background image

5

 

 

 

 

 

 3  SCHNELLSTART DER MESSUNG BEIM MESSEN IN VERBINDUNG MIT SYLVAC-REFLEX 
VISTA  

 

 

3.1

 

Starten des 
Systems

 

Rechner  starten.    Dabei  sicherstellen,  

dass  der  Dongle    (Programmschutz)   
SYLVAC-REFLEX Vista angeschlossen ist.

 

Messgerät durch Drücken des rechtsseitig 

angebrachten Hauptschalters starten.

 

 

Software    SYLVAC-REFLEX  Vista  starten. 

Kurz danach erscheint das Hauptfenster.

 

 

 

 

 

Das  in  den  XYZ-Feldern  angezeigte 

Symbol*----* verlangt  die Initialisierung  der 
Koordinatenach-  sen.  Dazu  jede  Achse 
über den Mittelpunkt (X- und Y-Achse) bzw. 
den 

oberen 

Punkt 

(Z-Achse) 

soweit 

bewegen,  bis  ein  Zahlenwert  angezeigt 
wird.

 

 

 

 
 

 

Das zu messende Werkstück  in der Mitte 

de

 

Glasplatte aufsetzen.

 

Z-Achse  bewegen, bis  die Abbildung richtig 

scharf erscheint, und die Beleuchtungen zur 
optimalen 

Erfassung 

der 

Kanten 

entsprechend einstellen.

 

 

 

C

 

A Durchlichtbeleuchtung

 

B Ringförmige Auflichtbeleuchtung

 

C Koaxiallicht

 

 

 

 
 
 

 

Nun  können  Sie  mit  der  Messungen 

beginnen  und  die  Funktionen  der  SYLVAC- 
REFLEX Vista Software erforschen.

 

 

 

 
 
 

 

Nach erfolgten  Änderungen, das Programm 
für  spätere  Benutzung  entsprechend  Ihren 
Bedürfnissen speichern.

 

 

Für  weitere  Informationen  bezüglich  der 
SYLVAC REFLEX Vista Software sowie  Ihres 
SYLVAC  VISION  200  GL  Messgerätes, 
konsultieren  Sie  bitte  die  Gebrauchsanleitung 
auf 

der 

mitgelieferten 

DVD.

Содержание VISIO 200 GL

Страница 1: ...e rapide Bedienungsanleitung Schnellstart Fassung Instruction Manual Quick Start version SYLVAC VISIO 200 GL Machine de mesure optique avec système vidéo Optoelektronisches Messgerät mit Videokamera Vision machine with video system ...

Страница 2: ...der aux raccordements électriques Le câblage ci dessous indique un environnement typique et peut varier selon le type d ordinateur utilisé La position physique de chaque connexion au PC dépendra des caractéristiques de l ordinateur choisi Vérifier la tension d alimentation de l ordinateur et de l écran avant de les brancher au secteur Ne pas tenter de modifier la tension de l ordinateur contrôleur C...

Страница 3: ...oint supérieur axe Z jusqu à obtenir une valeur numérique 5 Positionner la pièce à mesurer au centre du verre 6 Déplacer l axe Z afin d obtenir une image nette et ajuster les sources lumineuses pour une détection optimale des arrêtes A B C A Eclairage diascopique B Eclairage épiscopique annulaire C Lumière coaxiale 7 Vous pouvez maintenant débuter vos mesures et explorer les fonctionnalités du logi...

Страница 4: ...ende Verdrahtung stellt eine typische Anordnung dar und kann je nach eingesetztem Rechner unterschiedlich sein Die Lage der jeweiligen Anschlussstellen am Rechner hängt von den Eigenschaften des gewählten Rechners an Vor dem Anschließen des Rechners und des Bildschirms am Stromnetz ist zu prüfen ob die Netzspannung übereinstimmt Unter keinen Umständen soll die Spannung des Rechners Kontrollers geä...

Страница 5: ...Z Achse soweit bewegen bis ein Zahlenwert angezeigt wird 5 Das zu messende Werkstück in der Mitte de Glasplatte aufsetzen 6 Z Achse bewegen bis die Abbildung richtig scharf erscheint und die Beleuchtungen zur optimalen Erfassung der Kanten entsprechend einstellen A B C ADurchlichtbeleuchtung BRingförmigeAuflichtbeleuchtung CKoaxiallicht 7 Nun können Sie mit der Messungen beginnen und die Funktionen...

Страница 6: ... machine switched off The wiring scheme below shows a typical configuration and may vary according to the host computer used The physical position of each connection to the chosen computer will depend on its properties Before connecting both the computer and monitor to the mains check the voltage on the data plate of each unit Never attempt to modify the voltage of the computer controller If the in...

Страница 7: ... axes as well as the upper point Z axis 5 Position the workpiece to be measured in the middle of the glass plate 6 Move Z axis until you get a sharp image and set the light sources for optimum edge detection A B C A Diascopicillumination B Ring shapedepiscopicillumination C Coaxiallight 7 Now you can start measuring and investigate the many functions of the SYLVAC REFLEX Vista software 8 When you ...

Страница 8: ...SYLVAC SA Chemin du Closalet 16 CH 1023 CRISSIER Switzerland Tel 41 21 637 67 57 Fax 41 21 637 67 40 sales sylvac ch www sylvac ch Printed in Switzerland Modification rights reserved 681 100 01 ...

Отзывы: