background image

14

B347257306P0

0

18 /22 

?? www.systembuild.com ??

Drawer installation:

Slightly tilt the back of the drawer downwards and engage the drawer runner on 
"both" sides of the drawer into the cabinet members (see illustration below).
Gently push the drawer into the dresser, making sure that the drawer runners 
are properly rolling in the cabinet members.
 

Instalación de cajón:

Incline ligeramente la parte trasera del cajón y hacia abajo se acopla con el 
corredor de cajón es "ambos" lados del cajón en los miembros del gabinete (ver
ilustración).
Empuje suavemente el cajón en el sorteo, por lo amargo Que le juste cajón 
corredores están rodando en los miembros del gabinete.

 
Installation du tiroir:

Inclinez légèrement le dos du tiroir vers le bas et engager la coulisse du tiroir sur
"les deux" côtés du tiroir dans les coulisses du cabinet (voir l'illustration 
ci-dessous).
Poussez le tiroir doucement dans la commode, en s'assurant que les coulisses 
du tiroir roulent bien dans les coulisses du cabinet.
 

roller

rodillo

rouleau

drawer runner
deslizador de cajon
coulisse du tiroir

cabinet member
corredera de mueble
coulisse du cabinet

roller
rodillo
rouleau

Содержание 7257306P

Страница 1: ... magasins individuels ne gardent pas de pièces If a part is missing or damaged please visit our website or call our toll free customer service line We will gladly ship your replacement parts FREE of charge Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente Nosotros le enviaremos sus repuestos sin carg...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ack trasero del cajon dos du tiroir 37257302140 adjustable shelf estante ajustable tablette ajustable 37257306070 kick panel panel de soporte panneau de poussée 37257306080 2 doors 2 puertas 2 portes 37257306090 drawer front frente del cajon devant du tiroir 37257306110 left drawer side lado del cajon izquierdo côté du tiroir gauche 37257302120 right drawer side lado del cajon derecho côté du tiro...

Страница 4: ...an head cabeza redondo 5 8 tête ronde 5 8 x 9 3 A17400 7 8 machine screw tornillo 7 8 vis 7 8 x 10 5 A53600 angle bracket support de l angle anaquel del ángulo x 11 1 A25400 washer arandela rondelle x 12 4 A80250 shelf support soporte de tablero support de la tablette x 13 2 A82010 rod bracket soporte para la barra support pour tringle x 14 3 A50330 handle tiron poignée x 15 40 A21110 nail clavo c...

Страница 5: ... de cajón 21 21 21 21 1 x A56630 c d b a 21 glissière gauche du cabinet glissière droite du cabinet coulisse gauche du tiroir coulisse droite du tiroir 2 3 turn to fully lock se vuelven a totalmente cerradura tour pour verrouiller complètement 4 Tighten to fully seat Do not over tighten Apriétese a totalmente asiento No haga encima de apriétese Serrez pour mettre le siège bien en place Ne pas trop...

Страница 6: ...2 B347257306P00 6 22 www systembuild com 6 2 x x 7 x 2 2 7 13 19 19 B A FINISHED EDGE BORDE ACABADO BORD FINI FINISHED EDGE BORDE ACABADO BORD FINI ...

Страница 7: ...x x 7 x 3 x 16 3 3 3 x B F FINISHED EDGE BORDE ACABADO BORD FINI FINISHED EDGE BORDE ACABADO BORD FINI 2 7 3 16 21a 21b R L this screw is 1 long zinc in color este tornillo es de 1 de largo de color zinc cette vis est de 1 de longueur couleur zinc ...

Страница 8: ...257306P00 8 22 www systembuild com x 16 2 2 8 x x 18 1 18a 18b x 11 1 C C FINISHED SURFACE SUPERFICIE ACABADO SURFACE FINIE RAW SURFACE SUPERFICIE CRUDO SURFACE CRUE 16 16 8 8 18a 18b 11 flip voltear tournez ...

Страница 9: ...ne orientation de la serrure de came proper orientation of cam lock posicion correcta de la cerradura de leva bonne orientation de la serrure de came E D H 1 1 10 5 5 the kick panel H will cover the front edge of the bottom D el panel de soporte H cubrirá el borde frente del fondo D la plaque de poussée couvrera le bord avant du fond D ...

Страница 10: ...embuild com B E D F finished edges are facing up los bordes acabados se vean hacia arriba les bords finis font face vers le haut FINISHED EDGE BORDE ACABADO BORD FINI RAW SURFACE SUPERFICIE CRUDO SURFACE CRUE LOCK APRETAR SERRER x6 ...

Страница 11: ...w systembuild com LOCK APRETAR SERRER x2 finished edges are facing up los bordes acabados se vean hacia arriba les bords finis font face vers le haut 4 x6 4 4 A B C F D E 1 2 3 FINISHED SURFACE SUPERFICIE ACABADO SURFACE FINIE ...

Страница 12: ...ser des blessures graves Por favor asegúrese que el panel trasero es atan firmemente Todos los clavos deben manejarse en las partes recto y firmemente El fracaso para hacer para que podría causar inestabilidad derrumbamiento del producto y o la lesión seria Failure to do so could cause instability product collapse All nails must be driven into the parts straight Please make sure that the back pane...

Страница 13: ... it is flush Fasten the wall bracket 18a to the wall anchor 18d with the screw 18c Opcion 2 Taladre un agujero de 3 16 de diámetro 5mm en la pared Golpea la ancla de pared 18d en el agujero hasta que sea parejo Abroche la escuadra de pared 18a al la ancla de la pared 18d con el tornillo 18c Option 2 Percez un trou de 3 16 de diamètre 5 mm dans le mur Enfoncez l ancrage mural 18d dans le trou jusqu...

Страница 14: ...bajo sobre una superficie plana y dura Alinear con cuidado el soporte de cajón co n los agujeros en el lado del cajón como se muestra Utilizando un martillo golpee Cada tallo soporte de cajón de forma en cada agujero Repita este proceso hasta que el soporte del cajón esté completamente asentada en el lado del cajón Déposez les côtés du tiroir sur une surface plane et rigide Alignez soigneusement l...

Страница 15: ...11 B347257306P00 15 22 www systembuild com 4 5 x K L M 5 5 FINISHED EDGE BORDE ACABADO BORD FINI FINISHED EDGE BORDE ACABADO BORD FINI FINISHED EDGE BORDE ACABADO BORD FINI ...

Страница 16: ...12 B347257306P00 16 22 www systembuild com x 6 4 RAW SURFACE SUPERFICIE CRUDO SURFACE CRUE FINISHED SURFACE SUPERFICIE ACABADO SURFACE FINIE O N L M 6 6 1 2 ...

Страница 17: ...13 B347257306P00 17 22 www systembuild com x 7 x4 x 9 1 x 14 1 L M K 7 7 9 14 L R 21c 21d ...

Страница 18: ...ados del cajón en los miembros del gabinete ver ilustración Empuje suavemente el cajón en el sorteo por lo amargo Que le juste cajón corredores están rodando en los miembros del gabinete Installation du tiroir Inclinez légèrement le dos du tiroir vers le bas et engager la coulisse du tiroir sur les deux côtés du tiroir dans les coulisses du cabinet voir l illustration ci dessous Poussez le tiroir ...

Страница 19: ...15 B347257306P00 19 22 www systembuild com G 12 4 x 12 x4 metal rod barra barre 20 ...

Страница 20: ...16 B347257306P00 20 22 www systembuild com x2 14 9 x 9 2 x 14 2 19 I ...

Страница 21: ...Loosen screw C Turn screw B to move door Tighten screw C Suelte el tornillo C Dé vuelta el tornillo B para mover la puerta Apretar el tornillo C Défaites la vis C Tournez la vis B pour déplacer la porte Serrez la vis C Loosen screw A Adjust door Tighten screw A Suelte el tornillo A Ajuste la puerta Apretar el tornillo A Défaites la vis A Ajustez la porte Serrez la vis A C A B for both doors tanto ...

Страница 22: ...es maximales indiquées En excédant ces limites de charge le meuble pourrait devenir instable s effondrer et ou causer des blessures graves 15 lbs 6 8 kg 50 lbs 22 7 kg 10 lbs 4 5 kg 0 lbs 0 kg Warning Risk of injury to person do not place a television on this furniture This furniture is not approved for use with a television Advertencia Riesgo de lesión a la persona no detectar un mobiliario cet t...

Отзывы: