background image

RACCORDEMENTS

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

+100

DISPLAY

VOL

CH

CH

VOL

SLEEP

CHANNEL

RETURN

MUTE

GAME

POWER

MENU

VIDEO

AUDIO

EARPHONE

MENU

VOLUME

CHANNEL

POWER

VIDEO

AUDIO

EARPHONE

MENU

VOLUME

CHANNEL

POWER

PRÉPARATIFS

ANT . IN

ANT. IN

IN

OUT

ATTENTION: 

POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA

PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET
POUSSER JUSQU’AU FOND.

[RACCORDEMENT EXTÉRIEUR]

Entrée AUDIO/VIDEO avant

VIDEO

AUDIO

Câble vidéo

Câble audio

Jeu vidéo

Vidéocaméra

Avant du téléviseur

Remarques :

Si vous appuyez sur

[GAME]

alors que le téléviseur est éteint, il s’allume et passe en mode de Jeu.

Si vous ajustez une autre commande d'image en mode de Jeu, ce mode sera
automatiquement annulé.

ex.

Branchez le câble d’entrée dans la prise ANT. IN à l’arrière de l’appareil.

FONCTIONNEMENT

Remarque :

Si plusieurs chiffres apparaissent dans le coin de l’écran à la première mise sous tension de
l’appareil, appuyez sur 

[POWER]

sans débrancher le cordon d’alimentation.

FONCTION DE LA TÉLÉCOMMANDE ET DU PANNEAU AVANT

Fenêtre du capteur à
infrarouges

Touche POWER

Pour allumer/éteindre le téléviseur

Touches CHANNEL 

/

Pour sélectionner les canaux

Touches VOLUME 

X

X

/

Y

Y

Pour régler le volume

Touche MENU

Pour visionner le menu à l’écran

Prise d’entrée AUDIO

Prise d’entrée VIDEO

INSTALLATION DES PILES

Installez deux piles AA (fournies), en
respectant les polarités indiquées dans
le logement piles de la télécommande.

[PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES PILES]

• Observez les polarités indiquées dans le logement piles.

Des piles inversées peuvent endommager le dispositif.

• Ne mélangez pas différents types de piles (par ex. alcalines et carbone-zinc) ou des piles anci-

enne et neuve.

• Si le dispositif doit rester inutilisé pendant longtemps, retirez les piles pour éviter tout dom-

mage ou blessure possible suite à la fuite des piles.

• N’essayez pas de recharger des piles non prévues pour la recharge; la surchauffe et la rupture

sont possibles.

2

1

3

Prise d'écouteurs (EARPHONE)

1

1

GAME

JEU

Pour utiliser l’entrée externe

Image : JEU (activé)
Entrée : externe

2

2

15

Pour retourner au canal de télévision

GAME

En mode de Jeu, vous pouvez utiliser les prises d’entrée avant avec des ajustements d’image adaptés
aux jeux vidéo.

(SORTIE)

(ENTRÉE)

(ENTRÉE)

(SORTIE)

2

2

[-]

MODE DE JEU [+]

HF

EF

AUX

Pour annuler uniquement le mode de Jeu

3

3

Image : personnalisé
Entrée : externe

15

Pour retourner au canal de télévision

GAME

MENU

VOL

Vous pouvez passer en mode Vidéo à partir du mode de Jeu en ajustant une commande d’image.

2 fois

1

1

GAME

JEU

Pour utiliser l’entrée externe

Image : JEU (activé)
Entrée : externe

Sélectionnez “IMAGE”.

Remarque :

Pour votre sécurité et pour éviter d’endommager l’appareil, débranchez le câble d’an-
tenne de la prise ANT. IN avant de déplacer l’appareil.

Après 10 secondes

*Remarque (NE DÉCONNECTEZ PAS DE LA BOÎTE) 
Certains câblodistributeurs émettent des signaux brouillés
et nécessitent l’utilisation d’un convertisseur spécifique
pour la réception des canaux du câble. Consultez votre
câblodistributeur à ce sujet.

OU

Câble d’entrée de la société antenne / 
télécâble (pas de boîte de télécâble)

Câble d’entrée de la société de
télécâble ou de l’antenne satellite

Boîte de raccordement
câble ou satellite*

Signal de

télécâble

Antenne

Arrière du téléviseur

OU

Câbles sont non fournis

Remarque :

Vous pouvez tester si la télécommande envoie le signal infrarouge avec une radio AM.
(Voir “PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT”.)

Touche POWER

Pour allumer/éteindre le téléviseur

Touches CH(ANNEL) 

/

Pour sélectionner des canaux et se

déplacer vers le haut/bas dans les

options de menu

Touche GAME

Appuyez pour régler le mode de Jeu.

Touche DISPLAY

Pour afficher le numéro de canal/état audio

Touche CHANNEL RETURN

Pour retourner à l’écran précédent

Touches  VOL(UME) 

K

K

L

L

Pour régler le volume
Pour choisir la commande de réglages

Emetteur infrarouge

Pour l’envoi du signal infrarouge 

Touches numériques

Appuyez sur deux chiffres pour accéder 

directement au canal désiré.  N'oubliez pas 

d'appuyer sur "0" avant un canal à un seul chiffre.

Touche MENU

Pour visionner le menu à l’écran

Touche MUTE

Pour couper le son

Touche SLEEP

Pour activer la minuterie-sommeil

Remarques :

Si aucun canal ne peut être capté par le balayage des canaux, “PAS DE SIGNAL TV” s’affiche sur l’écran.
Mettez l’appareil hors tension et vérifiez la connexion d’antenne, puis effectuez à nouveau l’étape 1.

Si ces réglages ne fonctionnent pas correctement, veuillez appeler le numéro apparaissant sur la
couverture du manuel.

2

2

S’il y a de la neige sur
l’écran du téléviseur et si
vous n’effectuez aucune
commande pendant plus
de 10 secondes, 
“CONSEILS UTILES”
apparaît. Suivez les
instructions à l’écran.

1

1

Sélectionnez la langue
désirée en suivant les 
indications à l’écran.
Ensuite, le téléviseur 
exécute “CH. AUTO
PRÉRÉG.” pour balayer
les canaux disponibles
pour la diffusion dans
votre région.

Une fois le balayage terminé, ou si vous appuyez sur le bouton 

[MENU]

pendant la balayage pour

l’annuler, le syntonisateur s’arrête sur le canal mémorisé le plus bas.

SELECT LANGUAGE

ENGLISH

NEXT:PRESS  CH

K

ESPAÑOL

DESPUÉS:PRESIONE  CH

L

FRANÇAIS

APRÈS:PRESSEZ  VOL

K

– CONFIGURATION INITIALE –

CONNECTER L’ ANTENNE OU
LE CÂBLE OU LE SATELLITE
À L’ APPAREIL.
PUIS APPUYER SUR CH 

K

POUR EXÉCUTER
“CH. AUTO PRÉRÉG.”.

SÉLECTION DE L’ENTRÉE AUDIO/VIDÉO

Vous pouvez sélectionner les prises d’entrée externes en appuyant sur 

[GAME]

sur la télécommande.

CONFIGURATION INITIALE

La première fois que vous mettez l’appareil sous tension, le menu “SELECT LANGUAGE” s’affiche.
Le menu “CONFIGURATION INITIALE” s’affiche chaque fois que vous mettez l’appareil sous 
tension sauf si le balayage est terminé.

- CONSEILS UTILES -

1. VÉRIFIER QUE L’ ANTENNE/

CÂBLE/SATELLITE EST 
CORRECTEMENT RACCORDÉ.

2. VÉRIFIER QUE 

“CH. AUTO PRÉRÉG” EST
RÉGLÉ CORRECTEMENT.

3. CONSULTER LA COUVERTURE

DU GUIDE D’ UTILISATION 
OU LE PANNEAU ARRIÈRE
POUR LE NUMÉRO D’ AIDE
CLIENTÈLE EN LIGNE.

L4001CB_FR.QX33  06.3.30  18:41  Page 2

Содержание CSF414G

Страница 1: ...its as contact with them might be fatal 16 OVERLOADING Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk of fire or electric shock 17 OBJECT AND LIQUID ENTRY Never push obj...

Страница 2: ...e from the ANT IN jack before moving the unit After 10 seconds Note DO NOT DISCONNECT FROM BOX Some cable TV systems use scrambled signals and require a special converter to receive these channels Con...

Страница 3: ...ot broadcasted you cannot receive it and nothing is displayed When your TV receives a special effects playback signal i e Search Slow and Still from a VCR s video output channel CH3 or CH4 the TV may...

Страница 4: ...y accidentally have left out the captioning signals dur ing the copying process You are in TEXT mode Select CAPTION C1 C2 or OFF CABINET CLEANING Wipe the front panel and other exterior sur faces of t...

Страница 5: ...nt humect d eau EXCEPTION Un produit pr vu pour un service pro long et qui pour une raison sp cifique comme la pos sibilit de la perte d un code d autorisation pour un convertisseur de c blovision n e...

Страница 6: ...odistributeurs mettent des signaux brouill s et n cessitent l utilisation d un convertisseur sp cifique pour la r ception des canaux du c ble Consultez votre c blodistributeur ce sujet OU C ble d entr...

Страница 7: ...IMAGE Remarques Quand vous d connectez l appareil de la prise CA ou en cas de panne de courant la dur e de la minuterie sommeil sera perdue Pour annuler la minuterie sommeil appuyez plusieurs fois su...

Страница 8: ...sous tension L antenne ou le c ble est il raccord la prise l arri re de l appareil Si une antenne ext rieure est utilis e v rifiez s il n y a pas de fil rompu ou de raccordement desserr V rifiez s il...

Отзывы: