Symmons Identity 6705 Скачать руководство пользователя страница 13

Identity

Numéros de modèle

Système de douche/douche à main

Manuel d'utilisation et d'entretien

6705

Modifications

Spécifications

6705

Système de douche/douche à main Identity

Garantie

À vie limitée

 - à l'acheteur original dans les installations 

résidentielles/à l'usage du consommateur.

5 ans

 – pour des installations commerciales et 

industrielles. Se reporter au site www.symmons.com/
warranty pour des informations complètes concernant  
la garantie.

Conformité

Certified by
CSA Group

Système de douche/douche à main alimenté par la vanne 
à pression autorégularisée Temptrol

®

. Comprend une vis 

d'arrêt réglable pour limiter la rotation de la poignée, un 
organe de dérivation séparé à deux fonctions, un coude 
mural, un brise-vide en ligne, un tuyau de métal flexible de 
60 po, un support mural de la douche à main, une douche 
à main à mode unique, une pomme de douche à 1 mode 
avec des embouts en caoutchouc faciles à nettoyer et un 
réducteur de débit standard de 2,5 gpm (9,5 L/min). Les 
composants sont faits de matériaux métalliques et non 
métalliques au fini chrome poli standard.

Remarque : 

Juxtaposer le -suffixe approprié au numéro de modèle.

-1.5

Réducteur de débit de 1,5 gpm (5,7 L/min)

-2.0

Réducteur de débit de 2,0 gpm (7,6 L/min)

-72

Boyau de 6 pieds au lieu du boyau en métal 

standard de 5 pieds

-143

Pomme de douche à 3 modes

-145

Pomme de douche à 5 modes

-231

Pomme de douche à 2 modes

-B30

Barre coulissante de 30 pouces au lieu du 

support mural

-B48

Barre coulissante de 48 pouces au lieu du 

support mural

-CHKS

Valve d'arrêt intégrée - pour une utilisation 

dans les installations où un dispositif de 

coupure intégrale est utilisé en aval de la 

vanne de mélange.

-IPS 

Raccords IPS femelles de 1/2 po

-L/HD

Sans pomme de douche

-L/HS

Moins la douche à main

-LP

Poignée en boucle

-LR

Poignée en levier

-OP

Plaque ovale de 13 po

-QD

Débranchement rapide des accessoires de la 

douche à main

-R

Tuyau de vinyle blanc au lieu du tuyau de métal

-REB-TRM

Restaurez la trousse de finition

-REV

Corps central inversé, l'eau chaude à la droite, 

l'eau froide à la gauche, pour installations dos 

à dos

-STN

Fini nickel satiné

-T724

Barre coulissante / d'appui de 24 pouces 

avec douche à main ADA au lieu de l'unité de 

douche à main standard

-T736

Barre coulissante / d'appui de 36 pouces 

avec douche à main ADA au lieu de l'unité de 

douche à main standard

-TRM

Garniture seulement, vanne non incluse

-X

Robinet d’interruption du service - permet la 

coupure de l'eau à la vanne pour le service

CG

-ASME A112.18.1/CSA B125.1
-WaterSense 1,5 gpm (5,7 L/min)

2,0 gpm (7,6 L/min)

Содержание Identity 6705

Страница 1: ...known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm 1 5 1 5 gpm 5 7 L min flow restrictor 2 0 2 0 gpm 7 6 L min flow restrictor 72 6 metal hose in place of 5 sta...

Страница 2: ...asurements A 5 7 8 149 mm B 4 5 8 117 mm C Male 1 2 NPT fitting must be recessed 1 4 6 mm from finished wall D Diverter Valve Hole Size Min 3 76 mm Max 3 1 4 83 mm E 3 5 8 92 mm F 2 7 8 73 mm G Ref 10...

Страница 3: ...104 I Showerhead 672SH J K Shower Arm Flange 300S L M Handle Set Screw RTS 084 N Dome Cover T 19 O P Diverter Escutcheon Kit 67 DIV Q R S Shower Escutcheon Kit 6700 ESC Tools Required for Installation...

Страница 4: ...covers N to valves Turn clockwise to secure Installation 1 1 2 3 K J 6 Attach shower arm J and flange K to vertical shower pipe Turn clockwise to tighten 5 Install handles L to valves Secure handles w...

Страница 5: ...radle 9 Place mounting plate C in position mark and drill 3 16 holes for tile anchors T1 5 16 holes for drywall anchors T2 Install anchors 10 Remove cover of hand shower cradle E Install cradle and mo...

Страница 6: ...dustries Inc symmons com gethelp symmons com ZV 3198 REV B 021617 Problem Cause Solution Finish is spotting Elements in water supply may cause water staining on finish Clean finished trim area with a...

Страница 7: ...5 7 L min 2 0 Reductor de caudal de 2 0 gpm 7 6 L min 72 Manguera de metal de 6 pies en vez de la est ndar de 5 pies 143 Cabezal de ducha de 3 modos 145 Cabezal de ducha de 5 modos 231 Cabezal de duch...

Страница 8: ...B 4 5 8 117 mm C La rosca macho NPT de 1 2 debe estar empotrada a 1 4 6 mm de la pared terminada D Tama o de los orificios de la v lvula de desv o M n 3 76 mm M x 3 1 4 83 mm E 3 5 8 92 mm F 2 7 8 73...

Страница 9: ...de ducha 672SH J K Brida del brazo de la ducha 300S L M Manija Tornillo de presi n RTS 084 N Cubierta del domo T 19 O P Desviador Equipo de escudete 67 DIV Q R S Juego de escudete para la ducha 6700 E...

Страница 10: ...ar Instalaci n 1 1 2 3 K J 6 Una el brazo de la ducha J y la brida K al tubo vertical de la ducha Gire en el sentido de las manecillas del reloj para apretar 5 Instale las manijas L en las v lvulas As...

Страница 11: ...grosor o menos inserte la herramienta para anclas T3 en la ancla para yeso T2 para sujetarla detr s de la pared antes de instalar el soporte de pared 1 2 4 E F C 3 5 3 1 2 4 A H H G B 9 Coloque la pla...

Страница 12: ...abado Limpie el rea del acabado utilizando un pa o suave jab n neutro y agua o con un limpiador no abrasivo y luego enjuague r pidamente con agua Tabla de resoluci n de problemas Funcionamiento Contro...

Страница 13: ...gpm 5 7 L min 2 0 R ducteur de d bit de 2 0 gpm 7 6 L min 72 Boyau de 6 pieds au lieu du boyau en m tal standard de 5 pieds 143 Pomme de douche 3 modes 145 Pomme de douche 5 modes 231 Pomme de douche...

Страница 14: ...m B 4 5 8 po 117 mm C Raccord NPT 1 2 po m le doit tre encastr 1 4 po 6 mm du mur fini D Taille du trou pour la vanne de d rivation Min 3 po 76 mm Max 3 1 4 po 83 mm E 3 5 8 po 92 mm F 2 7 8 po 73 mm...

Страница 15: ...he 672SH J K Bras et bride de douche 300S L M Assemblage Vis de pression RTS 084 N Couvercle en d me T 19 O P Organe de d rivation Ensemble rosace 67 DIV Q R S Douche Ensemble rosace 6700 ESC Outils r...

Страница 16: ...achez le bras de douche J et la bride K au tuyau de douche vertical Tournez dans le sens des aiguilles d une montre pour serrer 5 Installez les poign es L aux vannes Fixez les poign es avec la vis de...

Страница 17: ...n s che de 1 2 po d paisseur ou moins ins rer l outil d ancrage T3 dans le dispositif d ancrage T2 de la cloison pour le fixer derri re le mur avant d installer le support mural 9 Placez la plaque de...

Страница 18: ...zone avec un chiffon doux en employant de l eau et du d tergent doux ou un nettoyant non abrasif et rincer rapidement l eau Tableau de r solution des probl mes Fonctionnement Contr le de la d rivation...

Отзывы: