background image

9

1600-018_v01

en marche/d’arrêt » (1). Les diodes des niveaux 

de puissance 1, 3, 5 s’allumeront et le moteur 

de l’aspirateur restera éteint. Ensuite à l’aide 

des touches de changement de puissance   

(9) et   (11) il est possible d’augmenter ou de 

réduire de façon appropriée la luminosité d’illu-

mination des diodes de l’indicateur (10). Après 

le réglage de la luminosité d’illumination sou-

haitée des diodes il faut débranchez l’alimen-

tation de l’aspirateur en appuyant le bouton de 

« mise en marche/d’arrêt » (1). De cette façon 

on sort du mode de réglage de la luminosité 

d’illumination des diodes et le niveau de lumi-

nosité réglé reste mémorisé.

11

 L’aspirateur est équipé d’un cache pour les accessoires. 

Afin d’ouvrir le cache soulevez la poignée de l’aspirateur et 

tirez le couvercle du cache à accessoires 

(5)

 vers le haut.

12

 Les  accessoires  peuvent  être  placés  sur  l’attache 

à accessoires qui se trouve sur la poignée du flexible d’aspi

-

ration. Ils sont disponibles à l’utilisation à chaque instant.

13

 L’aspirateur est équipé du «Parksystem». Cette fonction 

permet  d’arrêter  temporairement  l’aspirateur  en  utilisant  le 

crochet de fixation de la brosse aspirante, sans avoir à uti

-

liser le bouton d’arrêt. Pour cela, lors du fonctionnement de 

l’aspirateur, insérer le crochet de fixation dans l’attache de 

fixation de la brosse aspirante 

(5)

. Aspirateur s’arrête auto

-

matiquement. 

Démontage des filtres

Avant le remplacement des filtres assurez-vous que l’aspira

-

teur est éteint et la fiche du câble d’alimentation est retirée 

de la prise de courant.

FILTRE D’ENTREE

1

 Débloquez l’attelage du couvercle supérieur 

(13)

 et 

ouvrez-la.

2

 Retirez le filtre d’entrée du bâti 

(16)

.

3

 Placez un nouveau en prêtant attention à ce que le bord 

externe du filtre se trouve du côté interne de la nervure de 

délimitation.

4

 Fermez le couvercle avant de l’aspirateur.

FILTRE DE SORTIE HEPA H11

Les aspirateurs sont équipés d’un filtre d’entrée de classe 

HEPA H11.

1

 Filtre sortie d’air HEPA H11 doit être remplacé lorsque 

la surface du filtre est sale ou le voyant de l’indicateur de 

remplacement du filtre sortie 

(8)

s’allume (rouge clignotant). 

Simultanément à l’allumage de l’indicateur de remplace-

ment du filtre de sortie, la puissance d’aspiration est réduite 

(réglage 1).

2

 Afin de remplacer le filtre HEPA H11 soulevez la poignée 

de l’aspirateur et ouvrez le cache pour les accessoires.

3

 Attrapez le couvercle du filtre de sortie 

(7)

 par les deux 

accroches  qui  dépassent,  appuyez  fortement  avec  les 

pousses et carte-le vers l’extérieur.

C

D

4

 Retirez  la  cassette  du  filtre  HEPA  H11  et  placez  une 

nouvelle à la place de l’usée. Le filtre HEPA H11 assure une 

exploitation  efficace  de  l’aspirateur  pendant  une  période 

d’environ 1 an.

5

 Placez le couvercle de façon à ce que les deux saillies 

se trouvant dans la partie inférieure du couvercle entrent 

dans les orifices du bâti de l’aspirateur, appuyez le couvercle 

du filtre de façon à ce que les attelages arrières se bloquent 

sur le bâti.

 

Fermez le cache à accessoires.

Démontage/montage du sac SAFBAG 

E

1

 L’aspirateur est équipé d’une valve de sécurité qui se 

trouve dans le compartiment du récipient à poussières (sac). 

Elle s’ouvre automatiquement quand a lieu l’obturation totale 

du flexible d’aspiration ou des éléments d’équipement qu’y 

sont connectés et aussi en cas de remplissage excessif du 

sac avec de la poussière. Après l’ouverture de la valve un 

« bourdonnement » caractéristique se fait entendre dans 

l’aspirateur. L’ouverture de la valve de sécurité provoque 

l’illumination de l’indicateur de remplissage du sac.

2

 L’illumination de l’indicateur de remplissage du sac 

(12)

 

(le suceur ou la brosse levé au dessus de la surface net

-

toyée)  informe  que  le  sac  est  plein  et  qu’il  est  nécessaire 

de remplacer le sac par un nouveau. L’indicateur de rem-

plissage du sac peut en outre se mettre en marche en cas 

d’obturation du flexible d’aspiration ou des éléments d’équi

-

pement qu’y sont connectés.

3

 Arrêtez l’aspirateur en appuyant  le  bouton de mise  en 

marche / d’arrêt 

(1)

. Retirez la fiche du câble d’alimentation 

de la prise de courant.

4

 Appuyez les deux boutons latéraux qui se trouvent 

à  l’extrémité  du  flexible  et  retirez  ensuite  l’extrémité  du 

flexible de l’orifice d’entrée de l’aspirateur.

5

 Libérez l’accroche du couvercle avant 

(13)

, ouvrez-le.

6

 En maintenant la plaque du sac, écartez-la légèrement 

vers l’intérieur du compartiment du récipient à poussières et 

ensuite retirez tous le sac vers le haut.

7

 Placez la plaque du nouveau sac entre les glissières et 

glissez-la  avec  le  diaphragme  jusqu’au  fond  du  récipient, 

déployez le sac. Le sens de placement du sac est indiqué 

par une flèche qui se trouve sur le sac.

8

 Fermez le couvercle en l’appuyant jusqu’à ce que le 

« clic » caractéristique se fasse entendre – faites attention 

à ne pas coincer le sac.
Il est conseillé de remplacer le sac si vous observez que :

a) l’indicateur de remplissage du sac s’illumine,

b) la valve de sécurité se met en marche,

c) l’aspirateur commence à aspirer moins fort,

d) le sac est plein.

Achèvement du travail, nettoyage 

et maintenance 

1

 Arrêtez l’aspirateur en appuyant  le  bouton de mise  en 

marche / d’arrêt 

(1)

F

Содержание Zelmer 1600.0ST

Страница 1: ...ODE D EMPLOI ASPIRATEUR CHARIOT Type 1600 0ST USER MANUAL CANISTERVACUUM Type 1600 0ST INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ODKURZACZ Typ 1600 0ST FR EN PL 6 13 14 20 21 28 ASPIRATEUR CHARIOT CANISTER VACUUM ODKURZACZ ...

Страница 2: ...r com ASPIRATEUR CHARIOT CANISTER VACUUM ODKURZACZ L efficacité maximale de nettoyage dans un format compacte Maximum cleaning efficiency in a compact size Maksymalna efektywność odkurzania w kompaktowej formie ...

Страница 3: ...A 1 3 2 4 9 10 11 12 6 7 5 22 24 18 16 17 15 14 23 21 20 19 8 13 ...

Страница 4: ...A B 1 2 3 4 B 9 10 11 12 5 6 8 7 3 2 13 1 C 2 4 3 1 D ...

Страница 5: ...4 5 D A 5 6 7 8 1 2 3 4 F 8 5 6 7 1 2 3 E 4 ...

Страница 6: ...aissance de l équi pement si une surveillance ou une for mation en ce qui concerne l utilisation de l équipement de façon sûre et l ex plication compréhensible des dangers possibles qu y sont liés seront assu rées Les enfants ne devraient pas jouer avec l équipement Les enfants sans surveillance ne devraient pas Pour utiliser un appareil électroména ger il est recommandé d observer des mesures de ...

Страница 7: ...ain quand vous le rembobinez pour éviter qu il fouette tout au passage Evitiez d utiliser l appareil à la verticale Conservez ces instructios Cet aspirateur est uniquement conçu pour usage ménager MISE EN GARDE E U et Canada seulement Afin de réduire les risques de choc électrique cet appareil est doté d une fiche polarisée une lame est plus large que l autre Cette fiche ne rentrera dans une prise...

Страница 8: ...s etc déployez la brosse en appuyant le commutateur sur la brosse d aspi ration conformément au dessin Afin de passer l aspi rateur sur les tapis cachez la brosse placez le commutateur sur la brosse d aspiration en position 7 Attrapez la fiche du câble d alimentation 6 et tirez le à partir de l aspirateur 8 Branchez la fiche du câble d alimentation à la prise de courant Avant la mise en marche de ...

Страница 9: ...t avec les pousses et carte le vers l extérieur C D 4 Retirez la cassette du filtre HEPA H11 et placez une nouvelle à la place de l usée Le filtre HEPA H11 assure une exploitation efficace de l aspirateur pendant une période d environ 1 an 5 Placez le couvercle de façon à ce que les deux saillies se trouvant dans la partie inférieure du couvercle entrent dans les orifices du bâti de l aspirateur a...

Страница 10: ...pas de produits d écurage ainsi que de dissolvants Problèmes d exemple au cours de l exploitation de l aspirateur PROBLÈME QUE FAIRE Un bourdonnement caractéristique se fait entendre dans l aspirateur qui indique le fonctionne ment de la valve de sécu rité Le sac à poussières peut être plein remplacez le sac par un nouveau Malgré que le sac n est pas encore plein remplacez le par un nouveau Dans d...

Страница 11: ... le net toyage et la maintenance de l équi pement Il faut éteindre l appareil et le débran cher de la source d alimentation avant le remplacement des acces soires ou l approche vers les parties en mouvement durant l exploitation En aucun cas n utilisez pas la turbo brosse pour Caractéristique de la turbo brosse La turbo brosse est un suceur avec une brosse rotative pro pulsée par une turbine Elle ...

Страница 12: ...ateur qui se trouve sur le bâti de la turbo brosse Tapis avec un poil court déplacez le régulateur vers le symbole Tapis avec un poil long déplacez le régulateur vers le symbole Dans le souci de la sécurité de dépoussiérage avec la turbo brosse en particulier des tapis à long poil et des peaux d animaux veuillez effectuer un test de la force d aspiration de la turbo brosse sur un petit fragment de...

Страница 13: ...an de protection à partir de la turbo brosse 3 Retirez les salissures du canal d aspiration des volets de la turbine et du compartiment de la turbine 4 Placez l écran de protection de la turbine de façon à ce que les deux languettes qui se trouvent sur l écran de protec tion de la turbine entrent dans les orifices du bâti de la turbo brosse pressez l écran de protection de façon à ce que le verrou...

Страница 14: ...ep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes In a double insulated appliance two systems of insulation are provided instead of grounding No grounding means is provided on a double insulated appliance...

Страница 15: ...ponsible for possible consequences if the vacuum cleaner is used not according to its purpose or if it is not operated properly Static electricity In the process of vacuuming of some surfaces in areas of low air humidity the device may become electrically charged It is a natural phenomenon it does not damage the device and it is not considered to be a fault In order to minimize the phenomenon we r...

Страница 16: ...Setting 4 vacuuming carpets Setting 5 vacuuming hard floors and crevices B The power may also be adjusted individually depending on the type of surface vacuum effectiveness and suction power of the switchable combination brush The vacuum cleaner is equipped with the adjustment function for LED brightness of the power level indicator 10 on the control panel In order to set a demanded LED brightness...

Страница 17: ...u hear a characteristic click pay attention not to trap the dust bag It is recommended to replace the dust bag if a the dust bag full indicator lights up b the safety valve activates c the vacuum cleaner operates poorly d the dust bag is full End of operation cleaning and maintenance 1 Switch off the vacuum cleaner by pressing the on off button 1 2 Unplug the appliance F 3 Wind the cord by pressin...

Страница 18: ...ing brush enables removing difficult rubbish such as threads rags paper etc It is especially useful in houses with animals cats dogs where removing fur from carpets is very burdensome Brush roller is driven by turbine placed in the joint by means of belt transmission Proper position of the regulator ensures correct work of the turbobrush depending on height of carpet hair and facilitates its movem...

Страница 19: ...s pieces of glass etc flour cement plaster printer or photocopier toner etc CAUTION Not observance can result in damage to possessions During work the roller of the rotating brush or suction inlet may get obstructed with rags papers etc SUGGESTION Information on the product and suggestions for its use Turbobrush is equipped with wheels that prevent damage in case of unintentional use on hard floor...

Страница 20: ...reful not to damage the bristle of the rotating brush Dirt such as matches pieces of paper or clothing may obstruct the suction duct of the turbobrush leading to significant reduction of the suction power and reduced speed or brush roller rotation until it completely stops Cleaning of the suction duct of the turbobrush To remove dirt from the suction duct of the turbobrush follow the steps below 1...

Страница 21: ...rzewodu drzwiami ani przeciągać przewodu zasilającego wokół ostrych krawędzi lub naroży Nie należy przejeżdżać urządzeniem po przewodzie zasi lającym Przewód zasilający należy utrzymywać w bezpiecznej odległo ści od gorących powierzchni Podczas użytkowania urządzenia elek trycznego należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa takich jak NALEŻY PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE INSTRUKCJE PRZED ...

Страница 22: ... należy używać urządzenia jeżeli którykolwiek z jego otworów jest zablokowany nie należy pozwalać na to aby kurz włókna włosy i jakie kolwiek inne materiały ograniczały przepływ powietrza Trzymać włosy luźne elementy ubrania palce i wszystkie inne czę ści ciała w bezpiecznej odległości od otworów i ruchomych części Nie należy wciągać żadnych palą cych się lub dymiących przedmio tów takich jak papi...

Страница 23: ...ych płytek ceramicznych itp wysuń szczotkę wciskając prze łącznik na ssawkoszczotce zgodnie z rysunkiem Do odkurzania dywanów schowaj szczotkę ustaw przełącz nik na ssawkoszczotce w położeniu 7 Chwyć wtyczkę przewodu przyłączeniowego 6 i wycią gnij go z odkurzacza 8 Włóż wtyczkę przewodu do gniazda sieciowego Przed uruchomieniem odkurzacza upewnij się czy worek SAFBAG jest zamontowany w komorze od...

Страница 24: ...i 5 Nastąpi wówczas automa tyczne wyłączenie odkurzacza Demontaż filtrów Przed wymianą filtrów upewnij się że odkurzacz jest wyłą czony i wtyczka przewodu przyłączeniowego jest wycią gnięta z gniazda sieci FILTR WLOTOWY 1 Zwolnij zaczep pokrywy przedniej 13 otwórz ją 2 Z korpusu wysuń filtr wlotowy 16 3 Załóż nowy zwracając uwagę aby krawędź zewnętrzna filtra znajdowała się od wewnątrz żeberka ogr...

Страница 25: ... jednocześnie pociągnij za rurę w kierunku strzałki 7 Odkurzacz można przechowywać w położeniu pozio mym Wąż może pozostać zamocowany do odkurzacza należy jednak zwrócić uwagę by nie był on mocno zgięty w czasie przechowywania 8 Obudowę i komorę na worek w razie potrzeby przetrzyj wilgotną szmatką może być zwilżona środkiem do mycia naczyń wysusz lub wytrzyj do sucha Nie stosuj środków do szorowan...

Страница 26: ...nia trudnych do usunięcia zanieczyszczeń np nitek resztki tkanin papier itp Szczególnie przydatna jest w mieszkaniach w których przebywają zwierzęta kot pies gdy usuwanie sierści z dywanów i wykładzin jest bardzo uciążliwe Wałek szczotki poprzez przekładnię pasową napędzany jest turbiną umieszczoną w przegubie Odpo wiednie ustawienie regulatora zapewnia właściwą pracę turboszczotki w zależności od...

Страница 27: ...padku nie używaj tur boszczotki do Polerowania podłóg Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przy posługiwaniu się turboszczotką zachowaj następujące środki ostrożności Zasysania cieczy mokrego i wilgotnego kurzu gorącego popiołu niedopałków papierosów i zapałek ostrych i twardych przedmio tów jak żyletki szpilki pinezki odłamki szkła itp mąki cementu gipsu tonerów drukarek i kserokopiarek itp UWAGA N...

Страница 28: ...następujący sposób 1 Włóż czubki nożyczek w szczelinę szczotki obrotowej 2 Przesuń nożyczki w taki sposób aby złapać włosy lub nitki zaplątane na szczotce 3 Przetnij je a następnie wyjmij ręką lub za pomocą małych szczypiec Uważaj aby przy tej czynności nie uszko dzić włosia szczotki obrotowej Zanieczyszczenia w postaci zapałek skrawków papieru czy tkanin mogą także powodować zatykanie kanału ssąc...

Страница 29: ...ush with natural bristlefor parquet floors safe for soft and sensitive floor surfaces 4 Digital power control FR 1 Système de filtration HEPA arrête jusqu à 95 de pollen de bactéries acariens etc 2 TurboBrush excellents pour nettoyer les poils d animaux sur les tapis 3 Brosse avec poils naturels pour parquet sans danger pour les surfaces de sol souples et sensibles 4 Commande de puissance numérique 1...

Отзывы: