj lpmedlet Kontrollera alltid efter tv tt Kontrollera att s mmar och material r hela och fria fr n skador Kontrollera om materialet r utsatt f r n tning eller r blekt Vid tecken p slitage skall...

Страница 6: ...n kan nu med hj lp av FlexiGrip kl ttra upp till sittande p egen hand Brukaren kan ven anv nda FlexiGrip som ett st d vid sittande p s ngkanten Sk tselr d L s p m rketiketten Anv nd inte sk ljmedel oc...

Страница 7: ...ler av produktet Kontroller alltid etter vask Kontroller at s mmer og materiale er helt og skadefritt Kontroller om materialet er utsatt for slitasje eller er blitt bleket Ved tegn p slitasje skal pro...

Страница 8: ...ip klatre opp til sittende stilling p egen h nd Brukeren kan ogs benytte FlexiGrip som en st tte ved sittende stilling p sengekanten Vedlikeholdsr d Les p produktetiketten Materiale Bruk ikke rensemid...

Страница 9: ...funktionskontroller af hj lpemidlet Kontroller altid efter vask Kontroller at s mme og materiale er helt og ikke udviser tegn p beskadigelse Kontroller om materialet er udsat for slitage eller er ble...

Страница 10: ...re op til siddende stilling p egen h nd ved hj lp af FlexiGrip Brugeren kan ogs benytte FlexiGrip som st tte n r han hun sidder p sengekanten Anvend ikke skyllemiddel og undg t rretumbling for optimal...

Страница 11: ...minen esim s ngyn p tyyn Silm m r inen tarkastus Tarkasta apuv lineen kunto ja toimivuus s nn llisin v liajoin Tarkasta tuote aina pesun j lkeen Varmista ett saumat ja materiaali ovat ehj t Varmista e...

Страница 12: ...ntoon s ngyn laidalle Potilas voi nyt kiivet FlexiGrip otenauhan avulla istuma asentoon Potilas voi my s tukeutua FlexiGrip otenauhaan istuessaan s ngyn laidalla l k yt huuhteluainetta ja v lt rumpuku...

Страница 13: ...igen Funktionskontrollen Nach jeder W sche pr fen Pr fen Sie N hte und Material auf einwandfreien Zustand Pr fen Sie ob das Material abgenutzt oder verblichen ist Bei Anzeichen von Verschlei ist das P...

Страница 14: ...lung hochziehen Der Pflegebed rftigen kann FlexiGrip auch als St tze beim Sitzen an der Bettkante verwenden Pflegeanleitung Lesen Sie das Produktetikett Eine l ngere Lebensdauer wird jedoch erreicht w...

Страница 15: ...neren van het hulpmiddel regelmatig Inspecteer het product altijd na het wassen Controleer of de naden en het materiaal niet beschadigd zijn Controleer of de stof niet versleten of vervaald is Als er...

Страница 16: ...FlexiGrip naar een zittende positie klimmen De zorgvrager kan de FlexiGrip ook gebruiken als ondersteuning bij het zitten op de rand van het bed Onderhoud van het product Lees het productlabel Gebruik...

Страница 17: ...rs contr ler apr s un lavage V rifier que les coutures et les mat riaux sont intacts et non endommag s V rifier si le mat riau est us ou pali S il pr sente des signes d usure le produit doit tre mis a...

Страница 18: ...ut maintenant grimper seul pour s asseoir L utilisateur peut galement utiliser FlexiGrip pour se soutenir quand il est assis au bord du lit Conseils d entretien Lire l tiquette du produit Pour une lon...

Страница 19: ...ni e il funzionamento del dispositivo di ausilio Ispezionare sempre il prodotto dopo il lavaggio Verificare che le cuciture e il materiale non siano danneggiati Accertarsi che il tessuto non sia usura...

Страница 20: ...ww directhealthcaregroup com Il prodotto conforme ai requisiti della Direttiva concernente i dispositivi medici 93 42 CEE Dispositivo medico di classe I Uso di FlexiGrip Trasferimento sulla dalla sedi...

Страница 21: ...do y funcionamiento del dispositivo de asistencia Examine siempre el producto tras su lavado Aseg rese de que las costuras y el material no presenten desperfecto alguno Aseg rese de que el tejido no e...

Страница 22: ...rio podr ahora encaramarse hasta una posici n sentada con ayuda del FlexiGrip Tambi n podr utilizar el FlexiGrip como apoyo para sentarse en el borde de la cama Cuidado del producto Consulte la etique...

Страница 23: ...23 U S E R M A N U A L SystemRoMedic TM Product information Art no Product name Size 6090 FlexiGrip 1750 x 90 mm 68 8 x 3 5 9 handles Accessories Art no Product name 6091 Extension strap...

Страница 24: ...of care and cost savings The philosophy behind SystemRoMedic is focused on the prevention and reduction of occupational injuries while allowing users to experience a greater sense of independence and...

Отзывы: