8
Fig. 3
BEDIENUNG (Fig. 3)
Die Anlage wird über eine integrierte und
eine oder mehrere Fernbedienungen mit
folgenden Funktionen betrieben:
Luftvolumenstrom (Ventilatordrehzahl)
Tasten für die Wahl von 3 Stufen. Erhöhen/
Senken der Drehzahl durch drücken der Tasten
(4) bzw (5). Die Leuchten(1), (2) und (3) zeigen
die eingestellte Stufe.
Min (1) kleinste Stufe. Während Ferien oder
wenn sich niemand im Haus aufhält.
Norm (2) normale Stufe an das Gebäude ange-
paßt. Der Volumenstrom kann variiert
werden zw. hoch und niedrig durch die
Steuerung (siehe Montageanleitung,
Grundeinstellung).
Max (3) größte Stufe. Kann eingestellt werden,
wenn ein höherer Luftwechsel nötig ist.
Zulufttemperatur
Das VM-400 EV ist mit einem hochwertigen
Wärmetauscher ausgerüstet mit einem
Wirkungsgrad bis über 90%. Aufgrund des
hohen Wirkungsgrad wird auf eine Nachheizung
verzichtet. Ein Vorheizregister (el.) soll eine
Eisbildung im Wärmetauscher verhindern bzw.
den WT abtauen. Das Vorheizregister soll auch
verhindern, daß die Zuluft zu kühl ist. Die min.
Temperatur kann durch drücken der Tasten (9)
und (10) eingestellt werden. Die Leuchten (6),
(7) und (8) zeigen die eingestellte min.
Temperatur an.
OPERATION (Fig. 3)
The unit is equipped with an integrated
control panel. In addition operation can be
made from one or more remote controllers,
with the following functions:
Airflow (Fan speed)
Switches for choise of airflow in 3 steps.
Increase/ decrease fan speed by pressing the
switches (4) and (5) alternatively. Lamp signals
(1), (2) and (3) show set airflow.
Min (1) Minimum ventilation. To be used
during holidays or when the building is
not in use.
Norm (2) Normal ventilation adapted to the
building. Airflow for normal ventilation
can be chosen (high/low) by means of
setting on the control panel (see
installation instructions,
Commissioning).
Max (3) Forced ventilation. Is used when extra
airflow is required.
Supply air temperature
The VM-400 EV is fitted with a high efficiency
exchanger block (counter flow) giving up to 90%
thermal efficiency. The required supply air
temperature is therefore maintained without the
use of a heater battery. A pre-heater battery (el.)
inside the unit will melt ice in the exchanger block
and defrost the unit as necessary. The pre-heater
will also ensure that the supply air temperature is
not too low. The minimum setting of supply air
temperature can be adjusted by pressing the
buttons (9) and (10). Lamp indicators (6), (7) and
(8) show set minimum temperature.
Stufe 1 Lampe (6) leuchtet
Stufe 2 Lampen (6) + (7) leuchten
Step 1 Lamp (6) lights
Step 2 Lamp (6) and (7) light