background image

Die Haustechnik-Marke für das ganze Haus. Mehr Informationen unter 

www.sygonix.com

D

Bedienungsanleitung

Rauchwarnmelder „R01-SY“

Empfohlene Rauchwarnmelder-Montageorte

•  Platzieren Sie den Rauchwarnmelder in unmittelbarer Nähe der Schlafzimmer. Ver-

suchen Sie Fluchtwege von Schlafzimmern zu sichern, da diese Räume gewöhnlich 
am weitesten von Ausgang entfernt sind. Sollte mehr als ein Schlafbereich existie-
ren, bringen Sie weitere Rauchwarnmelder in jedem Schlafraum an.

•  Bringen Sie Rauchwarnmelder an, um Treppen zu abzusichern, denn Treppen kön-

nen leicht als Schornsteine für Rauch und Feuer dienen und zur weiteren Ausbrei-
tung beitragen.

•  Achten Sie darauf, zumindest einen Rauchwarnmelder auf jeder Etage anzubringen.

•  Platzieren Sie einen Rauchwarnmelder in Räumen, in denen Raucher schlafen oder 

in denen sich elektrische Apparaturen be

fi

 nden.

•   Rauch und andere Verbrennungsrückstände steigen nach oben an die Zimmerdecke 

und verbreiten sich horizontal. Bringen Sie Rauchwarnmelder an der Decke in der 
Mitte des Zimmers an, da dies der Punkt ist, der am nahesten zu allen anderen Orten 
im Raum ist. Die Deckenmontage wird in gewöhnlichen Wohngebäuden empfohlen. 
In Mobilhäusern (Wohnwagen) jedoch wird das Anbringen an Innenseitenteilen 
erforderlich sein, um eine thermale Barriere, die sich an der Decke bilden kann zu 
verhindern.

•  Sollten Sie den Rauchwarnmelder an der Decke installieren, achten Sie darauf, dass 

es mindestens 50 cm von der Seitenwand und 61 cm von jeder Ecke entfernt ist 
(siehe Abbildung A).

   Der Rauchmelder muss entweder an einer von der Decke abgehängten Strebe oder 

ähnlichen Punkten befestigt werden. Beachten Sie unbedingt die Mindestabstände 
von Raumecken und Wänden.

>61 cm

Decke

Hitze und
Rauch
vom Feuer

Am besten hier

Toter Raum
Niemals hier

Typische Einzeletagen-
Installation

Typische Mehretagen-Installation

Schlafzimmer

Bad

Wohnzimmer

Schlafzimmer

Schlafzimmer

Küche

Schlafzimmer

Wohnzimmer

Familienzimmer

Eingangshalle

Rauchwarnmelder für zusätzlichen Schutz

Rauchwarnmelder für minimalen Schutz

Abbildung A

Vermeiden Sie diese Orte

Bringen Sie den Rauchwarnmelder nicht an in:

• Küche - Küchenrauch könnte den Alarm ungewollt in Gang setzen.

• Garage - Verbrennungsrückstände treten auch auf, wenn sie ihr Auto starten.

• Vor oder in der Nähe von Heizanlagen oder Klimageräten

• Am höchsten Punkt von ‘A’-förmigen Dächern

• In Räumen, in denen die Temperaturen unter 5 °C fallen oder über 38 °C steigen

•  Befestigen Sie keinen Rauchmelder an der Decke eines Wohnwagens oder ähnli-

chen Räumen. Sonnenstrahlen wärmen die Decke und die Luft im oberen Teil des 
Zimmers auf. Heiße Luft an der Decke kann den Rauch eines gefährlichen Schwel-
brandes davon abhalten, an den Rauchmelder zu gelangen.

Entwickeln Sie einen Fluchtplan und üben Sie den Ernstfall

Grundsätze eines Fluchtplanes

•   Erstellen Sie einen Etagenplan, der alle Türen und Fenster aufzeigt und jedem Raum 

möglichst zwei Fluchtwege zuweist. Für Fenster im zweiten Stock könnte eine 
Strickleiter notwendig sein.

•   Berufen Sie ein Familientreffen ein, um den Fluchtplan zu besprechen und jedem zu 

lehren, was im Falle von Feuer/Rauch zu tun ist.

• Bestimmen Sie einen Ort außerhalb Ihres Hauses als Treffpunkt.

•  Machen Sie jeden mit dem Geräusch des Rauchwarnmelders vertraut; jeder muss 

wissen, dass daraufhin sofort das Haus zu verlassen ist, sollte dieses Geräusch 
ertönen.

•  Identi

fi

 zieren Sie Kinderzimmer mit roten Aufklebern in der oberen linken Ecke der 

Fenster. Die Aufkleber sind bei der lokalen Feuerwehr erhältlich.

•  Üben Sie einen Feueralarm mindestens alle 6 Monate. Übungen helfen Ihnen, Ihren 

Fluchtplan vor dem Notfall zu testen. Es kann passieren, dass Sie ihre Kinder nicht 
zur Hilfe erreichen. Es ist wichtig, dass diese wissen, was zu tun ist und wie sie sich 
verhalten sollen.

Was tun bei Alarmtönen

•  Verlassen Sie sofort das Haus laut dem Fluchtplan. Jede Sekunde zählt, also ver-

schwenden Sie keine Zeit durch Ankleiden oder Mitnehmen von Wertgegenständen.

•   Beim Verlassen öffnen Sie keine Tür ohne vorheriges Fühlen der Ober

fl

  äche. Ist diese 

heiß oder wenn Sie Rauch unter der Tür hereinströmen sehen, öffnen Sie die Tür nicht!
Stattdessen benutzen Sie den alternativen Fluchtweg.

   Ist die Ober

fl

 äche der Tür kühl, pressen Sie Ihre Schulter dagegen, öffnen Sie die 

Türe nur leicht und seien Sie bereit, sie zuzuschlagen, falls Hitze und Rauch aus dem 
dahinter liegenden Raum hervordringen.

•   Halten Sie sich nah am Boden, wenn die Luft verraucht ist. Atmen Sie durch ein Tuch, 

das wenn möglich, befeuchtet ist.

•  Einmal draußen, gehen Sie zu ihrem vereinbarten Sammelplatz und stellen Sie si-

cher, dass jeder dort ist.

• Rufen Sie die Feuerwehr vom Haus ihrer Nachbarn, nicht von Ihrem eigenen!

• Begeben Sie sich nicht zurück ins Haus, bis es Ihnen Ihre Feuerwehr wieder erlaubt.

Falscher Alarm

Die Anbringung des Rauchwarnmelder sollte falschen Alarm ausschließen. Rauchen 
von Zigaretten wird normalerweise keinen Alarm auslösen, nur wenn der Rauch di-
rekt an den Rauchwarnmelder geblasen wird. Verbrennungspartikel, die auch beim 
Kochen entstehen können einen Alarm aktivieren, wenn der Rauchwarnmelder sich in 
der Nähe von Kochanlagen be

fi

 ndet.

Sollte der Rauchwarnmelder einen Alarm melden, prüfen Sie zuerst, ob Brandherde 
wirklich existieren. Sollte ein Feuer entdeckt werden, informieren Sie Ihre Angehörigen 
und verlassen Sie alle das Gebäude. Rufen Sie die Feuerwehr. Sollte kein Feuer existie-
ren, prüfen Sie, ob die oben erwähnten Gründe den Alarm ausgelöst haben könnten.

Gebrauch, Test & Instandhaltung

Gebrauch:

 Der Rauchwarnmelder funktioniert, sobald die Batterie eingelegt ist. Wenn 

Verbrennungsprodukte in der Luft aufgespürt werden, dann ertönt ein lauter Alarm, 
der aufhört, sobald die Luft wieder frei von Rauch ist.

Test:

 Testen Sie den Rauchwarnmelder, indem Sie den Test-Knopf für mindestens 

4 Sekunden betätigen, bis der Alarm ertönt. Es wird dabei ein Selbsttestprogramm 
aktiviert, der Alarm (>85 dB(A)) ertönt, wenn die Elektronik, der Signalgeber und die 
Batterie funktionieren.

Es wird dringend empfohlen, das Gerät 

wöchentlich zu testen, um eine ordungsge-

mäße Funktion sicherzustellen.

 Sollte kein Alarm ertönen, dann könnte die Batterie 

leer sein, ersetzen Sie die Batterie und testen Sie erneut.

Instandhaltung:

 Ihr Rauchwarnmelder erfordert fast keine Instandhaltung oder P

fl

 e-

ge. In Räumen mit sehr hohem Staubaufkommen sollten Sie den Rauchwarnmelder 
ein- bis zweimal monatlich mit einem Staubsauger vorsichtig von Außen reinigen. In 
anderen Räumen genügt eine Reinigung alle 5 bis 6 Monate.

DER RAUCHWARNMELDER WIRD NICHT FUNKTIONIEREN OHNE BATTERIE. EINE 
NEUE BATTERIE MUSS EINGESETZT WERDEN, WENN DAS „BATTERIE-SCHWACH“-
SIGNAL ERTOENT. TESTEN SIE DEN RAUCHWARNMELDER WÖCHENTLICH UND 
NACH JEDEM BATTERIEWECHSEL, INDEM SIE DIE PRÜFTASTE FÜR MINDESTENS 
VIER SEKUNDEN GEDRÜCKT HALTEN. LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE ANLEI-
TUNGEN, UM EINE SICHERE FUNKTION DES GERÄTES ZU GEWÄHRLEISTEN.

Содержание R01-SY

Страница 1: ...llte dieses Geräusch ertönen Identifizieren Sie Kinderzimmer mit roten Aufklebern in der oberen linken Ecke der Fenster Die Aufkleber sind bei der lokalen Feuerwehr erhältlich Üben Sie einen Feueralarm mindestens alle 6 Monate Übungen helfen Ihnen Ihren Fluchtplan vor dem Notfall zu testen Es kann passieren dass Sie ihre Kinder nicht zur Hilfe erreichen Es ist wichtig dass diese wissen was zu tun ...

Страница 2: ...nächst drehen Sie die Bodenplatte gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie diese ab Halten Sie die Bodenplatte an den gewünschten Montageort und markieren Sie die 2 Bohrlöcher mit einem Stift An Holzverkleidungen oder Balken bohren Sie nun mit einem2 5mm Bohrer ca 20mm tiefundbefestigen die Bodenplatte mit beiliegenden Schrauben Bei Beton oder Mauerwerk benutzen Sie einen 5 5 mm Bohrer und bohren 25...

Страница 3: ...immediately when this sound resounds Identify nurseries with red stickers in the upper left corner of windows The stickers are available at local fire departments Practice a fire alarm at least every 6 months Fire drills help you to test your escape plan in case of emergency It could happen that you would not be able to reach your children to help them It is important that children know what to do...

Страница 4: ...base plate anticlockwise and detach it Place the base plate at the desired mounting location and mark the two bore holes with a pen With wood panelling or beams drill with a 2 5 mm drill bit approx 20 mm deep and fix the base plate with the screws included in the delivery With concrete or masonry use a 5 5 mm drill bit and drill 25 30 mm deep Make sure that the anchors hold in the bore holes if no...

Страница 5: ...iatement quitter la maison dès que le signal sonore retentit Marquez les chambres d enfant en collant des étiquettes rouges en haut à gauche de la fenêtre Vous pouvez obtenir les autocollants auprès des pompiers locaux Faites l essai d une alarme d incendie au moins une fois tous les 6 mois Les essais peuvent vous aider à tester votre plan de secours avant un cas d urgence Il est pos sible que vou...

Страница 6: ...e fumée Faites d abord tourner la plaque de base dans le sens contraire aux aiguilles d une montre et retirez la Maintenez la plaque de base à l emplacement souhaité et marquez les deux trous à percer à l aide d un stylo Percez maintenant à l aide d un foret de 2 5 mm les trous d environ 20 mm de profondeur dans les lambrissages ou poutres et fixez la plaque de base à l aide des vis jointes En cas...

Страница 7: ...inderkamers met rode stickers in de bovenste linkerhoek van de ra men Deze stickers zijn bij de plaatselijke brandweer verkrijgbaar Oefen ten minste om de 6 maanden een brandalarm Oefeningen helpen om uw vluchtplan vóór een daadwerkelijk noodgeval te testen Het kan gebeuren dat u uw kinderen niet kan bereiken en helpen Het is belangrijk dat zij weten wat ze moeten doen en hoe ze moeten reageren Wa...

Страница 8: ...ai eerst de bodemplaat tegen de klok in en haal deze weg Houd de bodemplaat aan de gewenste montageplaats en markeer de 2 boorgaatjes met een potlood Gebruik bij betimmeringen of balken een 2 5 mm boor en boor een ca 20 mm diep gat Bevestig daarna de bodemplaat met de meegeleverde schroeven Gebruik bij beton of metselwerk een 5 5 mm boor en boor een ca 25 30 mm diep gat Vergewis u ervan dat de plu...

Отзывы: