Sygonix 2525291 Скачать руководство пользователя страница 2

2

Konfiguration und Bedienung in der App

9.1 Installation der App         

 

Öffnen Sie auf Ihrem Smartphone den jeweiligen App-Store. Bei And-
roid

TM

 öffnen Sie „Google Play“. Falls Sie ein Gerät von Apple verwen-

den, öffnen Sie den „App Store“ von Apple.

 

Suchen Sie nach der App „

Smart Life - Smart Living

“ (blauer Hinter-

grund mit Haus-Symbol) und installieren Sie diese.

 

Alternativ können Sie auch einfach unten den entsprechenden QR-Code scannen oder 
auf den Namen tippen. Sie werden dann auf die entsprechende Store Seite weitergeleitet.

Google Play      

 

Apple iOS 

9.2 Erster Start der App

 

Öffnen Sie die zuvor installierte App „

Smart Life - Smart Living

“.

 

Wenn Sie noch kein kostenloses Konto erstellt haben, registrieren Sie sich und folgen Sie 
dabei allen Anweisungen.

 

Melden Sie sich jetzt mit Ihrem Konto in der App an.

 

Falls Sie mehrere Geräte verwenden, legen Sie am besten zuerst ein Profil für Ihr Zuhause 

an. Hier können Sie dann auch z.B. mehrere Räume anlegen, usw. Die entsprechende 
Einstellungsseite erreichen Sie in der App mit dem Button ganz unten rechts.

9.3 Anlernen des Produkts

 

Ihr Smartphone sollte für die Konfiguration mit dem WLAN verbunden sein, welches Sie 

auch für den Türspion verwenden wollen.

Wichtig: 

Bitte beachten Sie, dass nur WLAN-Netzwerke mit 2,4 GHz unterstützt werden.

 

Damit die Türsprechanlage mit der App verbunden werden kann, muss sich diese im Ver-

bindungsmodus befinden.

 

Schalten Sie die Türsprechanlage ein. Warten Sie bis das Display ein Bild von der Kamera 
anzeigt.

 

Halten Sie den Taster „

RESET

“ 

(J)

 mit einem spitzen Gegenstand für ca. 3 Sekunden 

gedrückt, bis Sie die Ansage „

System Reset

“ hören. Lassen Sie dann die Taste wieder los.

 

Außerdem hören Sie jetzt in bestimmten Abständen, dass das Gerät bereit zum Verbin-
den ist. Die LED im Home-Button blink jetzt blau. Nach etwa 5 Minuten schaltet sich das 
Display automatisch aus. Schalten Sie das Display kurz aus und wieder ein, dann ist der 
Verbindungsmodus wieder aktiv.

    

 

Um ein neues Gerät manuell hinzuzufügen, 
tippen Sie auf der Hauptseite der App oben 
rechts auf das „

+

“ und anschließend auf die 

Auswahl, um ein neues Gerät hinzuzufügen. 
Alternativ können Sie auch direkt unten in der 
Mitte auf den blauen Button tippen.

 

Um die Türsprechanlage in der App hinzu-
zufügen, wählen Sie in der linken Spalte den 
achten Punkt für die Videoüberwachung aus 
(siehe linkes schwarzes Viereck im Bild).

 

Anschließend wählen Sie „

Smart Doorbell

“ 

aus (siehe rechtes schwarzes Viereck im 
Bild).

Sobald Sie darauf tippen, werden Sie zur 

nächsten Konfigurationsseite weitergeleitet.

    

 

Wenn das Display immer noch eingeschaltet 
ist und die LED noch blau blinkt, setzen Sie 
den Haken (kleines Viereck im Bild), damit 
der untere Button blau wird und angetippt 
werden kann.

 

Tippen Sie dann in der App auf den unteren 
blauen Button, um zu den WLAN-Einstellun-
gen zu gelangen.

 

Falls hier Ihr WLAN-Netzwerk nicht automa-
tisch übernommen wird, wählen Sie dieses 
zuerst aus (rechts daneben auf den Dop-
pelpfeil tippen) und geben anschließend das 
WLAN-Kennwort ein.

 

Tippen Sie auf den blauen Button, um die 
Auswahl zu speichern und fortzufahren.   

 

Wenn die Schrauben leicht angezogen sind, schieben Sie die Halterung ganz nach rechts, 

damit sich die beiden Schrauben in der Mitte der Halterung befinden.

 

Kleben Sie die Halterung gerade an die Tür und ziehen Sie beide Schrauben fest.   

 

Schließen Sie das Kabel der Kamera 
an der Rückseite des Displays an. 
Achten Sie dabei auf die richtige Aus-
richtung des Steckers. Beachten Sie 
dazu das Bild rechts.

 

Hängen Sie zum Schluss das Display 
in der Halterung ein. Achten Sie dabei 
darauf, dass das Kabel der Kamera 
nicht eingeklemmt wird.

 

Die Montage ist damit abgeschlossen.

8 Inbetriebnahme/Bedienung

8.1 Funktionen Schiebeschalter/Reset-Taster/Status-LEDs der Inneneinheit

Schiebeschalter/
Taster/LED

Aktion

Funktion

Schiebeschalter (

L

)

ON

“/“

OFF

Schaltet das System ein bzw. aus

Home-Button (

H

)

kurz drücken

Schaltet das Display ein bzw. aus

Taster “

RESET

“ (

J

)

ca. 3 Sek. gedrückt 
halten

Setzt das System wieder auf die Werksein-
stellung zurück; nach dem Startvorgang ist 
der Verbindungsmodus automatisch aktiv

LED (

H

)

blinkt blau

Die Inneneinheit ist im Verbindungsmodus

LED (

H

)

blinkt abwechselnd 
rot und blau

Die Inneneinheit wird mit der App verbunden

LED (

H

)

blinkt einmal blau

Die Klingeltaste am Türspion wurde gedrückt

LED (

K

)

leuchtet dauerhaft 
rot

Die Inneneinheit wird über den Mikro-USB-
Anschluss mit Spannung versorgt

8.2 

Aufladen der Inneneinheit/Display

Bevor Sie das Produkt verwenden können, müssen Sie zuerst den Akku aufladen.

 

Schließen Sie dazu das beiliegenden Micro-USB-Kabel am Micro-USB-Anschluss 

(K)

 des 

Displays an.

 

Sobald Spannung an der Micro-USB-Buchse anliegt, beginnt die LED, die in der Micro-
USB-Buchse integriert ist, dauerhaft rot zu leuchten. Wenn der Akku voll ist, wird dies in der 
App und auf dem Display der Inneneinheit anhand des Akku-Symbols angezeigt.

Das Aufladen des Produkts ist auch während des Betriebs möglich.

8.3 Einsetzen der Speicherkarte

 

Falls Sie eine Speicherkarte verwenden wollen, legen Sie diese in den Kartenslot ein. 
Hierzu muss das Display ausgeschaltet sein. Der Schiebeschalter 

(L)

 muss sich also in 

der Stellung „

OFF

“ befinden.

 

Schieben Sie die Speicherkarte in den Slot und drücken Sie diese so weit hinein, bis sie 
einrastet. Die Kontakte der Karte müssen beim Einsetzen zur Rückseite des Displays aus-
gerichtet sein.

 

Wenn Sie die Speicherkarte wieder entfernen wollen, drücken Sie wieder auf die Karte, 
damit sie entriegelt wird. Anschließend ziehen Sie sie aus dem Slot.

8.4 Bedienfunktionen am Produkt

 

Um das System einzuschalten, schieben Sie den Schalter 

(L)

 von der Stellung „

OFF

“ in die 

Stellung „

ON

“. Die Kamera startet und die rote und blaue LED leuchten dauerhaft.

 

Um das System wieder auszuschalten, schieben Sie den Schalter von der Stellung „

ON

“ 

in die Stellung „

OFF 

“.

 

Um die Klingel auszulösen, muss der Besucher einfach kurz die Klingeltaste 

(G)

 drücken.

 

Um das Display zu aktivieren, drücken Sie einfach kurz auf den Home-Button 

(H)

.

 

Um das Display wieder auszuschalten, drücken Sie ebenfalls einfach kurz auf den Home-
Button 

(H)

. Das Display wird aber auch automatisch nach ein paar Sekunden deaktiviert.

Содержание 2525291

Страница 1: ...gesehen Es kann einen vorhandenen Türspion ersetzen oder als solcher eingesetzt werden Mit Hilfe der Kamera im Türspion und dem Display der Inneneinheit kann kontrolliert werden wer vor der Tür steht Durch das Mikrofon und dem Lautsprecher im Türspion ist in Verbindung mit Ihrem Smartphone und der App eine Gegensprechfunktion möglich Zusätzlich verfügt der Türspion über eine Klingeltaste die bei B...

Страница 2: ...en anschließend das WLAN Kennwort ein Tippen Sie auf den blauen Button um die Auswahl zu speichern und fortzufahren Wenn die Schrauben leicht angezogen sind schieben Sie die Halterung ganz nach rechts damit sich die beiden Schrauben in der Mitte der Halterung befinden Kleben Sie die Halterung gerade an die Tür und ziehen Sie beide Schrauben fest Schließen Sie das Kabel der Kamera an der Rückseite ...

Страница 3: ...llen Video Aufnahmen werden direkt in der Galerie auf Ihrem Smartphone gespeichert N Öffnet und schließt das Menü mit den Buttons O V O Wechselt in den Wiedergabe Modus der automatischen Video Aufnahmen z B bei Bewe gung Die Aufnahmen können Anhand des Datums und der Uhrzeit ausgewählt werden Außerdem können Sie von automatischen Video Aufnahmen Fotos und Videos erstellen die auf Ihrem Smartphone ...

Страница 4: ...kku fest verbaut aufladbarer Lithium Polymer Akkumulator 3 7 V 5000 mAh Betriebsspannung 3 7 V DC Stromaufnahme max 500 mA Ladespannung 5 V DC Ladestrom max 1000 mA Aufladen über den Micro USB Anschluss mit dem beiliegenden Micro USB Kabel Standby Zeit max 6 Monate Standby Stromaufnahme max 600 µA 14 2 Kamera Türspion Video Format H 264 Video Auflösung 1920 x 1080 Pixel 1080p Kamerasensor 1 2 9 CM...

Страница 5: ...ith door viewer Item no 2525291 1 Intended use The product is designed for access monitoring e g in private living quarters It can be used as a door viewer or instead of your existing peephole Using the door viewer camera you can see on the display of the indoor unit who is standing in front of your door The product can be connected to your smartphone and the app to enable an intercom function via...

Страница 6: ...ngs If your Wi Fi network has not been applied automatically first select it tap the double arrow on the right and then enter the Wi Fi password Tap the blue button to save your selection and continue Attach the bracket securely to the door and tighten the two screws Connect the camera cable to the back of the display Ensure the plug is cor rectly aligned See the picture on the right Finally hang ...

Страница 7: ... in the gallery on your smartphone N Opens and closes the menu with the O V buttons O Switches to automatic video recordings playback mode for example when motion is de tected Video recordings can be selected by date and time You can also create photos and videos from automatic video recordings to be saved on your smartphone P All manually captured photos and videos are displayed in the gallery an...

Страница 8: ...4 3 TFT LCD monitor Display resolution 480 x 282 pixels Supported memory cards micro SD micro SDHC max 64 GB 14 4 Wireless module Wi Fi IEEE802 11b g n 2 4 GHz Frequency 2 4000 2 4835 GHz Transmission power 17 dBm Wi Fi range max 40 m in open space 14 5 Other Features intercom function push notifications for motion detection and doorbell real time video and recording video playback and image recor...

Страница 9: ...r qui se trouve devant la porte Grâce au microphone et au haut parleur dans le judas une fonction d interphone est possible en combinaison avec votre smartphone et l application De plus le judas dispose d un bouton de sonnette qui lorsqu il est actionné émet un signal de sonnerie sur l unité intérieure De plus vous serez automatiquement appelé sur votre smartphone Pour le fonctionnement dans l obs...

Страница 10: ... pour enregistrer la sélection et continuer Insérez les vis l une après l autre dans les évidements du support et vissez celui ci à l ar rière de la caméra Ne collez pas encore le support à la porte Lorsque les vis sont légèrement serrées faites glisser le support complètement vers la droite afin que les deux vis se trouvent au centre du support Collez le support bien droit sur la porte et serrez ...

Страница 11: ...e microphone du judas est actif en permanence M Démarre et arrête l enregistrement manuel de la vidéo Les enregistrements vidéo manuels sont sauvegardés directement dans la galerie de votre smartphone N Ouvre et ferme le menu à l aide des boutons O V O Lorsqu un mouvement est détecté par exemple l appareil passe en mode de lecture d en registrements vidéo automatiques Les enregistrements peuvent ê...

Страница 12: ...pteur CMOS 1 1 9 Distance focale 3 4 mm Angle de caméra 120 horizontale verticale Vision nocturne 3 m max Détection de mouvement 5 m max Diamètre de trou pris en charge env 15 5 60 mm Épaisseur de porte prise en charge env 35 105 mm 14 3 Écran unité intérieure Affichage Moniteur LCD TFT 10 92 cm 4 3 Résolution de l écran 480 x 282 pixels Cartes mémoire compatibles Micro SD Micro SDHC 64 Go max 14 ...

Страница 13: ... als zodanig worden gebruikt Met de camera in de deurspion en het display binnen kan worden gecontroleerd wie er voor de deur staat Met de microfoon en luidspreker in de deurspion kunt u in combinatie met uw smartphone en de app het apparaat als intercom gebruiken Bovendien heeft de deurspion een belknop die bij indrukken een belsignaal geeft op de binnen unit Bovendien wordt u automatisch gebeld ...

Страница 14: ... volgens het wifi wachtwoord in Tik op de blauwe knop om de selectie te be vestigen en verder te gaan Wanneer de schroeven enigszins zijn aangedraaid schuift u de beugel helemaal naar rechts zodat de twee schroeven zich in het midden van de beugel bevinden Plak de beugel recht op de deur en draai beide schroeven vast Sluit de camerakabel aan op de ach terkant van het display Let op de juiste stand...

Страница 15: ... microfoon van de deurspion is permanent actief M Start en stopt de handmatige video opname De handmatige video opnamen worden direct in de galerij op uw smartphone opgeslagen N Opent en sluit het menu met de knoppen O V O Wisselt in de afspeelmodus van de automatische video opnames bijv bij beweging De opnames kunnen op datum en tijd worden geselecteerd Bovendien kunt u ook foto s en video s make...

Страница 16: ...ax 5 m Ondersteunde gatdiameter ong 15 5 60 mm Ondersteunde deurdikte ong 35 105 mm 14 3 Display binnenunit Display 10 92 cm 4 3 TFT LCD monitor Display resolutie 480 x 282 pixels Ondersteunde geheugenkaarten Micro SD Micro SDHC max 64 GB 14 4 Zendergestuurde module Wifi IEEE802 11b g n 2 4 GHz Frequentie 2 4000 2 4835 GHz Zendvermogen 17 dBm Bereik WLAN max 40 m in vrije veld 14 5 Andere Voorzien...

Отзывы: