Symmons Identity 6705 Скачать руководство пользователя страница 10

10

Nota: 

Para instalar el cuerpo de la 

válvula, vea el manual de la válvula.

1

R

S

R

2

1)   Instale la placa de montaje (S) a la 

válvula de la ducha. Sujétela con 
dos tornillos (R).

2)   Una el escudete de la ducha (Q) a la 

placa de montaje de la ducha (S).

Q

S

Nota: 

Las lengüetas deben encajar 

en sus sitios.

N

1

1

2

4)   Instale las cubiertas de domo  

(N) en las válvulas. Gire en el 
sentido de las manecillas del  
reloj para apretar.

Instalación

1

1

2

3

K

J

6)   Una el brazo de la ducha (J) y 

la brida (K) al tubo vertical de la 
ducha. Gire en el sentido de las 
manecillas del reloj para apretar.

5)   Instale las manijas (L) en las 

válvulas. Asegure las manijas con 
los tornillos de fijación (M).

L

1

1

2

M

1

J

1

I

2

3)   Instale el escudete del desviador 

(P) en la válvula de desvío. 
Sujétela con dos tornillos (O).

1

P

O

2

B

1

1

D

2

7)   Instale el cabezal de ducha (I) al 

brazo de la ducha (J). Gire en el 
sentido de las manecillas del reloj 
para apretar.

8)   Instale el codo de pared (B) en el 

conector de la tubería. Sujete el 
codo de pared con el tornillo de 
presión (D).

Содержание Identity 6705

Страница 1: ...known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm 1 5 1 5 gpm 5 7 L min flow restrictor 2 0 2 0 gpm 7 6 L min flow restrictor 72 6 metal hose in place of 5 sta...

Страница 2: ...asurements A 5 7 8 149 mm B 4 5 8 117 mm C Male 1 2 NPT fitting must be recessed 1 4 6 mm from finished wall D Diverter Valve Hole Size Min 3 76 mm Max 3 1 4 83 mm E 3 5 8 92 mm F 2 7 8 73 mm G Ref 10...

Страница 3: ...104 I Showerhead 672SH J K Shower Arm Flange 300S L M Handle Set Screw RTS 084 N Dome Cover T 19 O P Diverter Escutcheon Kit 67 DIV Q R S Shower Escutcheon Kit 6700 ESC Tools Required for Installation...

Страница 4: ...covers N to valves Turn clockwise to secure Installation 1 1 2 3 K J 6 Attach shower arm J and flange K to vertical shower pipe Turn clockwise to tighten 5 Install handles L to valves Secure handles w...

Страница 5: ...radle 9 Place mounting plate C in position mark and drill 3 16 holes for tile anchors T1 5 16 holes for drywall anchors T2 Install anchors 10 Remove cover of hand shower cradle E Install cradle and mo...

Страница 6: ...dustries Inc symmons com gethelp symmons com ZV 3198 REV B 021617 Problem Cause Solution Finish is spotting Elements in water supply may cause water staining on finish Clean finished trim area with a...

Страница 7: ...5 7 L min 2 0 Reductor de caudal de 2 0 gpm 7 6 L min 72 Manguera de metal de 6 pies en vez de la est ndar de 5 pies 143 Cabezal de ducha de 3 modos 145 Cabezal de ducha de 5 modos 231 Cabezal de duch...

Страница 8: ...B 4 5 8 117 mm C La rosca macho NPT de 1 2 debe estar empotrada a 1 4 6 mm de la pared terminada D Tama o de los orificios de la v lvula de desv o M n 3 76 mm M x 3 1 4 83 mm E 3 5 8 92 mm F 2 7 8 73...

Страница 9: ...de ducha 672SH J K Brida del brazo de la ducha 300S L M Manija Tornillo de presi n RTS 084 N Cubierta del domo T 19 O P Desviador Equipo de escudete 67 DIV Q R S Juego de escudete para la ducha 6700 E...

Страница 10: ...ar Instalaci n 1 1 2 3 K J 6 Una el brazo de la ducha J y la brida K al tubo vertical de la ducha Gire en el sentido de las manecillas del reloj para apretar 5 Instale las manijas L en las v lvulas As...

Страница 11: ...grosor o menos inserte la herramienta para anclas T3 en la ancla para yeso T2 para sujetarla detr s de la pared antes de instalar el soporte de pared 1 2 4 E F C 3 5 3 1 2 4 A H H G B 9 Coloque la pla...

Страница 12: ...abado Limpie el rea del acabado utilizando un pa o suave jab n neutro y agua o con un limpiador no abrasivo y luego enjuague r pidamente con agua Tabla de resoluci n de problemas Funcionamiento Contro...

Страница 13: ...gpm 5 7 L min 2 0 R ducteur de d bit de 2 0 gpm 7 6 L min 72 Boyau de 6 pieds au lieu du boyau en m tal standard de 5 pieds 143 Pomme de douche 3 modes 145 Pomme de douche 5 modes 231 Pomme de douche...

Страница 14: ...m B 4 5 8 po 117 mm C Raccord NPT 1 2 po m le doit tre encastr 1 4 po 6 mm du mur fini D Taille du trou pour la vanne de d rivation Min 3 po 76 mm Max 3 1 4 po 83 mm E 3 5 8 po 92 mm F 2 7 8 po 73 mm...

Страница 15: ...he 672SH J K Bras et bride de douche 300S L M Assemblage Vis de pression RTS 084 N Couvercle en d me T 19 O P Organe de d rivation Ensemble rosace 67 DIV Q R S Douche Ensemble rosace 6700 ESC Outils r...

Страница 16: ...achez le bras de douche J et la bride K au tuyau de douche vertical Tournez dans le sens des aiguilles d une montre pour serrer 5 Installez les poign es L aux vannes Fixez les poign es avec la vis de...

Страница 17: ...n s che de 1 2 po d paisseur ou moins ins rer l outil d ancrage T3 dans le dispositif d ancrage T2 de la cloison pour le fixer derri re le mur avant d installer le support mural 9 Placez la plaque de...

Страница 18: ...zone avec un chiffon doux en employant de l eau et du d tergent doux ou un nettoyant non abrasif et rincer rapidement l eau Tableau de r solution des probl mes Fonctionnement Contr le de la d rivation...

Отзывы: