Sylvania 6620LG Скачать руководство пользователя страница 6

MENU

SELECT

POWER

VOLUME

CHANNEL

INSTALACION DE LAS PILAS

Instale dos pilas AAA (incluidas) de tal
forma que coincida la polaridad dentro
de compartimiento de pilas del mando
a distancia.

[PRECAUCIONES CON LAS PILAS]

• Asegúrese de cumplir con la polaridad correcta tal como se indica en el compartimiento de

pilas. Una polaridad invertida puede dañar el equipo.

• No mezcle distintos tipos de pilas entre sí (por ejemplo: alcalinas y carbono-cinc) o pilas viejas

y nuevas.

• Si el equipo no se va a utilizar durante mucho tiempo, saque las pilas para evitar daño o herida

por posible fuga de la pila.

• No trate de recargar pilas no diseñadas para recarga; pueden calentarse excesivamente y romperse.

PREPARATIVOS PARA EL USO

2

1

3

CONEXIONES

L

Y

Pb

Pr

R

L

V I D E O 2

A U D IO

R

VIDE

O1

S-VID

EO

VIDE

O

HEAD

 PHO

NE

ANT

A U D I O

COMPONENT

R

L

S-VID

EO

VIDEO

ANT

HEAD PHONE

VIDEO1

AUDIO

SELECCION DE LA ENTRADA AUDIO/VIDEO

Cuando utilice las tomas de entrada AUDIO/VIDEO, seleccione el modo “AUX1” o “AUX2”
presionando 

[INPUT SELECT]

en el mando a distancia o 

[SELECT]

en la unidad principal.

El modo de entrada cambia presionando el botón de la siguiente forma:

Canal de TV  

AUX1  

AUX2 

OPERACIONES

Entrada VIDEO2

 

 

 

 

 

 

 

L

Y

Pb

Pr

R

COMPONEN

T

VIDEO2

AUDIO

Nota:

Si aparecen algunas cifras en la esquina de la pantalla cuando se enciende la unidad por
primera vez, presione 

[POWER]

sin desenchufar el cable eléctrico.

Cable de Audio

Grabadora de
videocasetes

Notas:

La 

toma AUDIO L

es para entrada monoaural. El sonido se escucha por ambos altavoces.

Utilice esta toma para conectar un equipo de audio monoaural.

La 

toma S-VIDEO

tiene prioridad sobre la 

toma VIDEO

.

Cable de video
componente

Cable de audio

Videojuegos

Videocámara

Atrás de este TV

Atrás de este TV

Notas:

Este TV puede aceptar la señal de video de 480p / 480i / simplificada de 1080i.

La señal de vídeo simplificada de 1080 es diferida a la señal de vídeo original de 1080i porque
se muestra después de ser convertida a señal de 480p.

FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA Y PANEL SUPERIOR

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

+100

MENU

o

n

p

m

MUTE

SLEEP

DISPLAY

CH RET

INPUT

SELECT

POWER

CH

VOL

Botón POWER

Para encender/apagar el TV

Botón MENU

Para visualizar el menú en la pantalla

Botón SLEEP

Para ajustar el Temporizador para
dorrmir

Botón DISPLAY

Para mostrar el estado de Nº CA/audio

Botón CH RET

Para volver al canal anterior

Botón INPUT SELECT

Para seleccionar el TV o entrada externa

Botón MUTE

Suprime la salida de sonido

Botones VOL 

X

X  

/

Y

Y

Para ajustar el volumen

Para decidir los comandos de ajuste

PRECAUCIÓN: 

PARA IMPEDIR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA LA PATILLA

ANCHA EN LA RANURA ANCHA E INSERTE A FONDO LA CLAVIJA.

[CONEXIÓN EXTERNA]

Ejemplo

Ejemplo

INPUT

SELECT

L

Y

Pb

Pr

R

L

VI DEO2

AUDIO

R

VIDE

O1

S-VID

EO

V ID E

O

HEA

D PH

ONE

ANT

A U D I O

COMPONENT

ANT

IN

OUT

Cable S-Video

(SALIDA)

(SALIDA)

(ENTRADA)

(ENTRADA)

(SALIDA)

(SALIDA)

(ENTRADA)

(ENTRADA)

NOTA:

Para su seguridad y para evitar que se dañe la unidad, desenchufe el cable de antena de
la toma ANT antes de mover la unidad.

(SALIDA)

Cable Video

(ENTRADA)

Botones de número de canal

Pulse dos dígitos para acceder directamente al
canal deseado. Recuerde pulsar “0” antes de
pulsar el número de un canal de un sol dígito.

Botones CH 

K

K  

/

L

L

Para seleccionar los canales y
desplazarse hacia arriba y abajo a
través de los elementos de los menús

Entrada VIDEO1

O

Enchufe el cable de entrada en la toma ANT atrás de la unidad.

*Nota (NO DES CONECTAR DE LA CAJA DE CABLE)

Algunos sistemas de TV por cable utilizan señales
codificadas y requieren un convertidor especial para
recibir estos canales. Consulte con su empresa de
cable local.

Atrás de este TV

O

Cable de entrada de la antena del hogar /
empresa de cable (sin caja de cable)

Cable de entrada de la empresa
de cable o antena de satélite

Caja de Cable o 
Caja de Satélite 

*

Señal del
TV cable 

Antena

O

(SALIDA)

(ENTRADA)

Transmisor de infrarrojos

Para enviar una señal de 

rayos infrarrojos

Nota:

Haga una prueba para confirmar que el mando a distancia envía una señal de infrarrojos con

una radio AM.

(Consulte “GUIA DE LOCALIZACION DE PROBLEMAS”.)

Marco inclinado

Ajuste el marco para cambiar el ángulo del TV (-5

° 

~ 10

°

).

-5

°

10

°

MARCO INCLINADO

Botón POWER

Para encender/apagar el
TV

Botones VOLUME 

X

X

/

Y

Y

Para ajustar el volumen

Botón SELECT

Para seleccionar el TV o entrada externa

Botones CHANNEL 

K

K  

/

L

L

Para seleccionar canales

Botón MENU

Para visualizar el menú en la pantalla

Ventana del sensor de infrarojos

DESEMBALAJE

El soporte de este TV está doblado cuando lo
saque de la caja. Ponga este TV con su cara
hacia abajo en un superficie plano, colocando
una almohadilla entre ellos. Gire el soporte
lentamente hacia adelante hasta que quede en
su lugar haciendo un ruido seco.

Si desea doblar el soporte de nuevo, inserte un
rolo delgado en el orificio del lado derecho del
soporte como ilustrado, y gire el soporte hacia
atrás mientras sigue empujando el orificio.

Botón +100

Pulse para seleccionar canales de
cable de más de 99.

No doblar desde este lateral.

Notas:

En caso de que no pueda recibirse ningún canal mediante la exploración de canales, “NO HAY
SEÑAL DE TV” aparece en pantalla. Apague la unidad y compruebe la conexión de la antena; a
continuación, aplique otra vez el paso 1.

Si este ajuste no funciona correctamente, llame a nuestro teléfono de asistencia (en la portada en este
manual del usuario).

2

2

Si la pantalla del TV
muestra  "interferencias
de nieve" y no funciona
bien durante más de 5
segundos, aparecerá
“SUGERENCIAS
ÚTILES”. Siga las
instrucciones de la
pantalla.

Seleccione el idioma

deseado según lo
indicado en la pantalla.
Después de eso, el TV
realiza “PREA. AUTO
CA.” para explorar los
canales disponibles
para emisión en su
zona.

Al finalizar la exploración, o cuando se presiona 

[MENU]

durante la exploración de canales para

cancelarla, el sintonizador se detiene en el canal memorizado más bajo.

SELECT LANGUAGE

ENGLISH

NEXT:PRESS  CH

K

ESPAÑOL

DESPUÉS:PRESIONE  CH

L

FRANÇAIS

APRÈS:PRESSEZ  VOL

X

– INSTALACIÓN INICIAL –

CONECTE LA ANTENA O CABLE O 
SATÉLITE EN ESTA UNIDAD.
PRESIONE CH 

K

,

PARA REALIZAR EL
“PREA. AUTO CA.”.

PREPARACIÓN INICIAL

Cuando se enciende la unidad por primera vez, se muestra la pantalla de “SELECT LANGUAGE”.
El menú de “INSTALACIÓN INICIAL” se muestra cada vez que encienda la unidad a menos que
la exploración haya finalizado.

1

1

- SUGERENCIAS ÚTILES -

1. VERIFIQUE ANTENA/CABLE/STATÉLITE

ESTÁ BIEN CONECTADO.

2. VERIFIQUE “PREA. AUTO CA.” ESTÁ

BIEN AJUSTADO.

3. LEA LA PÁGINA FRONTAL DEL MANUAL

DEL USUARIO O PANEL TRASERO PARA
EL NO. TEL. DE AYUDA A LOS CLIENTES.

Cable bifilar plano

Содержание 6620LG

Страница 1: ...to this TV through openings as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a fire or electric shock Never spill liquid of any kind on the TV 18 SERVICING Do not att...

Страница 2: ...O input jacks select VIDEO1 or VIDEO2 mode by pressing INPUT SELECT on the remote control or SELECT on the main unit The input mode changes by pressing the button as following TV channel VIDEO1 VIDEO2...

Страница 3: ...4 lines Second Audio Program SAP Your program can also be received in a second language or sometimes a radio station MULTI CHANNEL TELEVISION SOUND MTS SYSTEM Regular None STEREO SAP Stereo broadcast...

Страница 4: ...egal copy or the tape duplicating company may accidentally have left out the captioning signals dur ing the copying process You are in TEXT mode Select CAPTION1 CAPTION2 or OFF CABINET CLEANING Wipe t...

Страница 5: ...abricante empleando los accesorios de instalaci n recomendados por el mismo La combinaci n de aparato y carro deber n ser movida con cuidado Las detenciones bruscas la fuerza excesiva y las superficie...

Страница 6: ...un canal de un sol d gito Botones CH K K L L Para seleccionar los canales y desplazarse hacia arriba y abajo a trav s de los elementos de los men s Entrada VIDEO1 O Enchufe el cable de entrada en la t...

Страница 7: ...eccione PREA AUTO CA 15 AGREGAR BORRAR Agregue o borre el canal Puede ver el programa de TV con etiqueta especial cc pel culas noticias y cintas pregabadas etc con el subt tulo de di logo o con el tex...

Страница 8: ...perderse porque el decodificador no puede leer la informaci n comprimida La videocinta puede ser una copia ilegal de la cinta o la empresa que hizo copias puede haber perdido accidentalmente las se a...

Отзывы: