Sylvania SQCM769-32BACO Скачать руководство пользователя страница 8

FOYER ÉLECTRIQUE

Modèle : SQCM769-32BACO / SQCM769-32BMW 

INSTRUCTION MANUAL

CONSERVEZ LES PRÉSENTES DIRECTIVES POUR TOUTE  

UTILISATION FUTURE.

ATTENTION : 

1.   Choisissez pour votre poêle-foyer électrique un emplacement protégé contre 

l’ensoleillement direct.

2.  Ne branchez pas le poêle-foyer électrique dans la prise de courant avant 

d’avoirlu toutes les instructions du manuel.

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

POUR UTILISER UN APPAREIL ÉLECTRIQUE, IL FAUT TOUJOURS 

OBSERVER DES PRÉCAUTIONS DE BASE, AFIN DE RÉDUIRE LES 

RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES ET DE BLESSURES 

CORPORELLES, DONT LES SUIVANTES :

1.  Lisez toutes les directives avant d’utiliser le poêle-foyer électrique.
2.  Le poêle-foyer électrique est chaud lorsqu’il fonctionne. Pour éviter des brûlures, 

la peau nue ne doit pas entrer en contact avec les surfaces chaudes de l’appareil. 
La grille, placée devant la sortie du poêle devient chaude également durant le fonc-
tionnement de l’appareil. Gardez toutes matières combustibles telles que meubles, 
oreillers, literies, papiers, vêtements et rideaux à une distance d’au moins 0,9 m (3 
pi) du devant de l’appareil, et gardez-les aussi à distance des côtés et de l’arrière. 

3.  Faites preuve de la plus grande prudence lorsqu’un poêle est utilisé à proximité 

d’enfants ou de personnes invalides, ou par ceux-ci, et chaque fois que 
l’appareil est laissé en état de marche, sans surveillance.

4.  Débranchez toujours le poêle-foyer lorsqu’il ne sert pas.
5.  N’utilisez pas un poêle-foyer électrique dont la fiche ou le cordon d’alimentation est 

endommagé, ou après l’apparition d’un défaut de fonctionnement, ou après qu’il ait 
été échappé au sol ou endommagé d’une manière quelconque. Confiez votre poêle-
foyer électrique à un centre de service après-vente autorisé pour toute inspection, 
tout réglage des composants mécaniques ou électriques, ou toute réparation.

6.  N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur. 
7.  Le poêle-foyer électrique n’est pas conçu pour être utilisé dans une salle 

de bain, une salle de lavage ou un autre emplacement intérieur semblable. 
N’installez jamais le poêle-foyer là où il risquerait de tomber dans une baignoire 
ou un autre contenant d’eau. 

8.  N’acheminez pas le cordon d’alimentation de l’appareil sous des tapis ou 

moquettes. Ne recouvrez pas le cordon d’une carpette, d’un tapis d’escalier ni 
d’un autre revêtement de sol semblable. Disposez le cordon à distance des aires 
de circulation et de tout endroit où il risquerait de faire trébucher quelqu’un. 

9.  Pour débrancher le poêle-foyer, mettez d’abord les commandes en position hors 

circuit (OFF), puis tirez sur la fiche du cordon pour l’extraire de la prise murale.

10. Branchez l’appareil uniquement à une prise de courant mise à la terre de façon 

appropriée. 

11. N’insérez pas d’objets dans les ouvertures d’aération ou d’évacuation de 

l’appareil, ni ne laissez d‘objets y pénétrer, ce qui risquerait de provoquer une 
décharge électrique ou un incendie, ou d’endommager l’appareil! 

12. Pour éviter les risques d’incendie, ne bloquez en aucune façon les prises d’air 

de l’appareil ou ses sorties d’évacuation. N’utilisez pas l’appareil sur une surface 
souple, comme un lit, où ses ouvertures risqueraient de devenir obstruées. 

13. L’intérieur d’un poêle contient des pièces chaudes ou qui peuvent produire des 

arcs électriques ou des étincelles. N’utilisez pas cet appareil en un endroit où l’on 
utilise ou entrepose de la peinture, de l’essence ou autres liquides inflammables. 

14. Utilisez le poêle-foyer électrique conformément aux instructions du manuel. 

Toute autre utilisation qui n’est pas recommandée par le fabricant est sus-
ceptible de causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures 
corporelles. 

15. Évitez d’utiliser un câble de rallonge : il pourrait surchauffer et causer un 

incendie. Toutefois, si vous devez utiliser un câble de rallonge, il doit être d’un 
calibre minimal AWG n˚ 16, et sa puissance nominale, d’au moins 1875 W. 

16. Ne pas brancher ce produit dans une prise contrôlée pas un interrupteur murale 

ou un gradateur murale. 

17.  Lorsque vous rangez ou transportez l’appareil et son cordon d’alimentation, 

gardez-les en un lieu sec, exempt de toute vibration excessive, pour éviter de les 
endommager. 

MISE EN GARDE :

Si vous utilisez ce foyer conjointement avec une commande thermique, un 
régulateur à programme, une minuterie ou quelque autre dispositif qui met 
l’appareil en circuit (ON) automatiquement, n’oubliez pas de respecter tous les 
avertissements relatifs à la sécurité, en tout temps. Ce foyer comporte une protec-
tion incorporée contre les surchauffes. Si la protection contre la surchauffe se 
déclenche, éteignez tous les interrupteurs et attendez environ 5 à 10 minutes. Elle 
devrait se réenclencher automatiquement après le refroidissement de l’unité.

AVERTISSEMENT :
SI VOUS NE RESPECTEZ PAS BIEN PROCÉDURES ET TECHNIQUES 

D’UTILISATION, L’APPAREIL SERA ENDOMMAGÉ, ET L’UTILISATEUR S’ExPOSE 

à DES RISQUES DE BLESSURE GRAVE, DE MALADIE, VOIRE DE DÉCèS !

Ce poêle-foyer électrique est conçu pour fonctionner sur un circuit de 120 V. Le cor-
don d’alimentation comporte une fiche, montrée dans l’illustration A ci-dessous. Un 
adaptateur, tel que montré en C, est disponible, pour permettre de brancher une 
fiche à mise à la terre à trois broches dans une prise de courant à deux broches. 
La fiche de mise à la terre verte qui prolonge l’adaptateur doit être connectée à 
un conducteur de terre du type permanent, comme par ex. une boîte à prises cor-
rectement mise à la terre. Si une prise de courant à trois broches de mise à la terre 
effective est disponible, n’utilisez pas d’adaptateur. Un circuit de 15 ampères est 
requis pour utiliser ce poêle-foyer. Si le disjoncteur déclenche lorsque vous utilisez 
l’appareil, il vous faudra peut-être le déplacer, ou débrancher d’autres appareils 
partageant le même circuit. Si vous devez utiliser un câble de rallonge, il doit avoir 
une puissance nominale de 1875 W.

Содержание SQCM769-32BACO

Страница 1: ...use a risk of fire However if you have to use an extension cord the cord shall be No 16AWG minimum size and rated not less than 1875 watts 16 Do not plug this product into a receptacle controlled by a wall switch or dimmer 17 When storing or transporting the unit and cord keep in a dry place free from excessive vibration and store so as to avoid damage CAUTION If you use this heater in conjunction...

Страница 2: ...y tighten the KD screws until all panels are assembled NOTE If the KD screw s do not fit during assembly loosen the 2 screws to adjust the Plastic Connector until the PANEL KD SCREWS are able to be installed Tighten all KD screws once all panels are assembled WARNING Do not load articles more than 40 lbs 18 2kg on the corner panel which may cause product damage or personal injury Step 1 Attach all...

Страница 3: ...ig 7 Step 8 Connect the CORNER TOP PANEL K to the TOP A with 6 SMALL SCREWS R See fig 8 fig 8 Step 9 Install the TOP A to the unit with 5 MEDIUM KD SCREWS P as shown in fig 9 fig 9 Step 10 Tighten all SCREWS FIREPLACE INSERT INSTALLATION The fireplace insert can be installed after the mantle has been fully assembled WARNING Make sure the fireplace insert controls are in the OFF position and the un...

Страница 4: ... cord rated for a minimum of 1875 WATTS Once the fireplace in sert has been properly connected to a grounded electrical outlet it is ready to operate OPERATION BY THE CONTROL PANEL The controls are located behind the grill below the front glass and can be accessed by pulling the grill from the top forward and down ON OFF Press this button for main power and flame effect The indicator light will tu...

Страница 5: ...LACING THE LIGHT BULBS Step 1 Remove 4 screws on the back of fireplace and remove the rear cover of the unit Step 2 You will find 1 X 40W Type B 10 bulb under log set bed Step 3 Loosen and remove burnt out bulb and replace with new bulb Step 4 Close the rear cover and secure with the 4 screws Step 5 Plug in the unit SELF REPAIR SET Touch up repair paint 1 Paint directly on the mantel unit if neces...

Страница 6: ...fig F fig F 2 Drill the holes with diameter 1 16 inches 2 mm and depth 5 16 inches 8mm on the mantel Each SMALL L BRACKET needs 4 holes See fig G fig G 3 Attach the SMALL L BRACKET and lock in place with SCREWS as shown in Fig H fig H CLEANING To clean unit first turn off controls on unit and unplug the unit from power source To clean glass display panel remove dust with clean dry cloth or to remo...

Страница 7: ...red or replaced unit to you freight prepaid The company s sole obligation is to repair or replace the unit This warranty is void if in the opinion of Quality Craft the unit has been tampered with altered misused damaged abused or used with the wrong power source Light bulbs are not covered by this warranty The warranty is for homeowner use only and does not cover units used in commercial situation...

Страница 8: ...ts y pénétrer ce qui risquerait de provoquer une décharge électrique ou un incendie ou d endommager l appareil 12 Pour éviter les risques d incendie ne bloquez en aucune façon les prises d air de l appareil ou ses sorties d évacuation N utilisez pas l appareil sur une surface souple comme un lit où ses ouvertures risqueraient de devenir obstruées 13 L intérieur d un poêle contient des pièces chaud...

Страница 9: ...nt gauce 1 F Avant droit 1 G Panneau gauche 1 H Panneau droit 1 I Support triangulaire gauche 1 J Support triangulaire droit 1 K Panneau supérieur du coin 1 L Connecteur en bois 4 O Supports moyens 6 P Vis KD moyennes 57 Q Connecteur en plastique 12 R Petites vis pour l adaptateur du coin 6 S CÂBLE D ANCRAGE DE SÉCURITÉ DU MUR Ancrage du mur 1 Vis d ancrage du mur 1 Vis de parement 1 Câble de sécu...

Страница 10: ...AVANT DROIT E et F avec 4 VIS KD MOYENNES P Reportez vous à la figure 5 fig 5 Étape 6 Fixez le PANNEAU AVANT SUPÉRIEUR C au dessus des PANNEAUX AVANT E F et D et maintenez le en place avec 2 VIS KD MOYENNES P tel qu indiqué à la figure E fig 6 Étape 7 Fixez la FIXATION TRIANGULAIRE GAUCHE I et la FIXATION TRIANGULAIRE DROITE J aux PANNEAUX DE CÔTÉ G and H Reportez vous à la figure 7 fig 7 Étape 8 ...

Страница 11: ... placée dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil CÂBLE D ANCRAGE DE SÉCURITÉ DU MUR L utilisation du CÂBLE D ANCRAGE DE SÉCURITÉ DU MUR est fortement recomman dée pour réduire le risque de déplacement accidentel du foyer AVERTISSEMENT Le CÂBLE peut réduire le risque de blessures s il est manipulé imprudemment mais n est pas un substitut à la supervision appropriée d un adulte Ne p...

Страница 12: ...température souhaitée l appareil de chauffage et le voyant 750 W 1500 W s éteindront mais le ventilateur continuera de fonctionner avec l écoulement de l air Réglez cette commande pour remettre l appareil de chauffage en fonction Bouton de contrôle du gradateur tourner le cadran du gradateur dans le sens ou dans le sens contraire de celui des aiguilles d une montre pour recevoir l intensité de fla...

Страница 13: ...t de commencer à percer Option 1 Utilisez le ÉCROUS KD de rechange les VIS KD et le RACCORD EN PLASTIQUE 1 Fixez le RACCORD EN PLASTIQUE sur le manteau et marquez les trous à percer tel qu indiqué à la figure B fig B 2 Percez des trous de 3 4 po 10 mm de diamètre et de 3 4 po 10 mm de profon deur sur le manteau 3 trous dans chaque raccord en plastique Reportez vous à la figure C fig C 3 Installez ...

Страница 14: ...surfaces GARANTIE Chaque poêle foyer électrique est testé en usine et est garanti pour une période de un an S il arrivait que l appareil ne fonctionne pas correctement au cours de cette période de un an à compter de la date d achat veuillez téléphoner à notre Service à la clientèle 1 800 459 4409 H N E À notre discrétion nous réparerons ou rem placerons l appareil Celui ci devra nous être retourné...

Страница 15: ...roducir una descarga eléctrica un incendio o dañar el calentador 12 Para impedir que se produzca un incendio no bloquee las entradas o salidas de aire No ponga el calentador sobre superficies blandas como una cama donde las aberturas pueden bloquearse 13 Un calentador tiene piezas que se calientan y que forman arcos eléctricos o pro ducen chispas en el interior No lo utilice en áreas donde se use ...

Страница 16: ...do 1 F Frontal derecho 1 G Lateral izquierdo 1 H Lateral derecho 1 I Soporte triangular izquierdo 1 J Soporte triangular derecho 1 K Panel superior para rincón 1 L Conector de madera 4 O Soportes medianos 6 P Tornillos KD medianos 57 Q Conector de plático 12 R Tornillos pequeños para el adaptador para rincón 6 S CABLE DE SECURIDAD DEL ANCLAJE PARA PARED Anclaje paara pared 1 Tornillo del ancllaje ...

Страница 17: ...entre la parte superior de los PAN ELES DELANTEROS IZQUIERDO Y DERECHO E y F con 4 TORNILLOS KD MEDIANOS P Vea la figura 5 fig 5 Paso 6 Sujete el PANEL DELANTERO SUPERIOR C sobre los PANELES DELANTEROS E F y D y asegúrelo con 2 TORNILLOS KD MEDIANOS P como se muestra en la figura 6 fig 6 Paso 7 Sujete el SOPORTE TRIANGULAR IZQUIERDO I y el SOPORTE TRIANGULAR DERECHO J sobre los PANELES LATERALES G...

Страница 18: ...l fin de reducir el riesgo de que la chimenea se caiga accidentalmente PRECAUCIÓN Este CABLE puede reducir el posible riesgo de sufrir lesiones si no se manipula la chimenea correctamente pero no es el sustituto de la correspondiente supervisión de un adulto No se debe dejar que los niños permanezcan cerca de la chimenea sin supervisión 1 Haga un orificio de 5 16 8mm en la pared Introduzca el ANCL...

Страница 19: ...a reiniciar el calefactor Regulador de intensidad luminosa Gire el regulador en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario para obtener la intensidad luminosa deseada Este regulador funcionará sólo si el botón ENCENDIDO APAGADO está en la posición de ENCENDIDO Nota Cuando el botón ENCENDIDO APAGADO esté en la posición APAGADO todas las otras funciones del calentador se apagarán aun ...

Страница 20: ...omo se muestra en la fig B fig B 2 En la repisa perfore agujeros de 10 mm 3 4 in de diámetro y de 10 mm 3 4 in de profundidad Cada conector plástico necesita 3 agujeros Ver fig C fig C 3 Con un martillo carpintero empuje suavemente las TUERCAS KD dentro de los agujeros perforados como se muestra en la fig D fig D 4 Sujete el CONECTOR PLÁSTICO y asegure con TORNILLOS KD como se muestra en la fig E ...

Страница 21: ... de compra comuníquese con el servicio de atención al cliente al 1 800 459 4409 hora del Este Nuestra empresa a su discreción reparará o cambiará la unidad La unidad deberá ser devuelta con el flete pago y la empresa le devolverá la unidad reparada o una unidad nueva también con flete pago La única obligación de la empresa es reparar o cambiar la unidad Esta garantía carece de validez si a criteri...

Отзывы: