Sygonix 2589190 Скачать руководство пользователя страница 2

6 Produktübersicht

WEEK

RESET

CLEAR

CLOCK

ENTER

MODE

HOUR

MIN

2

1

3

1  Digitale 

Wochenzeitschaltuhr

2  LC-Display

3  Kabel

7 Erste Inbetriebnahme

Zur  ersten  Inbetriebnahme  müssen  Sie  die  Reservebatterie  vollständig  aufladen  und  das 

Produkt zurücksetzen, um die Zeitschaltuhr konfigurieren zu können.

1.  Verbinden Sie das Produkt mit der Stromversorgung und laden Sie das Produkt für 

6 Stunden auf.

2.  Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, drücken Sie die Taste 

RESET

, um das Produkt 

einzuschalten.

 

Æ

Das Produkt ist nun zurückgesetzt und kann programmiert werden.

8 Betrieb

Das Produkt verfügt über vier verschiedene Funktionen, die Sie konfigurieren können:

 

Uhr-Modus (TIM)

 

Automatisches Ein- und Ausschalten (AUTO)

 

Countdown-Modus (CTD)

 

Zufalls-Modus (RND)

8.1 Uhr-Modus (TIM)

Stellen Sie die aktuelle Uhrzeit ein, bevor Sie das Produkt benutzen.
1.  Drücken Sie die Taste 

MODE

, um zwischen den verschiedenen Modi umzuschalten und 

wählen Sie 

TIM

.

2.  Drücken Sie die Taste 

CLOCK

 um in den Einstellmodus für die Uhrzeit zu gelangen. 

Drücken Sie anschließend auf 

WEEK / HOUR / MIN

 um den aktuellen Wochentag und die 

Uhrzeit einzustellen.

3.  Drücken Sie anschließend noch einmal auf 

CLOCK

, um Ihre Auswahl zu bestätigen und 

den Einstellmodus zu verlassen.

 

Drücken Sie im Einstellmodus für die Uhrzeit die Taste 

ENTER

. Anschließend wird auf 

dem Display 

ON

 angezeigt. Dies signalisiert, dass das Gerät und das externe Zubehör 

eingeschaltet sind.

 

Drücken Sie im Einstellmodus für die Uhrzeit die Taste 

ENTER

. Anschließend wir auf dem Display 

OFF

 angezeigt. Dies signalisiert, dass das Gerät und das externe Zubehör ausgeschaltet sind.

8.2 Automatisches Ein-/Ausschalten (AUTO)

Im Modus zum automatischen Ein-/Ausschalten können Sie bis zu 16 Ein-/Ausschaltprogramme 

pro Tag einstellen.
1.  Drücken Sie die Taste 

MODE

, um zwischen den verschiedenen Modi umzuschalten und 

wählen Sie 

AUTO

.

2.  Drücken Sie die Taste 

CLOCK

 und stellen Sie die Startzeit von Programm 1 ein. Drücken Sie 

die Taste 

WEEK / HOUR / MIN

 und anschließend auf 

ENTER

, um die Eingabe zu bestätigen.

3.  Stellen Sie die Endzeit von Programm 1 ein. Drücken Sie die Taste 

WEEK / HOUR / MIN

 

und anschließend auf 

ENTER

, um die Eingabe zu bestätigen. 

 

Æ

Im Display wird der Einstell-Bildschirm für Programm 2 angezeigt.

4.  Um fehlerhafte Eingaben zu korrigieren, drücken Sie die Taste 

CLEAR

.

5.  Wenn das/die Programm(e) eingerichtet wurde(n), drücken Sie die Taste 

MODE

, um diese 

zu speichern und den Bildschirm zu verlassen.

 

Um ein Programm zu löschen, kehren Sie zum Hauptmenü zurück und drücken Sie die 

Taste 

CLOCK

.

 

Das eingestellte Programm wird angezeigt. Drücken Sie die Taste 

CLEAR

um das Programm zu löschen.

8.3 Countdown-Modus (CTD)

Der Countdown-Bereich kann zwischen 0:00 und 99:99 eingestellt werden.
1.  Drücken Sie die Taste 

MODE

, um zwischen den verschiedenen Modi umzuschalten und 

wählen Sie 

CTD

.

2.  Drücken Sie die Tasten 

HOUR

 und 

MIN

, um den Countdown-Zähler einzustellen und 

bestätigen Sie Ihre Einstellungen mit 

ENTER

.

 

Æ

Im Display wird daraufhin 

ON

 eingeblendet und der Countdown beginnt. 

3.  Um fehlerhafte Eingaben zu korrigieren, drücken Sie die Taste 

CLEAR

.

 

Æ

Wenn der Countdown 0:00 erreicht, zeigt das Produkt die Meldung 

OFF

 an, um zu 

signalisieren, dass der Countdown abgelaufen ist und zurückgesetzt werden kann.

8.4 Zufalls-Modus (RND)

Im Zufallsmodus werden die aktiven Programme zwischen 19:00 und 6:00 am nächsten 

Morgen zu zufälligen Zeitpunkten ausgeschaltet, um den Eindruck zu erwecken, dass jemand 

zu Hause ist.
1.  Drücken Sie die Taste 

MODE

, um zwischen den verschiedenen Modi umzuschalten und 

wählen Sie 

RND

.  

2.  Drücken Sie die Taste 

ENTER

, um den Zufallsmodus zu aktivieren.

 

Æ

Die Anzeige 

RND

 blinkt.

8.5 Schalten Sie die digitale Wochenzeitschaltuhr aus.

Wenn das Produkt nicht genutzt wird, wird empfohlen es auszuschalten. So kann die Entladung 

der Batterie reduziert und die Batterielebensdauer erhöht werden.

Hinweis: 

Wenn ein Programm eingerichtet ist, kann das Produkt nicht ausgeschaltet 

werden.

1.  Drücken Sie die Taste 

MODE

, um zwischen den verschiedenen Modi umzuschalten und 

wählen Sie 

TIM

.

2.  Drücken Sie gleichzeitig die Tasten 

CLEAR

 und 

ENTER

, um das Produkt auszuschalten.

8.6 Wiederherstellung der Werkseinstellungen

Um alle gespeicherten Einstellungen zu löschen, setzen Sie das Produkt zurück.
1.  Drücken Sie die Taste 

RESET

, um das Produkt zurückzusetzen.

Reinigung und Pflege

Wichtig:

 

– Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere 

chemische Lösungsmittel. Diese können Gehäuseschäden und Gerätestörungen 

verursachen.

 

– Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.

1.  Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung.
2.  Nehmen Sie dann ein trockenes, faserfreies Tuch zur Hand und beginnen Sie mit der 

Reinigung.

10 Entsorgung

Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt gebracht werden, 

müssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist darauf 

hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsortiertem 

Siedlungsabfall zu entsorgen ist.

Jeder  Besitzer  von  Altgeräten  ist  verpflichtet,  Altgeräte  einer  vom  unsortierten 

Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Endnutzer sind verpflichtet, 

Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie 

Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, vor der 

Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.

Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind gesetzlich zur unentgeltlichen Rücknahme 

von Altgeräten verpflichtet. Conrad stellt Ihnen folgende 

kostenlose

 Rückgabemöglichkeiten 

zur Verfügung (weitere Informationen auf unserer Internet-Seite):

 

in unseren Conrad-Filialen

 

in den von Conrad geschaffenen Sammelstellen

 

in den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von 

Herstellern und Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmesystemen

Für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät ist der 

Endnutzer verantwortlich. 

Beachten Sie, dass in Ländern außerhalb Deutschlands evtl. andere Pflichten für die Altgeräte-

Rückgabe und das Altgeräte-Recycling gelten.

11 Technische Daten

11.1 Stromversorgung

Eingangsspannung/-Strom ........... 230 V/AC, 50 Hz, 15 A
Nennleistung ................................. 3500 W
Reservebatterie ............................ Integrierter 2,4-V-Akku (Ni-MH, 20 mAh)

11.2 Abmessungen 

Kabellänge .................................... 1,4 m
Basis (B x H x T) ........................... 58 x 70 x 84 mm
Display (B x H) .............................. 72 x 55 mm

11.3 Sonstiges 

Erhöhter Berührungsschutz .......... Ja
Betriebs-/Lagerbedingungen ........  0 bis +40 °C, 30 – 85 % rF (nicht kondensierend)
Gewicht ......................................... 223 g

Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte 

einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung oder die Erfassung in 

elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch 

auszugsweise, sind verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2022 by Conrad Electronic SE.  

*2589190_v1_0722_02_ds_m_4L_(1)

Содержание 2589190

Страница 1: ... bei Nichtverwendung des Produkts regelmäßig wieder auf Durch die verwendete Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des Akkus erforderlich Lassen Sie den Akku des Produkts während des Ladevorgangs niemals unbeaufsichtigt Platzieren Sie das Produkt während des Ladevorgangs auf einer hitzebeständigen Oberfläche Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal 5 7 Angeschlossene Geräte Bea...

Страница 2: ...ndruck zu erwecken dass jemand zu Hause ist 1 Drücken Sie die Taste MODE um zwischen den verschiedenen Modi umzuschalten und wählen Sie RND 2 Drücken Sie die Taste ENTER um den Zufallsmodus zu aktivieren Æ Die Anzeige RND blinkt 8 5 Schalten Sie die digitale Wochenzeitschaltuhr aus Wenn das Produkt nicht genutzt wird wird empfohlen es auszuschalten So kann die Entladung der Batterie reduziert und ...

Страница 3: ...he product unattended When charging place the product on a surface that is not heat sensitive It is normal that a certain amount of heat is generated during charging 5 7 Connected devices Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the product Operating Instructions Digital weekly timer Item No 2589190 1 Intended use Use this product to program tu...

Страница 4: ...oduct off This can help reduce battery consumption and protect the life of the battery Note The product cannot be turned off if a program is set 1 Press MODE to switch between modes and select TIM 2 Press CLEAR and ENTER together and the product will turn off 8 6 Resetting To clear all stored configurations reset the product 1 Press RESET to reset the product 9 Cleaning and care Important Do not u...

Страница 5: ...a ricaricabile del prodotto senza sorveglianza Durante la ricarica posizionare il prodotto su una superficie non sensibile al calore È normale che una certa quantità di calore venga generata durante la ricarica 5 7 Dispositivi collegati Osservare anche le istruzioni di sicurezza e di funzionamento di qualunque altro dispositivo collegato al prodotto Istruzioni per l uso Timer settimanale digitale ...

Страница 6: ...casuale Æ Il display lampeggerà RND 8 5 Spegnere il timer settimanale digitale Quando non viene utilizzato si consiglia di spegnere il prodotto In questo modo si riduce il consumo della batteria e se ne proteggere la durata Nota Il prodotto non può essere spento se è impostato un programma 1 Premere MODE per passare in rassegna le varie modalità e selezionare TIM 2 Premere CLEAR e ENTER assieme e ...

Страница 7: ...ns het laden dient u het product op een voor hitte ongevoelig oppervlak te plaatsen Het is normaal dat er tijdens het laden wat hitte wordt ontwikkeld 5 7 Aangesloten apparatuur Neem tevens de veiligheids en gebruiksinstructies van andere apparaten die op het product zijn aangesloten in acht Gebruiksaanwijzing Digitale weektimer Bestelnr 2589190 1 Beoogd gebruik Gebruik dit product om in en uitsch...

Страница 8: ...jverbruik helpen verminderen en de levensduur van de batterij beschermen Opmerking Het product kan niet worden uitgeschakeld als er een programma is ingesteld 1 Druk op de MODE knop om tussen modi te wisselen en kies TIM 2 Druk tegelijk op CLEAR en ENTER om het apparaat uit te schakelen 8 6 Resetten Om alle opgeslagen configuraties te wissen reset u het product 1 Druk op RESET om het apparaat te r...

Отзывы: