SYNQ AUDIO RESEARCH smd.5 Скачать руководство пользователя страница 15

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

SYNQ

®

25/36

SMD-5

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Gracias por la compra de este producto SYNQ

®

. Para sacar todo el rendimiento de las posibilidades de este

aparato y por su propia seguridad, por favor lea este manual de instrucciones con mucho cuidado antes de
utilizar esta unidad.

CARACTERÍSTICAS

Esta unidad no interfiere con señales de radio. Este producto cumple las exigencias de las directrices
actuales Europeas y nacionales. Se ha establecido conformidad y las declaraciones y documentos
relevantes se han depositado por el fabricante.

Este compacto y robusto mezclador de 19 “es la elección perfecta para los DJs y empresas de alquiler
que no necesitan todos los efectos de alta tecnología sino que se centran en la fiabilidad y calidad del
sonido .

Los 5 canales están equipados con faders profesionales de 60 mm con doble carril:

2 canales conmutables con USB (línea)/ entrada línea , ganancia, ecualizador de 3 bandas (+12 /-
26dB), PFL y indicadores de nivel de entrada

3 canales conmutables phono (línea)/ entrada de línea , ganancia, ecualizador de 3 bandas (+12 /-
26dB), PFL yindicadores de nivel de entrada

2 entradas DJ micrófono con ganancia, ecualizador de 3 bandas y el interruptor de On-Air

Los micrófonos DJ puede asignarse individualmente al talkover automático con amortiguación ajustable

2 USB- tarjetas de sonido en los canales 1+ 5, el 1 también se puede utilizar para la grabación directa de
la mezcla en el PC.

Crossfader VCA asignable, desmontable, con curva ajustable y calidad de gran nivel con doble carril de
45 mm y on/off switch

La sección master 1 con visualizador estéreo y salidas balanceadas más interruptor mono/estéreo

Salida adicional master 2 (booth)

La sección PFL con opción Split /blend y PFL / salida principal

Salida de auriculares de gran alcance con tomas 6,3 mm y 3,5 mm estéreo

Salida XLR-subwoofer con crossover activo y nivel de frecuencia de corte ajustable

La sección master 1 con salidas balanceada XLR + no balanceada RCA/cinch

Las salidas master 2 y reproducción no balanceadas con conectores RCA/cinch

Diseño especial con los conectors encastrados para ahorrar espacio durante el montaje

ANTES DEL USO

Instrucciones importantes:

Antes de utilizar esta unidad, por favor compruebe que no hay daños causados por el transporte. En caso
contrario, no utilice este aparato y consulte a su vendedor.

Importante:

Este aparato salio de la empresa en perfecto estado y bien empaquetado. Es absolutamente

necesario por parte del usuario seguir estrictamente las instrucciones de seguridad y advertencias de este
manual. Cualquier daño causado por manejo inadecuado no estará sujeto a la garantía. El vendedor no
aceptará responsabilidad por ningún defecto o problemas que resulten de ignorar este manual del usuario.

Mantenga este folleto en un lugar seguro para consultas futuras. Si vende esta instalación, asegúrese de
añadir este manual de usuario.

Para proteger el medio ambiente, por favor intente reciclar el material de empaquetado tanto como sea
posible.

Verificar el contenido:

Verificar la presencia de las partes siguientes:

Manual de instrucciones

Mezclador SMD-5

Cable de alimentación

Cable USB

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

SYNQ

®

26/36

SMD-5

PRECAUCIONES DE USO

Afín de evitar todo riesgo de incendio o electrocución, no exponer el aparato a la lluvia o ambiente
humedo.

Para evitar que se forme condensación en el interior, permita que la unidad se adapte a las temperaturas
circundantes cuando la lleve a una habitación cálida después de transporte. La condensación algunas
veces impide que la unidad funcione a rendimiento pleno o puede incluso causar daños.

Esta unidad es sólo para uso interior.

No coloque objetos metálicos o derrame líquidos dentro de la unidad. No colocar recipients llenos de
liquidos, como floreros, encima del aparato. Podría resultar descarga eléctrica o mal funcionamiento. Si
un objeto extraño entrara en la unidad, desconecte inmediatamente la fuente de alimentación.

No colocar fuentes de llamas, como velas, encima de la unidad.

No cubra ninguna apertura de ventilación ya que esto podría resultar en sobrecalentamiento.

Evite su uso en ambientes polvorientos y limpie la unidad regularmente.

Mantenga la unidad alejada de los niños.

Personas sin experiencia no deberían manejar este aparato.

La temperatura máxima de ambiente es 40°C. No use esta unidad a temperaturas más elevadas.

Las distancias mínimas alrededor del aparato para la suficiente ventilación son los 5cm.

Siempre desenchufe la unidad cuando no la use por un periodo de tiempo largo o antes de cambiar la
bombilla o comenzar una reparación.

La instalación eléctrica debería ser llevada a cabo sólo por personal cualificado, acorde a las regulaciones
para seguridad eléctrica y mecánica de su país.

Compruebe que el voltaje disponible no es superior al que aparece en el panel trasero de la unidad.

Enchufe siempre accessible para desconectar la alimentación.

El cable de alimentación debería estar siempre en perfectas condiciones: apague el aparato
inmediatamente cuando el cable de alimentación esté roto o dañado.

¡Nunca deje el cable de alimentación entrar en contacto con otros cables!

¡Cuando el interruptor está en la posición de reposo, esta unidad no se desconecta totalmente de la
alimentación!

Esta instalación debe ser conectada a tierra para cumplir con las regulaciones de seguridad.

Para prevenir descargas eléctricas, no abra la tapa. Aparte de fusibles principales no hay partes que
puedan ser reparadas por el usuario en su interior.

Nunca

repare un fusible o haga un bypass al fusible. ¡

Siempre

sustituya el fusible dañado por un fusible

del mismo tipo y especificaciones eléctricas!

En el caso de problemas serios de manejo, deje de usar la instalación y contacte con su vendedor
inmediatamente.

Por favor, use el empaquetado original cuando el aparato deba ser transportado.

Debido a motivos de seguridad está prohibido hacer modificaciones sin autorizar a la unidad.

CAUTION

PRECAUCIÓN:

Para reducir el riesgo de electrocución,

no quite la cubierta superior . Ninguna pieza usable
adentro para el utilizador. Dirijase unicamente a personal
cualificado.

El simbolo de un rayo en el interior de un triangulo alerta sobre la presencia o el uso de
elementos no isolados donde un voltaje peligroso constituye un riesgo grande para causar una
eventual electrocución.

El punto de exclamación en el interior de un triangulo alerta al usuario sobre la presencia de
importantes instrucciones de operación y de mantenimiento tenidas en cuenta en el manual de
uso.

Este símbolo significa : uso para el interior solamente.

Este símbolo significa : Lea las instrucciones.

Este símbolo significa: Aplicaciones de la clase I

Содержание smd.5

Страница 1: ......

Страница 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Страница 3: ...amages This unit is for indoor use only Don t place metal objects or spill liquid inside the unit No objects filled with liquids such as vases shall be placed on this appliance Electric shock or malfu...

Страница 4: ...these channels are muted while talking through the DJ Mic 1 7 INPUT SOURCE SELECTOR Used to select the correct input on each channel phono line or USB There are also additional input selectors on the...

Страница 5: ...elector 7 on the front determines which input will be active phono line 35 or USB line 36 36 INPUT CHANNEL USB LINE used to connect two different audio signals USB or line Use the push button below to...

Страница 6: ...es emballages autant que possible FRANCAIS MODE D EMPLOI SYNQ 8 36 SMD 5 V rifiez le contenu V rifiez si l emballage contient bien les articles suivants Mode d emploi SMD 5 C ble d alimentation C ble...

Страница 7: ...e s lectionner la sortie Line de la platine Il faut d s lors la connecter sur une entr e Line de la table de mixage Beaucoup de platines poss dent un connecteur de masse GND Il est pr f rable de conne...

Страница 8: ...par le r glage de la balance Il est utilis pour brancher un enregistreur analogique FRANCAIS MODE D EMPLOI SYNQ 12 36 SMD 5 Vous pouvez galement connecter un ordinateur pour effectuer un enregistreme...

Страница 9: ...DING SYNQ 14 36 SMD 5 Bewaar deze brochure op een veilige plaats om hem in de toekomst nogmaals te kunnen raadplegen Indien U ooit het apparaat verkoopt mag u niet vergeten om de gebruiksaanwijzing bi...

Страница 10: ...nd staat o Zet de schakelaar in de stand LINE als U een CD speler MD speler Cassettedeck enz wenst aan te sluiten o Zet de schakelaar in PHONO stand bij het aansluiten van een draaitafel o Zet de over...

Страница 11: ...gang 19 Het signaal is echter asymmetrisch en kan dus gebruikt worden om versterkers met asymmetrische cinch ingangen aan te sturen NEDERLANDS HANDLEIDING SYNQ 18 36 SMD 5 32 MASTER 2 De master 2 uitg...

Страница 12: ...setzen Zur Vermeidung von Kondensation im Inneren des Ger ts bitte nach dem Transport in eine warme Umgebung zum Temperaturausgleich einige Zeit ausgeschaltet stehen lassen Kondensation kann zu Leistu...

Страница 13: ...uelle ob Phono Line oder USB Sie finden weitere Wahlschalter auf der R ckseite am Audioeingang Line Aux Tuner usw sind unterschiedliche Bezeichnungen f r Ger te mit dem fast identischen Ausgangspegel...

Страница 14: ...ln Mit dem Wahlschalter 7 auf der Frontseite k nnen Sie w hlen welcher Kanal aktiviert werden soll phono line 35 oder USB line 36 36 EINGANGSBUCHSEN USB LINE An diesen Eingang k nnen zwei verschiedene...

Страница 15: ...itar todo riesgo de incendio o electrocuci n no exponer el aparato a la lluvia o ambiente humedo Para evitar que se forme condensaci n en el interior permita que la unidad se adapte a las temperaturas...

Страница 16: ...silenciar autom ticamente los canales de entrada 1 a 5 mientras habla a trav s del micr fono DJ 6 NIVEL TALKOVER Puede ajustar el grado de silenciamiento en los canales de entrada 1 a 5 Si gira m s h...

Страница 17: ...nector 35 CANAL DE ENTRADA PHONO LINE Se utiliza para conectar dos lineas diferentes de se ales de audio phono o line Utilice el bot n de abajo para cambiar la entrada entre l nea y phono El selector...

Страница 18: ...choque el ctrico n o exponha este produto a chuva ou humidade De forma a evitar a forma o de condensa o no interior da unidade ao transport la para ambiente quente aguarde algum tempo de modo a que h...

Страница 19: ...erto dos conectores de sinal de entrada Poder ligar a entrada de uma unidade de grava o anal gica sa da de grava o Record da SMD 5 de forma a efectuar grava es anal gicas PORTUGU S MANUAL DO UTILIZADO...

Страница 20: ...o 32 SA DA MASTER 2 SEM BALAN O A sa da master 2 transporta o mesmo sinal mas pode ser controlada individualmente pelo n vel balan o do master2 33 SA DA PARA GRAVA O REC Esta sa da transporta o mesmo...

Отзывы: