Sylvania SQCM769-32BACO Скачать руководство пользователя страница 12

OPÉRATION

Après avoir lu toutes les instructions, assurez-vous que les contrôles du foyer sont 
dans la position OFF. Branchez le foyer dans une prise de 15 ampères/120 volts. Si le 
cordon est trop court, vous pouvez utiliser une rallonge cotée à un minimum de 1875 
watts. Une fois la fiche du poêle-foyer électrique adéquatement branchée à une prise 
de courant avec mise à la terre, l’appareil est prêt à fonctionner.

OPÉRATION À PARTIR DU TABLEAU DE COMMANDES        

Les commandes de l’appareil sont derrière la grille, sous le panneau de verre avant; 
on y accède en tirant la grille par sa partie supérieure, vers l’avant et vers le bas.

MARCHE/ARRÊT : appuyez sur ce bouton pour la puissance principale et l’effet de 
flamme. La lumière indicatrice s’allumera. Voir plus bas pour les autres interrupteurs 
de contrôle.

750 W:  pour le fonctionnement à basse température, appuyez sur cet interrupteur 
pendant que l’interrupteur MARCHE/ARRÊT est en position ON pour basse tempéra-
ture Le témoins s’allumera.

1500 W: pour le fonctionnement à haute température, appuyez sur cet interrupteur 
pendant que l’interrupteur MARCHE/ARRÊT et l’interrupteur de 750 watts sont en 
position ON pour la température élevée. Le témoin s’allumera.

Contrôle de la température : pour ajuster la température selon vos exigences, tourner 
le cadran de contrôle de la température vers la droite (sens des aiguilles d’une 
montre) pour augmenter la température et à gauche pour la diminuer. Ce cadran de 
contrôle de la température ne peut être utilisé que lorsque l’interrupteur MARCHE/
ARRÊT et les interrupteurs 750W & 1500W sont dans la position ON. Lorsque l’appareil 
de chauffage atteint la température souhaitée, l’appareil de chauffage et le voyant 
750 W/1500 W s’éteindront, mais le ventilateur continuera de fonctionner avec 
l’écoulement de l’air. Réglez cette commande pour remettre l’appareil de chauffage 
en fonction.

Bouton de contrôle du gradateur : tourner le cadran du gradateur dans le sens ou 
dans le sens contraire de celui des aiguilles d’une montre pour recevoir l’intensité 
de flamme désirée. L’interrupteur du gradateur ne peut être utilisé que lorsque 
l’interrupteur marche/arrêt est dans la position ON.

NOTE : LORSQUE L’INTERRUPTEUR MARCHE/ARRêT EST FERMÉ, TOUTES 

LES AUTRES FONCTIONS DU FOYER S’ARRêTERONT MêME SI LES 

INTERRUPTEURS SONT DANS LA POSITION ON. 

ENTRETIEN

NOTE : POUR ÉTEINDRE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE EN TOUTE SÉCURITÉ, 

IL EST RECOMMANDÉ DE TOURNER LA COMMANDE DE TEMPÉRATURE AU 

RÉGLAGE LE PLUS BAS ET DE PERMETTRE à L’APPAREIL DE CHAUFFAGE DE 

REFROIDIR AVANT DE DÉPLACER L’INTERRUPTEUR MARCHE-ARRêT à LA 

POSITION D’ARRêT.

AVERTISSEMENT : 

Avant de tenter toute intervention d’entretien ou de nettoyage de cet appareil, 
mettez-le hors circuit (OFF) et débranchez-le, afin de réduire les risques d’incendies, 
de décharges électriques ou de blessures corporelles. Les ampoules dans votre ap-
pareil peuvent devenir extrêmement chaudes ! Pour éviter de vous brûler, attendez 
au moins dix (10) minutes après avoir éteint l’appareil pour remplacer une ampoule.

RISQUES D’INCENDIE : NE DÉPASSEZ PAS LA PUISSANCE (W) RECOM-

MANDÉE POUR LES AMPOULES. 

REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE

Étape 1 :  Retirer les quatre (4) vis du cou  vercle arrière du poêle-foyer, puis enlever   
 

le couvercle. 

Étape 2 :  Vous trouverez deux (1) ampoules de 40 W, de type B-10, sous l’assise des   
 

bûches artificielles.

Étape 3 :  Enlever l’ampoule et remplacer par une neuve.

Étape 4 :  Referme le couvercle arrière, et fixez-le en place avec ses quatre (4) vis.

Étape 5 :  Branchez l’appareil.

Содержание SQCM769-32BACO

Страница 1: ...use a risk of fire However if you have to use an extension cord the cord shall be No 16AWG minimum size and rated not less than 1875 watts 16 Do not plug this product into a receptacle controlled by a wall switch or dimmer 17 When storing or transporting the unit and cord keep in a dry place free from excessive vibration and store so as to avoid damage CAUTION If you use this heater in conjunction...

Страница 2: ...y tighten the KD screws until all panels are assembled NOTE If the KD screw s do not fit during assembly loosen the 2 screws to adjust the Plastic Connector until the PANEL KD SCREWS are able to be installed Tighten all KD screws once all panels are assembled WARNING Do not load articles more than 40 lbs 18 2kg on the corner panel which may cause product damage or personal injury Step 1 Attach all...

Страница 3: ...ig 7 Step 8 Connect the CORNER TOP PANEL K to the TOP A with 6 SMALL SCREWS R See fig 8 fig 8 Step 9 Install the TOP A to the unit with 5 MEDIUM KD SCREWS P as shown in fig 9 fig 9 Step 10 Tighten all SCREWS FIREPLACE INSERT INSTALLATION The fireplace insert can be installed after the mantle has been fully assembled WARNING Make sure the fireplace insert controls are in the OFF position and the un...

Страница 4: ... cord rated for a minimum of 1875 WATTS Once the fireplace in sert has been properly connected to a grounded electrical outlet it is ready to operate OPERATION BY THE CONTROL PANEL The controls are located behind the grill below the front glass and can be accessed by pulling the grill from the top forward and down ON OFF Press this button for main power and flame effect The indicator light will tu...

Страница 5: ...LACING THE LIGHT BULBS Step 1 Remove 4 screws on the back of fireplace and remove the rear cover of the unit Step 2 You will find 1 X 40W Type B 10 bulb under log set bed Step 3 Loosen and remove burnt out bulb and replace with new bulb Step 4 Close the rear cover and secure with the 4 screws Step 5 Plug in the unit SELF REPAIR SET Touch up repair paint 1 Paint directly on the mantel unit if neces...

Страница 6: ...fig F fig F 2 Drill the holes with diameter 1 16 inches 2 mm and depth 5 16 inches 8mm on the mantel Each SMALL L BRACKET needs 4 holes See fig G fig G 3 Attach the SMALL L BRACKET and lock in place with SCREWS as shown in Fig H fig H CLEANING To clean unit first turn off controls on unit and unplug the unit from power source To clean glass display panel remove dust with clean dry cloth or to remo...

Страница 7: ...red or replaced unit to you freight prepaid The company s sole obligation is to repair or replace the unit This warranty is void if in the opinion of Quality Craft the unit has been tampered with altered misused damaged abused or used with the wrong power source Light bulbs are not covered by this warranty The warranty is for homeowner use only and does not cover units used in commercial situation...

Страница 8: ...ts y pénétrer ce qui risquerait de provoquer une décharge électrique ou un incendie ou d endommager l appareil 12 Pour éviter les risques d incendie ne bloquez en aucune façon les prises d air de l appareil ou ses sorties d évacuation N utilisez pas l appareil sur une surface souple comme un lit où ses ouvertures risqueraient de devenir obstruées 13 L intérieur d un poêle contient des pièces chaud...

Страница 9: ...nt gauce 1 F Avant droit 1 G Panneau gauche 1 H Panneau droit 1 I Support triangulaire gauche 1 J Support triangulaire droit 1 K Panneau supérieur du coin 1 L Connecteur en bois 4 O Supports moyens 6 P Vis KD moyennes 57 Q Connecteur en plastique 12 R Petites vis pour l adaptateur du coin 6 S CÂBLE D ANCRAGE DE SÉCURITÉ DU MUR Ancrage du mur 1 Vis d ancrage du mur 1 Vis de parement 1 Câble de sécu...

Страница 10: ...AVANT DROIT E et F avec 4 VIS KD MOYENNES P Reportez vous à la figure 5 fig 5 Étape 6 Fixez le PANNEAU AVANT SUPÉRIEUR C au dessus des PANNEAUX AVANT E F et D et maintenez le en place avec 2 VIS KD MOYENNES P tel qu indiqué à la figure E fig 6 Étape 7 Fixez la FIXATION TRIANGULAIRE GAUCHE I et la FIXATION TRIANGULAIRE DROITE J aux PANNEAUX DE CÔTÉ G and H Reportez vous à la figure 7 fig 7 Étape 8 ...

Страница 11: ... placée dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil CÂBLE D ANCRAGE DE SÉCURITÉ DU MUR L utilisation du CÂBLE D ANCRAGE DE SÉCURITÉ DU MUR est fortement recomman dée pour réduire le risque de déplacement accidentel du foyer AVERTISSEMENT Le CÂBLE peut réduire le risque de blessures s il est manipulé imprudemment mais n est pas un substitut à la supervision appropriée d un adulte Ne p...

Страница 12: ...température souhaitée l appareil de chauffage et le voyant 750 W 1500 W s éteindront mais le ventilateur continuera de fonctionner avec l écoulement de l air Réglez cette commande pour remettre l appareil de chauffage en fonction Bouton de contrôle du gradateur tourner le cadran du gradateur dans le sens ou dans le sens contraire de celui des aiguilles d une montre pour recevoir l intensité de fla...

Страница 13: ...t de commencer à percer Option 1 Utilisez le ÉCROUS KD de rechange les VIS KD et le RACCORD EN PLASTIQUE 1 Fixez le RACCORD EN PLASTIQUE sur le manteau et marquez les trous à percer tel qu indiqué à la figure B fig B 2 Percez des trous de 3 4 po 10 mm de diamètre et de 3 4 po 10 mm de profon deur sur le manteau 3 trous dans chaque raccord en plastique Reportez vous à la figure C fig C 3 Installez ...

Страница 14: ...surfaces GARANTIE Chaque poêle foyer électrique est testé en usine et est garanti pour une période de un an S il arrivait que l appareil ne fonctionne pas correctement au cours de cette période de un an à compter de la date d achat veuillez téléphoner à notre Service à la clientèle 1 800 459 4409 H N E À notre discrétion nous réparerons ou rem placerons l appareil Celui ci devra nous être retourné...

Страница 15: ...roducir una descarga eléctrica un incendio o dañar el calentador 12 Para impedir que se produzca un incendio no bloquee las entradas o salidas de aire No ponga el calentador sobre superficies blandas como una cama donde las aberturas pueden bloquearse 13 Un calentador tiene piezas que se calientan y que forman arcos eléctricos o pro ducen chispas en el interior No lo utilice en áreas donde se use ...

Страница 16: ...do 1 F Frontal derecho 1 G Lateral izquierdo 1 H Lateral derecho 1 I Soporte triangular izquierdo 1 J Soporte triangular derecho 1 K Panel superior para rincón 1 L Conector de madera 4 O Soportes medianos 6 P Tornillos KD medianos 57 Q Conector de plático 12 R Tornillos pequeños para el adaptador para rincón 6 S CABLE DE SECURIDAD DEL ANCLAJE PARA PARED Anclaje paara pared 1 Tornillo del ancllaje ...

Страница 17: ...entre la parte superior de los PAN ELES DELANTEROS IZQUIERDO Y DERECHO E y F con 4 TORNILLOS KD MEDIANOS P Vea la figura 5 fig 5 Paso 6 Sujete el PANEL DELANTERO SUPERIOR C sobre los PANELES DELANTEROS E F y D y asegúrelo con 2 TORNILLOS KD MEDIANOS P como se muestra en la figura 6 fig 6 Paso 7 Sujete el SOPORTE TRIANGULAR IZQUIERDO I y el SOPORTE TRIANGULAR DERECHO J sobre los PANELES LATERALES G...

Страница 18: ...l fin de reducir el riesgo de que la chimenea se caiga accidentalmente PRECAUCIÓN Este CABLE puede reducir el posible riesgo de sufrir lesiones si no se manipula la chimenea correctamente pero no es el sustituto de la correspondiente supervisión de un adulto No se debe dejar que los niños permanezcan cerca de la chimenea sin supervisión 1 Haga un orificio de 5 16 8mm en la pared Introduzca el ANCL...

Страница 19: ...a reiniciar el calefactor Regulador de intensidad luminosa Gire el regulador en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario para obtener la intensidad luminosa deseada Este regulador funcionará sólo si el botón ENCENDIDO APAGADO está en la posición de ENCENDIDO Nota Cuando el botón ENCENDIDO APAGADO esté en la posición APAGADO todas las otras funciones del calentador se apagarán aun ...

Страница 20: ...omo se muestra en la fig B fig B 2 En la repisa perfore agujeros de 10 mm 3 4 in de diámetro y de 10 mm 3 4 in de profundidad Cada conector plástico necesita 3 agujeros Ver fig C fig C 3 Con un martillo carpintero empuje suavemente las TUERCAS KD dentro de los agujeros perforados como se muestra en la fig D fig D 4 Sujete el CONECTOR PLÁSTICO y asegure con TORNILLOS KD como se muestra en la fig E ...

Страница 21: ... de compra comuníquese con el servicio de atención al cliente al 1 800 459 4409 hora del Este Nuestra empresa a su discreción reparará o cambiará la unidad La unidad deberá ser devuelta con el flete pago y la empresa le devolverá la unidad reparada o una unidad nueva también con flete pago La única obligación de la empresa es reparar o cambiar la unidad Esta garantía carece de validez si a criteri...

Отзывы: