background image

OPERACIONES (continúa)

AJUSTES OPCIONALES

AJUSTE DE IMAGEN

1

1

2

2

MENU

CH

CH

VOL

Ajuste la selección

3

3

IMAGEN 
CANAL PREP.
ENG / [ESP] / FRA
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]

MODO GAME

Ajuste a la posición más adecuada para
videojuegos.

[-] : OFF

[+] : ON

CLARIDAD

Ajuste hasta que las partes más ocuras de la
imagen tengan el brillo preferido.

[-] : disminuye el brillo
[+] : aumenta el brillo

CONTRASTE

Ajuste para aumentar o reducir el contraste.

[-] : disminuye el contraste
[+] : aumenta el contraste

COLOR

Ajuste el color a brillante o pálido.

[-] : color pálido

[+] : color brillante

MATIZ

Ajuste para obtener tonos de piel naturales.

[-] : agregue rojo

[+] : agregue verde

AGUDEZA

Ajuste para ver más detalles en la imagen.

[-] : suave

[+] : nítido

Notas:

La indicación desaparecerá
automáticamente después de 10 segundos a
menos que presione un botón.

El magnetismo de aparatos cercanos y de
los altavoces puede afectar el color de la
imagen de TV. En este caso, presione

[POWER]

para apagar el TV y vuelva a

encender después de unos 30 minutos.

AJUSTE DE CANAL

1

1

MENU

CH

CH

IMAGEN 
CANAL PREP.
ENG / [ESP] / FRA
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]

[PREAJUSTE AUTO DE CANALES]

Como el ajuste inicial, todos canales están
memorizados en este TV, incluyendo los
canales no disponibles en su área. Esta función
puede poner los canales sólo disponibles en la
memoria.

1

1

MENU

CH

CH

El sintonizador barre y memoriza todos
los canales existentes en su región.

IMAGEN 
CANAL PREP.
ENG / [ESP] / FRA
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]

VOL

2

2

VOL

VOL

Seleccione el idioma deseado

3

3

MENU

Para salir del menú

CH

CH

VOL

AGREGAR/BORRAR
PREA. AUTO CA.

Notas:

El TV diferencia entre los canales de TV
normales y los canales de cable (CATV).

El TV puede reconocer los canales de TV
como canales CATV si el estado de la
recepción es malo. En este caso, verifique
las conexiones de la antena y pruebe
nuevamente los pasos 

2

3

cuando las

condiciones de la recepción sean mejores.

Si no hay entrada de
señal de TV, aparecerá
“NO HAY SEÑAL DE
TV” en la pantalla
después de completar
el barrido de canales.

NO HAY SEÑAL DE TV

[AGREGASCIÓN / BORRADO DE CANALES]

Es posible agregar o borrar los canales
manualmente.

SELECCION DE IDIOMA

3

3

Cuando se completó el barrido, aparece
el canal memorizado más bajo en la
pantalla de TV.

1

1

2

2

MENU

CH

CH

IMAGEN 
CANAL PREP.
ENG / [ESP] / FRA
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]

VOL

CH

CH

VOL

AGREGAR/BORRAR
PREA. AUTO CA.

Seleccione el canal deseado

4

4

VOL

VOL

Nota:

El menú desaparecerá automáticamente
después de 10 segundos.

Notas:

Si no se transmite el subtítulo narrativo, no
lo podrá recibir y no aparecerá nada.

Cuando su TV recibe una señal de
reproducción de efectos especiales (es decir,
búsqueda, cámara lenta y congelada) de un
canal de salida de video de la videograbadora
(CA3 o CA4), el TV puede no mostrar el
subtítulo o texto correcto.

Los subtítulos y téxtos pueden no coincidir
exactamente con la voz del TV.

Las interferencias pueden hacer que el
sistema de subtítulo narrativo no funcione
correctamente.

Los caracteres de subtítulos o texto no
aparecerán mientras aparezcan las
indicaciones de menú o de funciones.

Si aparece una caja negra en la pantalla,
significa que el TV está en el modo de
TEXTO. Para borrar la pantalla, seleccione
TITULO [C1], [C2] u [OFF].

Agregue: celeste
Borre: rojo claro

2

2

3

3

Seleccione “IMAGEN”

[MODO GAME]

[CLARIDAD]

[CONTRASTE]

[AGUDEZA]

[MATIZ]

[COLOR]

Seleccione un ítem a ajustar

Seleccione “ENG/[ESP]/FRA”

[ENG(lish)]

[ESP(añol)]

[FRA(nçais)]

Seleccione “CANAL PREP.”

Seleccione “CANAL PREP.”

Seleccione “AGREGAR/BORRAR”

Seleccione “PREA. AUTO CA.”

15

AGREGAR/BORRAR

Agregue o borre el canal

Puede ver el programa de TV con etiqueta
especial (cc), películas, noticias y cintas
pregabadas, etc. con el subtítulo de diálogo o
con el texto agregado al programa.

1

1

MENU

CH

CH

IMAGEN 
CANAL PREP.
ENG / [ESP] / FRA
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]

2

2

VOL

VOL

Seleccione el modo de subtítulo deseado

MENU

Para salir del menú

3

3

[OFF]

[C

1

]

[C2]

[T2]

[T

1

]

Seleccione “TITULO”

[MODO DE TITULO (C1, C2)]

TITULO1 (C1) 
muestra subtítulos narrativos normales (qué
es lo que dice un personaje).

TITULO2 (C2) 
muestra los subtítulos narrativos de un idioma
extranjero (palabras en idioma extranjero
mostrando lo que dice un personaje).

Hay tres formas de mostrar de acuerdo con
el progrma:

Modo pintado :

Muestra inmediatamente
los caracteres entrados en
la pantalla.

Modo emergente :

Una vez memorizados los
caracteres, aparecen de una
vez.

Modo de avance :

Muestra los caracteres
continuamente en un rollo 
(máx. 4 líneas).

[MODO DE TEXTO (T1, T2)]

El TEXTO1 (T1) y
TEXTO2 (T2) muestran
texto en media pantalla
mediante rollo (como
una guía de canal,
programa o avisos).

SUBTITULOS NARRATIVOS

VOL

VOL

[-]

CLARIDAD

[+]

...

+

...

Notas:

Cuando desconecte la unidad del tomacorri-
ente de CA o cuando tiene un corte eléctri-
co, se perderá el tiempo para dormir.

Para cancelar el temporizador para dormir,
presione repetidamente

[SLEEP]

hasta que

aparezca “REPOSAR 0”.

La pantalla de ajuste del temporizador para
dormir desaparecerá automáticamente
después de 10 segundos del funcionamiento.

AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR

1

1

2

2

SLEEP

SLEEP

REPOSAR 0

REPOSAR 10

El tiempo aumenta en 10 minutos hasta 90.

repetidamente

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

+100

O

Содержание ST414FG

Страница 1: ...recommended by the manufacturer or sold with the TV Any mounting of the appliance should follow the manu facturer s instructions and should use a mounting acces sory recommended by the manufacturer An...

Страница 2: ...ote For your safety and to avoid damages to the unit unplug the antenna cable from the ANT IN jack before moving the unit After 10 seconds Note DO NOT DISCONNECT FROM BOX Some cable TV systems use scr...

Страница 3: ...not broadcasted you cannot receive it and nothing is displayed When your TV receives a special effects playback signal i e Search Slow and Still from a VCR s video output channel CH3 or CH4 the TV may...

Страница 4: ...uplicating company may accidentally have left out the captioning signals dur ing the copying process You are in TEXT mode Select CAPTION C1 C2 or OFF CABINET CLEANING Wipe the front panel and other ex...

Страница 5: ...stale este TV en un carro soporte tr pode o mesa inestables El TV podr a caerse causando serias lesiones a un ni o o adulto resultando tambi n severamente da ado Uselo s lo el un carro soporte tr pode...

Страница 6: ...1 GAME GAME Para utilizar la entrada externa Imagen GAME ON Entrada Externa Seleccione IMAGEN NOTA Para su seguridad y para evitar que se da e la unidad desenchufe el cable de antena de la toma ANT I...

Страница 7: ...as Si no se transmite el subt tulo narrativo no lo podr recibir y no aparecer nada Cuando su TV recibe una se al de reproducci n de efectos especiales es decir b squeda c mara lenta y congelada de un...

Страница 8: ...La videocinta puede ser una copia ilegal de la cinta o la empresa que hizo copias puede haber perdido accidentalmente las se ales de subt tulos durante el copiado Est en el modo de TEXTO Seleccione TI...

Отзывы: