background image

 

15

TILBEHØR 

For nærmere informasjon om ventiler, takhatt, veggrist, kanaldeksel etc., 
se teknisk produktkatalog og montasjeanvisninger.

 

TILLBEHÖR 

För mer information om don, takhuvar, väggaller mm, se teknisk 
produktkatalog och montageanvisningar.

 

 
 

 

 

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS (Fig. 10) 

Das WRG-Gerät (1) 

Das VR-700  wird steckerfertig ausgeliefert mit einem Schukostecker 16A, 
230V, und ca. 1m Kabel. 
 

Fernbedienung (3) 

In der Front des VR-700  ist eine Steuerung integriert. Es können aber 
trotzdem eine oder mehrere Fernbedienungen angeschlossen werden. Als 
Steuerleitung genügt eine 4-adrige Verbindung (12 V). (Abgeschirmtes 
Kabel verwenden bei Verlegung zus. mit 230V-Kabeln). Verbindungskabel: 
für Anschlussleiste 4x0,22 / 0,5mm

2

, bei ISDN – Stecker 4x0,14 mm

2

.  

 
Die Fernbedienung ist passend für die Rahmen des ELKO 
Schalterprogrammes. Für UP-Einbau oder AP-Montage im 18mm hohen 
Doppelrahmen. Bei Installation von mehreren Fernbedienungen wird ein 
Kupplungsstück (Y-Stück) für den elektrischen Anschluß im Gerät 
benötigt. 
 

ELECTRICAL CONNECTIONS (Fig. 10) 

The unit (1) 

The VR-700  units are supplied with apx. 1 m cable and plug for 16A, 
230V, single phase earthed connection. 
 

Separate controller (3) 

The VR-700  has control panel integrated, but can also be controlled 
from one or more remote control panels. For necessary signal, install an 
unscreened, 4-lead connection (12V). (Screened cable to be used in 
areas exposed to EMC noise). Use 4x0,22 or 0,5 mm

2

 when connected 

to terminal block, 4x0,14 mm

2

 if modular plug is used.  

 
The controller is adaptable in ELKO frame system, and designed for both 
flush installation and for installation on the wall by means of a 18 mm 
double frame. When more than one controller is installed, use one or 
more double inlet plugs in the plug on the unit as necessary.   
 

Zeitschaltuhr (2) 

Für den Betrieb in Gewerberäumen kann eine Zeitschaltuhr mit Wochen-
programm (abgesenkter Betrieb) angeschlossen werden. 
Kabelverbindung: 
 
 

ZUBEHÖR 

 

Weitere Informationen über Zubehörteile wie Kanalbauteile, Auslässe sind 
aus unserem techn. Katalog oder der Installationsanleitung ersichtlich. 

Timer (2) 

If the unit is installed in commercial buildings, separate week timer for 
automatic day and night operation (reduced ventilation) may be installed. 
Cable (2x0,22 mm

2

 leads) from the timer (fig 10) to be connected to 

terminal block in junction box inside the unit. 
 

ADDITIONAL EQUIPMENT

 

 

For more information about diffusers/louvers, roof unit, wall grill etc., see 
technical catalogue and installation instructions. 
 
 

Содержание Villavent VR-700 EV/3

Страница 1: ...204352 27 03 2009 RD KMB Villavent VR 700 EV 3 Montasjeanvisning Montageanvisning Installationsanweisung Installation instructions...

Страница 2: ...komfyravtrekk etc side 12 ELEKTRISKE ARBEIDER side 14 Aggregat side 14 Betjeningspanel side 14 Ukeur side 14 TILBEH R side 15 OPPSTART INNREGULERING side 16 INTRODUKSJON Villavent har producerat v rm...

Страница 3: ...15 Fernbedienung Seite 15 Zeitschaltuhr Seite 15 ZUBEH R Seite 15 INBETRIEBNAHME GRUNDEINSTELLUNG Seite 18 INSTALLATION Villavent ventilation units with heat recovery have been manufactured since 198...

Страница 4: ...skonstruktionen 1 Inspektionst r 9 Flexible Rohre nur am Ger t oder zug nglich 2 Schalld mpfer am Ger t 10 Spirorohre 4 Frischlufteinla 11 Diffusionsdichte W rmed mmung siehe sep 5 Fortluft ber Dachha...

Страница 5: ...wird vorzugsweise in einem Extraraum aufgestellt z B im Hauswirtschaftsraum oder im Abstellraum Die Ger te sind Wandger te k nnen aber auch liegend mit der Front nach oben aufgestellt werden In diesem...

Страница 6: ...rdagsrum 3 Kj kken 3 K k 4 Bad Vaskerom 4 Badrum Tv ttsuga 5 Gang 5 Hall 6 Bod 6 F r d 1 Schlafen 1 Bedroom 2 Wohnen 2 Living room 3 K che 3 Kitchen 4 Bad HWR 4 Bathroom Laundry room 5 Windfang 5 Hall...

Страница 7: ...igheterna st ller ROHRSYSTEM Allgemeines Fig 2 Die Luft von und zu der Anlage wird ber ein Rohrsystem gef hrt Um eine lange Lebensdauer und gute Reinigungsm glichkeiten sicherzustellen empfehlen wir R...

Страница 8: ...med spesielt lave vinter temperaturer m kanalene tilleggsisoleres Samlet isolasjonstykkelse m v re minst 100 mm NB Husk god overlapping av diffusjonssperre og taping i skj ter Sammankoppling av kanald...

Страница 9: ...amt Isolierst rke 100mm ACHTUNG Isolieren Sie auch alle Verbindungen und kleben diese mit ab Duct connections Fig 3 Secure all joints between ducting and Tee pieces duct connectors reducers etc by mea...

Страница 10: ...vegg m sektorblender plasseres slik at tilluftstr len f res oppover langs skr himling Tilluft i vegg ved horisontal himling m ha kastelengde slik at luften f res inn i rommet langs himlingen Lufttilf...

Страница 11: ...Umdrehungen Fixieren Sie dies ebenfalls durch die Kontermutter in der Mitte Einstellung der Volumenstr me Um eine Feineinstellung des Volumenstromes f r jeden Raum vorzunehmen ist anhand der CAD Plan...

Страница 12: ...fttilf rsel tilsvarende 1 stk 16x16 cm klaffventil pr enhet Fortrinnsvis plassert i samme rom Vindu i luftestilling vil ogs kunne gi n dvendig lufttilf rsel til ildsted kj kkenventilator t rketrommel...

Страница 13: ...ng f r die Haube gesorgt werden Air circulation between rooms Fig 7 To obtain a satisfactory air circulation a small gap should exist around the doors between rooms with inlet diffusers living rooms a...

Страница 14: ...ing mellom dag og nattdrift redusert ventilasjon Ledning 2x0 22 eller 0 5 mm2 fra ukeur fig 10 kobles til rekkeklemme i koblingsboks innvendig i aggregatet ELEKTRISKA ARBETEN Fig 10 Aggregat 1 VR 700...

Страница 15: ...on Separate controller 3 The VR 700 has control panel integrated but can also be controlled from one or more remote control panels For necessary signal install an unscreened 4 lead connection 12V Scre...

Страница 16: ...lassert slik at kortslutning omluft unng s 5 Uteluftinntak er plassert med tilfredsstillende avstand fra forurensingskilder avkast kj kkenventilator sentralst vsuger etc 6 Betjeningspanel og lampesign...

Страница 17: ...driftstid mellom filterbytte lampe 7 ved 9 mnd driftstid mellom filterbytte lampe 8 ved 12 mnd driftstid mellom filterbytte Innan anl ggningen tas i bruk 1 Luftm ngden f r normalventilation h g l g s...

Страница 18: ...ansaugung ist mit gen gend Abstand von Schmutzquellen installiert DH Zentralstaubsauger Abluft Trockner Abluft 6 die Fernbedienung und Signallampen funktionieren siehe Bedienungs und Wartungsanleitung...

Страница 19: ...Wechselintervall Lampe 7 f r 9 Monate Standzeit Lampe 8 f r 12 Monate Standzeit 1 Choose airflow at normal fan speed high low on the control panel fig 11 Normal fan speed Low is applied when dimension...

Страница 20: ...ingar utan f reg ande meddelande Vid eventuella fr gor ang aggregatet v nligen kontakta ert f rs ljningsst lle installat r nderungen vorbehalten Specifications may be changed without notice Produsent...

Отзывы: