Sygonix SY 1885110 Скачать руководство пользователя страница 5

Setup

a) Preparation for mounting

  The  escape  route  sign  must  be  secured  with  a  10/16A  fuse  in  the  on-site  

sub-distribution unit. An earth circuit fault interrupter must be installed before this 

(FI protective switch).

 

The installation of the escape route sign may only be carried out in a voltage/current-free 

state. Make sure that the product is disconnected from the mains!

 

Caution! The product must only be installed by a qualified electrician who is familiar 

with the relevant regulations (e.g. VDE)! By carrying out improper work on the mains 

voltage you endanger not only yourself, but also others! If you are not sure how to 

install the product, consult a specialist. Do not attempt to install it yourself.

•  Plan the installation site carefully so that the escape route sign is in the desired position 

after installation.

•  Only install the escape route sign on a stable surface. Depending on the surface, suitable 

screws and dowels must be used.

•  Isolate all poles of the mains cable from the mains supply by removing the electric circuit 

fuse or switching off the circuit breaker. Then turn off the earth leakage circuit breaker. 

Protect it against an unauthorised restart, e.g. with a danger sign.

•  Check that the mains cable is free of current, e.g. with an appropriate testing device.

b) Installation and connection

  Ensure  that  no  cables  or  wires  are  damaged  when  drilling  holes  or  tightening 

screws. Accidentally drilling into electrical cables can cause a fatal electric shock!

•  There are 4 different installation options.
•  Use the appropriate bracket as a template for drilling holes.
•  Check  if  the  included  screws  and  dowels  are  suitable  for  the  wall  properties.  Suitable 

fasteners are available from specialist dealers.

Ceiling attachment, suspended escape route sign

•  Use the ceiling bracket 

(8)

. The cable grip is only required for this type of installation. Guide 

the  supply  line  from  the  LED  housing 

(6)

  through  the  opening  of  the  ceiling  bracket  and 

connect  the  4  wires  of  the  supply  line  to  the  4-pole  lustre  terminal  (brown  =  L/phase,  

black = LS/phase switch, blue = N/neutral conductor, yellow-green = PE/protective conductor/

earth symbol). Connect the 4 wires of the supply line from the ceiling to the opposite side of the 

lustre terminal.

•  Then attach the cable grip. As shown in the Illustration.

press here

•  To  adjust  the  length  of  the  suspended  escape  route 

sign, press the small buttons on the underside of the 

ceiling bracket, through which the cables run. 

•  You can cut off excess cable with a suitable tool if necessary.
•  Then attach the ceiling bracket using two long screws for dowel fastening. 

Ceiling

Ceiling installation

•  Use the ceiling bracket 

(9)

 for this purpose. 

•  Remove the cable attachment 

(1)

 and two cables from the LED housing.

•  For connection to the mains supply line, a four-pole lustre terminal is required.
•  Make a hole in the ceiling. As shown in the Illustration. Insert the escape route sign into the 

ceiling bracket from above. 

•  Connect the mains supply line and then mount the escape route sign on the suspended 

ceiling using the retaining clips.

Ceiling

60 mm

355 mm

Ceiling opening

Wall mounting

Wall

Wall

Side wall mounting

•  For this purpose you need the side wall bracket 

(10)

. After drilling the holes and inserting the 

dowels, attach the side wall bracket to the wall with three long screws.

•  Remove the cable attachment 

(1)

 from the LED housing with a suitable cross screwdriver.

•  Guide the mains supply line up through the hole in the side wall bracket and slide the LED 

housing into the bracket. Screw the LED housing tight to the side wall bracket with a short 

screw.

•  Connect the mains supply line.

Wall mounting

•  For this purpose you need two wall brackets 

(11)

. After drilling the holes and inserting the 

dowels, attach each of the wall brackets to the wall with a long screw.

•  Remove the cable attachments 

(1)

 from the LED housing with a suitable cross screwdriver.

•  Screw the LED housing tight to each of the wall brackets with a short screw.
•  Guide the supply line to the correct position on the wall. Connect the mains supply line.

c) Attaching and replacing the pictogram

Attach the pictogram

Change the pictogram

•  Select the correct pictogram 

(5)

 and fix it on both sides with the screw fasteners 

(4)

. You can 

use your fingers to screw t and loosen the screw fasteners. If they are too tight, you can use 

a suitable tool (for example, combination pliers).

d) Switch on and check the escape route sign

•  Turn on the power and check that the 

CHARGE 

LED 

(3)

 lights up green. If the LED does 

not light green, check the cable connections for proper connection. A green LED indicates 

that the rechargeable battery is charging. Charge the rechargeable battery for 24 hours.

•  Then, check that the battery works in case of a power interruption and the escape sign LEDs 

are on. To simulate a power interruption, press the 

TEST

 button 

(2)

. This will interrupt the 

power supply. The CHARGE LED goes out. The LEDs of the emergency light go out briefly 

(about 1 second) and should then light up again.

•  It is recommended to do this check once a month. The test result can be entered in the table 

on the last page of this manual.

•  If  the  LEDs  do  not  light  up,  check  the  rechargeable  battery  cable  connection.  If  the 

connection is OK, the battery must be replaced.

•  Press the 

TEST

 button again to reconnect the escape sign to the mains. The 

CHARGE

 LED 

lights up in green. The product is ready for operation.

Содержание SY 1885110

Страница 1: ...ttet Die Stromversorgung erfolgt über einen 220 240 V AC 50 Hz Netzanschluss Für den Fall eines Stromausfalls erfolgt die Beleuchtung des Produkts für bis zu 3 Stunden mit dem integriertenAkku DieAkku Ladezeit ist zu beachten Das Produkt entspricht der Normen EN 60598 2 22 2014 und EN 1838 2013 Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen also nicht im Freien erlaubt Der Kontakt mit Feuchtigkei...

Страница 2: ... Bohrlöcher Prüfen Sie ob die mitgelieferten Schrauben und Dübel für die Wandeigenschaft geeignet sind Geeignetes Befestigungsmaterial ist im Fachhandel erhältlich Deckenbefestigung abgehängtes Fluchtwegschild Verwenden Sie die Deckenhalterung 8 Die Zugentlastung wird nur für diese Installationsart benötigt Stecken Sie die Zuleitung vom LED Gehäuse 6 durch die Öffnung der Deckenhalterung und verbi...

Страница 3: ...ehalten Öffnen Sie den Kabelbinder und nehmen Sie den Akku heraus Setzen Sie einen neuen gleichwertigen Akku ein und schließen Sie den Kabelbinder so dass der Akku fest sitzt Verbinden Sie die Kabel des neuen Akkus mit der Steckverbindung der Leiterplatte Abbildung nur zur Information Akku kann abweichen Setzen Sie das Oberteil des Gehäuses auf die Unterseite und drehen Sie die Schraube an der Geh...

Страница 4: ...escribed above may damage the product In addition improper use can cause hazards such as a short circuit fire or electric shock Read the operating instructions carefully and store them in a safe place Only make this product available to third parties together with its operating instructions This product complies with statutory national and European regulations All company and product names contain...

Страница 5: ...ening Ceiling Ceiling installation Use the ceiling bracket 9 for this purpose Remove the cable attachment 1 and two cables from the LED housing For connection to the mains supply line a four pole lustre terminal is required Make a hole in the ceiling As shown in the Illustration Insert the escape route sign into the ceiling bracket from above Connect the mains supply line and then mount the escape...

Страница 6: ...atutory regulations Remove any inserted rechargeable batteries and dispose of them separately from the product b Rechargeable batteries You are required by law to return all used batteries They must not be placed in household waste Contaminated rechargeable batteries are labeled with this symbol to indicate that disposal in the domestic waste is forbidden The abbreviations for heavy metals in batt...

Страница 7: ...rammes Mode d emploi Panneau LED d issue de secours double face pour montage au plafond ou montage mural N de commande 1885110 Utilisation prévue Le produit sert de panneau signalétique double face pour une issue de secours dans des pièces fermées et est destiné à un montage mural ou au plafond Le panneau d issue de secours est équipé de 15 LED pour l éclairage L alimentation électrique s effectue...

Страница 8: ...u plafond panneau d issue de secours suspendu Utilisez le support pour plafond 8 Une décharge de traction n est requise que pour ce type d installation Insérez le câble d alimentation du boîtier LED 6 dans l ouverture du support pour plafond et connectez les 4 fils du câble d alimentation au bornier à 4 broches marron L phase noir LS interrupteur de phase bleu N neutre jaune vert PE conducteur de ...

Страница 9: ...acez la partie supérieure du boîtier sur la face inférieure et resserrez la vis sur le côté du boîtier Chargez le nouvel accumulateur pendant 24 heures Entretien et nettoyage N utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs de l alcool ou d autres produits chimiques pour le nettoyage cela risquerait d endommager le boîtier voire de provoquer des dysfonctionnements Pour nettoyer le produi...

Страница 10: ...erlicht met de ingebouwde accu De oplaadtijd van de accu moet in acht worden genomen Het product voldoet aan de normen EN 60598 2 22 2014 en EN 1838 2013 Het product is alleen bedoeld voor gebruik in gesloten ruimtes dus gebruik buitenshuis is niet toegestaan Contact met vocht bijv in badkamers e d dient absoluut te worden vermeden In verband met veiligheid en normering zijn geen aanpassingen en o...

Страница 11: ...gen geschikt zijn voor de muureigenschappen Er is bij de vakhandel geschikt bevestigingsmateriaal verkrijgbaar Plafondmontage opgehangen vluchtwegpictogram Gebruik de plafondmontagebeugel 8 Trekontlasting is alleen vereist voor dit type montage Steek de voedingskabel van de LED behuizing 6 door de opening van de plafondmontagebeugel en sluit de 4 draden van de voeding aan op het 4 pins klemmenblok...

Страница 12: ...terij stevig vastzit Sluit de draden van de nieuwe batterij aan op de stekkerverbinding van de printplaat De afbeelding is alleen ter informatie De batterij kan er anders uitzien Plaats het bovenste deel van de behuizing tegen de onderkant en draai de bout aan de zijkant van de behuizing er weer in Laad de nieuwe batterij gedurende 24 uur op Onderhoud en reiniging Gebruik in geen geval agressieve ...

Отзывы: