background image

 

9

 

 

 

Verbindungen (Fig. 3) 

Benutzen Sie Verbindungsstücke wie T-Stücke, Übergänge Bogen etc. mit 
Gummidichtung. Sichern Sie die Verbindungen mit Spezialschrauben (2 Stck pro 
Verbindung) oder Klebeband.  Die "Schiebeverbindung” der Teleskoprohre muß 
verklebt werden!  
 

Schalldämpfer (Fig. 4) 

Um Strömungsgeräusche in die Zimmer zu vermeiden, verwenden Sie Schalldämpfer 
(1) an den Zu- und Abluftstutzen des Gerätes. (Länge 1,0 m). Nicht an der 
Dunstabzugshaube. 
 
Um die Übertragung des Geräteschalles und des Telefonieschalles durch das 
Kanalsystem zu vermeiden sind zusätzlich noch vor jedem Auslass Schalldämpfer 
vorzusehen. (Fig. 6). 

 
Flexible Rohre (Fig. 4) 

Flexible Rohre (2) können für die Verbindungen Gerät-Rohrsystem, Dachhaube-
Rohrsystem und am Aussengitter eingesetzt werden. Diese Verbindungen müssen 
auswechselbar sein. 

 
Kondensbildung/Wärmedämmung (Fig. 5) 

Frisch- und Fortluftkanäle müssen gegen Schwitzwasser isoliert werden.  Dabei ist 
eine Lückenlose Isolierung bis zum Gerät wichtig. Außerdem müssen alle, im 
Kaltbereich verlegten Kanäle ebenfalls isoliert werden: 50mm Mineralwolle mit 
diffusionsdichter Hülle. 
 
In Gegenden mit extrem niedrigen Außentemperaturen (< -15°C) sollten die Kanäle im 
Kaltbereich noch zusätzlich isoliert werden. 

Gesamt-Isolierstärke: 100mm. 

 

ACHTUNG!

 Isolieren Sie auch alle Verbindungen und kleben diese mit ab. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Duct connections (Fig. 3) 

Secure all joints between ducting and Tee-pieces, duct connectors, reducers etc. by 
means of special tape or 3 pcs. Self-drilling screws per joint. "Telescopic joint" on 
Villavent Zoom duct must be taped.  
 

Attenuation (Fig. 4) 

To avoid fan noise being transferred to rooms, install sound attenuators (1) on 
connectors for inlet air and extract air on the unit. (L = 1,0 m). Not from cookerhood. 
 
To avoid noise being transferred between rooms via the duct system and also to 
reduce noise from the duct system itself, installation of sound attenuators before every 
inlet diffuser is recommended. (Fig. 6). 
 

Flexible ducting (Fig. 4)

 

Flexible ducting (2) to be used only for connections between the unit and roof unit / 
grill for fresh air intake. 
 

Condensation/heat insulation (Fig. 5) 

Fresh air duct and discharge ducts must always be well insulated against 
condensation. Correct insulation installation on ducts connected to the unit is 
especially important. All duct runs installed in cold rooms/areas must be well 
insulated. Use insulation sleeving (50 mm mineral wool) with plastic diffusion barrier. 
 
In areas with low outdoor temperatures during the winter, additional insulation must be 
installed. 

Total insulation thickness must be at least 100 mm. 

 

 
NOTE!

  Make sure that all joints are covered with insulation, and tape well.

 

Содержание VR-250 EH/B/3

Страница 1: ...204916 392415 15 06 2006 RD KMB Villavent VR 250 EH B 3 Montasjeanvisning Montageanvisning Installationsanweisung Installation instructions...

Страница 2: ...ISKE ARBEIDER side 14 Aggregat side 14 Kj kkenhette side 14 Separat betjeningspanel side 14 TILBEH R side 15 OPPSTART INNREGULERING side 16 KOBLINGSANVISNINGER side 22 INTRODUKTION Villavent har produ...

Страница 3: ...EH R Seite 15 INBETRIEBNAHME GRUNDEINSTELLUNG Seite 18 SCHALTPLAN Seite 22 INTRODUCTION Villavent have been manufacturing ventilation units with heat recovery since 1980 The units are installed in tho...

Страница 4: ...fter aggregatet p plats 1 Inspektionst r 6 Abluft 3 Frischlufteinla 7 Dunstabzugshaube falls vorh 4 Fortluft ber Dachhaube 11 Deckenbefestigungen 5 Zuluft 12 Wandbefestigungen ACHTUNG Beginnen Sie die...

Страница 5: ...ngungen mit Schwingungsd mpfern geliefert 4 St Wandbefestigungen k nnen als Zubeh r mitgeliefert werden Wartungst ren auf beiden Seiten erm glichen eine flexible Installation und eine einfachere Kanal...

Страница 6: ...H Anschlu kabel 9 Diffusionsdichte W rmed mmung siehe sep Kapitel I Dachhaube 10 Rohre mit Gef lle zum Aussenwand J Ansaug ffnung 11 Befestigungen 1 Inspection hatch A Bedroom 2 Sound attenuators inl...

Страница 7: ...Dachhaube und dem Aussengitter DUCT SYSTEM General Fig 2 Air to and from the unit is led through a duct system To ensure long life and satisfactory cleaning possibilities ducts made of galvanised ste...

Страница 8: ...trikt med spesielt lave vintertemperaturer m kanalene tilleggsisoleres Samlet isolasjonstykkelse m v re minst 100 mm NB Husk god overlapping av diffusjonssperre og taping i skj ter Sammankoppling av k...

Страница 9: ...samt Isolierst rke 100mm ACHTUNG Isolieren Sie auch alle Verbindungen und kleben diese mit ab Duct connections Fig 3 Secure all joints between ducting and Tee pieces duct connectors reducers etc by me...

Страница 10: ...r knevegg I knevegg m sektorblender plasseres slik at tilluftstr len f res oppover langs skr himling Tilluft i vegg ved horisontal himling m ha kastelengde slik at luften f res inn i rommet langs himl...

Страница 11: ...sie die Ventile 5 7 Umdrehungen Fixieren Sie die Einstellung durch die Kontermutter in der Mitte Als Grundeinstellung der Abluftventile ffnen sie diese 10 Umdrehungen Fixieren Sie dies ebenfalls durch...

Страница 12: ...tor og t rketrommel har behov for lufttilf rsel tilsvarende 1 stk 16x16 cm klaffventil pr enhet Vindu i luftestilling vil ogs kunne gi n dvendig lufttilf rsel til ildsted kj kkenventilator t rketromme...

Страница 13: ...all gap should exist around the doors between rooms with inlet diffusers living rooms and bedrooms and rooms with extract points bathroom WC kitchen laundry rooms etc Install doors with slot in the fr...

Страница 14: ...ELKO montasjesystem og kan monteres b de innfelt i dobbel veggboks og utenp liggende ved hjelp av 18mm dobbel p veggskappe Ved regulering fra flere betjeningspanel benyttes fortrinnsvis forgreningsko...

Страница 15: ...ngen wird ein Kupplungsst ck Y St ck f r den elektrischen Anschlu im Ger t ben tigt ZUBEH R Weitere Informationen ber Zubeh rteile wie Kanalbauteile Ausl sse DH sind aus unserem techn Katalog oder der...

Страница 16: ...fra forurensingskilder avkast kj kkenventilator sentralst vsuger etc Betjeningspanel og lampesignal fungerer se bruks og vedlikeholdsanvisning Betjening Evt komfyravtrekk tilkoblet aggregatet fungere...

Страница 17: ...4 og lys i lampe 6 ved 6 mnd driftstid mellom filterbytte lampe 7 ved 9 mnd driftstid mellom filterbytte lampe 8 ved 12 mnd driftstid mellom filterbytte Injustering Innan anl ggningen tas i bruk 1 Luf...

Страница 18: ...ockner Abluft die Fernbedienung und Signallampen funktionieren siehe Bedienungs und Wartungsanleitung Betrieb Dunstabzugshaube falls angeschl funktioniert zusammen mit WRG Ger t siehe Bedienungs und W...

Страница 19: ...dzeit Wechselintervall Lampe 7 f r 9 Monate Standzeit Lampe 8 f r 12 Monate Standzeit Before starting the system 1 Chose airflow at normal fan speed high low on the control panel fig 11 Normal fan spe...

Страница 20: ...oks i aggregat Se kopplingsbox i aggregatet Siehe Anschlu kasten im Ger t See junction box inside the unit Rett til endringer forbeholdes Vi f rbeh ller oss r tten till ndringar utan f reg ande meddel...

Отзывы: