background image

23

1600-018_v01

Jeżeli  wtyczka  nadal  nie  wchodzi  do 

gniazdka,  należy  skontaktować  się 

z wykwalifikowanym elektrykiem w celu 

zainstalowania prawidłowego gniazdka. 

Nie należy wprowadzać żadnych zmian 

we wtyczce.

13

 Zaczep pokrywy przedniej

14

 Wąż ssący

15

 Filtr wylotowy HEPA H11 (zamontowany w odkurzaczu)

16

 Filtr wlotowy (zamontowany w odkurzaczu)

17

 Worek SAFBAG (1 szt., zamontowany w odkurzaczu)

18

 Rura ssąca teleskopowa

19

 Szczotka mała

20

 Ssawka szczelinowa

21

 Ssawka mała

22

 Turboszczotka

23

 Ssawkoszczotka z separatorem drobnych przedmiotów

24

 Szczotka parkietowa „BNB” (Brush Natural Bristle)

Służy  do  czyszczenia  i  polerowania  twardych,  wrażli

-

wych na porysowanie powierzchni, np. podłóg z drewna, 

paneli, parkietu, marmuru, płytek, itp.
Delikatne  i  miękkie  włosie  pochodzenia  naturalnego 

zapewnia maksymalną skuteczność odkurzania i chroni 

przed porysowaniem czyszczonej powierzchni.

Przygotowanie odkurzacza do użytku 

B

1

 Zakrzywioną końcówkę węża włóż w otwór odkurzacza 

i lekko dociśnij. Charakterystyczny „click” świadczy o prawi

-

dłowo zamontowanym wężu.

2

 Drugi  koniec  węża  (uchwyt)  połącz  z  rurą  ssącą  tele

-

skopową. W tym celu naciśnij zatrzask 

„A”

 i wsuń rurę do 

uchwytu węża tak, by zatrzask 

„A”

 zablokował się w otwo

-

rze 

„B”

.

3

 Rurę ssącą teleskopową ustaw na żądaną długość prze

-

suwając suwak zgodnie ze strzałką i wysuń/zsuń rurę.

4

 Na  drugim  końcu  rury  ssącej  zamontuj  odpowiednią 

ssawkę bądź szczotkę.

5

 W  ssawkoszczotce  z  separatorem  drobnych  przedmio

-

tów możesz zamontować koszyk w celu zbierania drobnych 

elementów. W tym celu zdejmij zaślepkę i włóż koszyk.

6

 Ssawkoszczotka  przełączalna  może  być  używana  do 

odkurzania podłoży twardych i dywanów. W celu odkurzania 

podłoży twardych – podłóg z drewna, tworzyw sztucznych, 

płytek  ceramicznych  itp.,  wysuń  szczotkę  wciskając  prze

-

łącznik  na  ssawkoszczotce  zgodnie  z  rysunkiem 

Do odkurzania dywanów schowaj szczotkę (ustaw przełącz

-

nik na ssawkoszczotce w położeniu „

”).

7

 Chwyć wtyczkę przewodu przyłączeniowego 

(6)

 i wycią

-

gnij go z odkurzacza.

8

 Włóż wtyczkę przewodu do gniazda sieciowego.

Przed  uruchomieniem  odkurzacza  upewnij  się  czy  worek 

SAFBAG jest zamontowany w komorze odkurzacza a także 

czy  filtr  wlotowy  i  wylotowy  HEPA  H11  jest  zamontowany 

w odkurzaczu.

9

 Uruchom odkurzacz naciskając przycisk „włącz/wyłącz” 

(1)

.

10

 Odkurzacz  wyposażony  jest  w  elektroniczny  regulator 

mocy, który w trakcie odkurzania umożliwia stopniową regu

-

lację mocy ssania odkurzacza. Regulacja mocy odbywa się 

Producent nie odpowiada za ewentu-

alne szkody spowodowane zastoso-

waniem urządzenia niezgodnym z jego 

przeznaczeniem  lub  niewłaściwą  jego 

obsługą. 

Producent zastrzega sobie prawo 

modyfikacji wyrobu w każdej chwili, bez 

wcześniejszego powiadamiania, w celu 

dostosowania do przepisów prawnych, 

norm, dyrektyw albo z przyczyn kon-

strukcyjnych, handlowych, estetycz-

nych i innych.

Elektrostatyka

Odkurzanie  niektórych  powierzchni  w  warunkach  niskiej 

wilgotności  powietrza  może  doprowadzić  do  niewielkiego 

naelektryzowania się urządzenia. Jest to zjawisko naturalne, 

nie uszkadza urządzenia i nie jest jego wadą.

W celu zminimalizowania tego zjawiska zaleca się:

 

rozładowanie urządzenia poprzez częste dotykanie rurą 

metalowych obiektów w pokoju,

 

zwiększenie wilgotności powietrza w pomieszczeniu,

 

stosowanie  ogólnodostępnych  środków  antyelektrosta

-

tycznych.

Budowa urządzenia 

A

1

 Przycisk włącz/wyłącz

2

 Uchwyt

3

 Przycisk zwijacza

4

 Zaczep do mocowania ssawkoszczotki

5

 Pokrywa schowka na akcesoria

6

 Wtyczka z przewodem przyłączeniowym

7

 Pokrywa filtra wylotowego

8

 Wskaźnik zużycia filtra

9

 Przycisk zwiększenia mocy 

10

 Wskaźnik poziomu mocy ssania

11

 Przycisk zmniejszenia mocy 

12

 Wskaźnik zapełnienia worka

Содержание Zelmer 1600.0ST

Страница 1: ...ODE D EMPLOI ASPIRATEUR CHARIOT Type 1600 0ST USER MANUAL CANISTERVACUUM Type 1600 0ST INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ODKURZACZ Typ 1600 0ST FR EN PL 6 13 14 20 21 28 ASPIRATEUR CHARIOT CANISTER VACUUM ODKURZACZ ...

Страница 2: ...r com ASPIRATEUR CHARIOT CANISTER VACUUM ODKURZACZ L efficacité maximale de nettoyage dans un format compacte Maximum cleaning efficiency in a compact size Maksymalna efektywność odkurzania w kompaktowej formie ...

Страница 3: ...A 1 3 2 4 9 10 11 12 6 7 5 22 24 18 16 17 15 14 23 21 20 19 8 13 ...

Страница 4: ...A B 1 2 3 4 B 9 10 11 12 5 6 8 7 3 2 13 1 C 2 4 3 1 D ...

Страница 5: ...4 5 D A 5 6 7 8 1 2 3 4 F 8 5 6 7 1 2 3 E 4 ...

Страница 6: ...aissance de l équi pement si une surveillance ou une for mation en ce qui concerne l utilisation de l équipement de façon sûre et l ex plication compréhensible des dangers possibles qu y sont liés seront assu rées Les enfants ne devraient pas jouer avec l équipement Les enfants sans surveillance ne devraient pas Pour utiliser un appareil électroména ger il est recommandé d observer des mesures de ...

Страница 7: ...ain quand vous le rembobinez pour éviter qu il fouette tout au passage Evitiez d utiliser l appareil à la verticale Conservez ces instructios Cet aspirateur est uniquement conçu pour usage ménager MISE EN GARDE E U et Canada seulement Afin de réduire les risques de choc électrique cet appareil est doté d une fiche polarisée une lame est plus large que l autre Cette fiche ne rentrera dans une prise...

Страница 8: ...s etc déployez la brosse en appuyant le commutateur sur la brosse d aspi ration conformément au dessin Afin de passer l aspi rateur sur les tapis cachez la brosse placez le commutateur sur la brosse d aspiration en position 7 Attrapez la fiche du câble d alimentation 6 et tirez le à partir de l aspirateur 8 Branchez la fiche du câble d alimentation à la prise de courant Avant la mise en marche de ...

Страница 9: ...t avec les pousses et carte le vers l extérieur C D 4 Retirez la cassette du filtre HEPA H11 et placez une nouvelle à la place de l usée Le filtre HEPA H11 assure une exploitation efficace de l aspirateur pendant une période d environ 1 an 5 Placez le couvercle de façon à ce que les deux saillies se trouvant dans la partie inférieure du couvercle entrent dans les orifices du bâti de l aspirateur a...

Страница 10: ...pas de produits d écurage ainsi que de dissolvants Problèmes d exemple au cours de l exploitation de l aspirateur PROBLÈME QUE FAIRE Un bourdonnement caractéristique se fait entendre dans l aspirateur qui indique le fonctionne ment de la valve de sécu rité Le sac à poussières peut être plein remplacez le sac par un nouveau Malgré que le sac n est pas encore plein remplacez le par un nouveau Dans d...

Страница 11: ... le net toyage et la maintenance de l équi pement Il faut éteindre l appareil et le débran cher de la source d alimentation avant le remplacement des acces soires ou l approche vers les parties en mouvement durant l exploitation En aucun cas n utilisez pas la turbo brosse pour Caractéristique de la turbo brosse La turbo brosse est un suceur avec une brosse rotative pro pulsée par une turbine Elle ...

Страница 12: ...ateur qui se trouve sur le bâti de la turbo brosse Tapis avec un poil court déplacez le régulateur vers le symbole Tapis avec un poil long déplacez le régulateur vers le symbole Dans le souci de la sécurité de dépoussiérage avec la turbo brosse en particulier des tapis à long poil et des peaux d animaux veuillez effectuer un test de la force d aspiration de la turbo brosse sur un petit fragment de...

Страница 13: ...an de protection à partir de la turbo brosse 3 Retirez les salissures du canal d aspiration des volets de la turbine et du compartiment de la turbine 4 Placez l écran de protection de la turbine de façon à ce que les deux languettes qui se trouvent sur l écran de protec tion de la turbine entrent dans les orifices du bâti de la turbo brosse pressez l écran de protection de façon à ce que le verrou...

Страница 14: ...ep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes In a double insulated appliance two systems of insulation are provided instead of grounding No grounding means is provided on a double insulated appliance...

Страница 15: ...ponsible for possible consequences if the vacuum cleaner is used not according to its purpose or if it is not operated properly Static electricity In the process of vacuuming of some surfaces in areas of low air humidity the device may become electrically charged It is a natural phenomenon it does not damage the device and it is not considered to be a fault In order to minimize the phenomenon we r...

Страница 16: ...Setting 4 vacuuming carpets Setting 5 vacuuming hard floors and crevices B The power may also be adjusted individually depending on the type of surface vacuum effectiveness and suction power of the switchable combination brush The vacuum cleaner is equipped with the adjustment function for LED brightness of the power level indicator 10 on the control panel In order to set a demanded LED brightness...

Страница 17: ...u hear a characteristic click pay attention not to trap the dust bag It is recommended to replace the dust bag if a the dust bag full indicator lights up b the safety valve activates c the vacuum cleaner operates poorly d the dust bag is full End of operation cleaning and maintenance 1 Switch off the vacuum cleaner by pressing the on off button 1 2 Unplug the appliance F 3 Wind the cord by pressin...

Страница 18: ...ing brush enables removing difficult rubbish such as threads rags paper etc It is especially useful in houses with animals cats dogs where removing fur from carpets is very burdensome Brush roller is driven by turbine placed in the joint by means of belt transmission Proper position of the regulator ensures correct work of the turbobrush depending on height of carpet hair and facilitates its movem...

Страница 19: ...s pieces of glass etc flour cement plaster printer or photocopier toner etc CAUTION Not observance can result in damage to possessions During work the roller of the rotating brush or suction inlet may get obstructed with rags papers etc SUGGESTION Information on the product and suggestions for its use Turbobrush is equipped with wheels that prevent damage in case of unintentional use on hard floor...

Страница 20: ...reful not to damage the bristle of the rotating brush Dirt such as matches pieces of paper or clothing may obstruct the suction duct of the turbobrush leading to significant reduction of the suction power and reduced speed or brush roller rotation until it completely stops Cleaning of the suction duct of the turbobrush To remove dirt from the suction duct of the turbobrush follow the steps below 1...

Страница 21: ...rzewodu drzwiami ani przeciągać przewodu zasilającego wokół ostrych krawędzi lub naroży Nie należy przejeżdżać urządzeniem po przewodzie zasi lającym Przewód zasilający należy utrzymywać w bezpiecznej odległo ści od gorących powierzchni Podczas użytkowania urządzenia elek trycznego należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa takich jak NALEŻY PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE INSTRUKCJE PRZED ...

Страница 22: ... należy używać urządzenia jeżeli którykolwiek z jego otworów jest zablokowany nie należy pozwalać na to aby kurz włókna włosy i jakie kolwiek inne materiały ograniczały przepływ powietrza Trzymać włosy luźne elementy ubrania palce i wszystkie inne czę ści ciała w bezpiecznej odległości od otworów i ruchomych części Nie należy wciągać żadnych palą cych się lub dymiących przedmio tów takich jak papi...

Страница 23: ...ych płytek ceramicznych itp wysuń szczotkę wciskając prze łącznik na ssawkoszczotce zgodnie z rysunkiem Do odkurzania dywanów schowaj szczotkę ustaw przełącz nik na ssawkoszczotce w położeniu 7 Chwyć wtyczkę przewodu przyłączeniowego 6 i wycią gnij go z odkurzacza 8 Włóż wtyczkę przewodu do gniazda sieciowego Przed uruchomieniem odkurzacza upewnij się czy worek SAFBAG jest zamontowany w komorze od...

Страница 24: ...i 5 Nastąpi wówczas automa tyczne wyłączenie odkurzacza Demontaż filtrów Przed wymianą filtrów upewnij się że odkurzacz jest wyłą czony i wtyczka przewodu przyłączeniowego jest wycią gnięta z gniazda sieci FILTR WLOTOWY 1 Zwolnij zaczep pokrywy przedniej 13 otwórz ją 2 Z korpusu wysuń filtr wlotowy 16 3 Załóż nowy zwracając uwagę aby krawędź zewnętrzna filtra znajdowała się od wewnątrz żeberka ogr...

Страница 25: ... jednocześnie pociągnij za rurę w kierunku strzałki 7 Odkurzacz można przechowywać w położeniu pozio mym Wąż może pozostać zamocowany do odkurzacza należy jednak zwrócić uwagę by nie był on mocno zgięty w czasie przechowywania 8 Obudowę i komorę na worek w razie potrzeby przetrzyj wilgotną szmatką może być zwilżona środkiem do mycia naczyń wysusz lub wytrzyj do sucha Nie stosuj środków do szorowan...

Страница 26: ...nia trudnych do usunięcia zanieczyszczeń np nitek resztki tkanin papier itp Szczególnie przydatna jest w mieszkaniach w których przebywają zwierzęta kot pies gdy usuwanie sierści z dywanów i wykładzin jest bardzo uciążliwe Wałek szczotki poprzez przekładnię pasową napędzany jest turbiną umieszczoną w przegubie Odpo wiednie ustawienie regulatora zapewnia właściwą pracę turboszczotki w zależności od...

Страница 27: ...padku nie używaj tur boszczotki do Polerowania podłóg Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przy posługiwaniu się turboszczotką zachowaj następujące środki ostrożności Zasysania cieczy mokrego i wilgotnego kurzu gorącego popiołu niedopałków papierosów i zapałek ostrych i twardych przedmio tów jak żyletki szpilki pinezki odłamki szkła itp mąki cementu gipsu tonerów drukarek i kserokopiarek itp UWAGA N...

Страница 28: ...następujący sposób 1 Włóż czubki nożyczek w szczelinę szczotki obrotowej 2 Przesuń nożyczki w taki sposób aby złapać włosy lub nitki zaplątane na szczotce 3 Przetnij je a następnie wyjmij ręką lub za pomocą małych szczypiec Uważaj aby przy tej czynności nie uszko dzić włosia szczotki obrotowej Zanieczyszczenia w postaci zapałek skrawków papieru czy tkanin mogą także powodować zatykanie kanału ssąc...

Страница 29: ...ush with natural bristlefor parquet floors safe for soft and sensitive floor surfaces 4 Digital power control FR 1 Système de filtration HEPA arrête jusqu à 95 de pollen de bactéries acariens etc 2 TurboBrush excellents pour nettoyer les poils d animaux sur les tapis 3 Brosse avec poils naturels pour parquet sans danger pour les surfaces de sol souples et sensibles 4 Commande de puissance numérique 1...

Отзывы: