Sygonix 2361025 Скачать руководство пользователя страница 5

5

 Mode d’emploi

Chaîne lumineuse extérieure à LED

N° de commande 2361025 (80 LED)
N° de commande 2361026 (120 LED)
N° de commande 2361027 (200 LED)

1 Utilisation prévue

Utilisez le produit pour décorer des espaces intérieurs et extérieurs. Ne l’utilisez pas à des
fins d’éclairage ; le produit n’est pas adapté à l’éclairage des espaces de travail et de séjour
dans votre maison.

Le produit est conçu pour un usage privé uniquement.

L’appareil a un indice de protection IP44. Il est étanche aux éclaboussures et peut être utili-
sé à l’extérieur. Ne l’immergez pas dans l’eau.

Toute utilisation à des fins autres que celles décrites pourrait endommager le produit.

Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques tels que des courts-circuits, des incen-
dies, des chocs électriques, etc.

Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur.

Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modification du
produit est interdite.

Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr.
Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi.

Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de
leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

2 Contenu de l'emballage

Produit

Bloc d’alimentation

Mode d’emploi

3 Dernières informations sur le produit

Téléchargez les dernières informations sur le produit à l’adresse 

www.conrad.com/

downloads

 ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web.

4 Description des symboles

Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les infor-
mations importantes contenues dans ce document. Veuillez lire ces informations
attentivement.

Lisez attentivement le mode d’emploi.

Ce produit a été fabriqué selon la classe de protection III.

5 Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les
consignes de sécurité. Nous ne saurions être tenus pour responsables des
blessures corporelles ou des dommages matériels résultant du non-respect
des mises en garde et des indications relatives à une utilisation correcte fi-
gurant dans ce mode d'emploi. De tels cas entraînent l’annulation de la ga-
rantie.

5.1 Généralités

Le produit n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux do-
mestiques.

Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des
enfants le prennent pour un jouet.

Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d’emploi,
contactez notre service d'assistance technique ou un autre technicien spécialisé.

5.2 Manipulation

Si une utilisation du produit en toute sécurité n’est plus possible, arrêtez de l’utiliser et
protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne peut plus être ga-
ranti si le produit :

– est visiblement endommagé,

– ne fonctionne plus correctement,

– a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou

– a été transporté dans des conditions très rudes.

Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même
de faible hauteur, peuvent endommager le produit.

Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccor-
dement de l’appareil.

5.3 Conditions environnementales de fonctionnement

N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.

Gardez l'appareil à l’abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de gaz in-
flammables, de vapeurs et de solvants.

5.4 Bloc d’alimentation

 AVERTISSEMENT

N’altérez pas les composants de l’alimentation électrique. Risque
d’électrocution mortelle !

● Assurez-vous toujours que la connexion est correcte.

● N’utilisez jamais de composants d’alimentation endommagés.

● Ne modifiez pas les composants de l’alimentation électrique.

Branchez l’appareil sur une prise murale facilement accessible.

Pour l’alimentation électrique, n’utilisez que l’adaptateur secteur fourni.

Ne branchez le bloc d’alimentation qu’à une prise de courant normale raccordée au ré-
seau public. Avant de brancher le bloc d’alimentation, vérifiez si la tension indiquée sur
celui-ci est conforme à celle de votre fournisseur d’électricité.

Ne branchez ou débranchez jamais les blocs d’alimentation si vos mains sont mouillées.

Ne débranchez jamais le bloc d’alimentation de la prise électrique en tirant sur le câble ;
utilisez toujours les surfaces de préhension sur la fiche.

Pour des raisons de sécurité, débranchez le bloc d’alimentation de la prise électrique en
cas d’orage.

Ne touchez pas le bloc d’alimentation s'il présente des signes de dommage, car cela
pourrait provoquer un choc électrique mortel ! Suivez les étapes suivantes :

– Coupez la tension secteur dans la prise de courant à laquelle est branché l'adaptateur

secteur (coupez l'alimentation sur le disjoncteur correspondant ou retirez le fusible de
sécurité, puis coupez l'alimentation sur l'interrupteur de protection RCD correspon-
dant).

– Débranchez le bloc d’alimentation de la prise secteur.

– Utilisez un nouveau bloc d’alimentation de même modèle. N’utilisez plus l’adaptateur

endommagé.

5.5 Éclairage LED

Ne regardez pas directement la lumière produite par les diodes LED !

Ne regardez pas directement dans le faisceau ni avec des instruments optiques !

5.6 Fonctionnement de la chaîne lumineuse

Ne raccordez pas électriquement cette guirlande lumineuse à une autre. La jonction de
chaînes légères peut conduire à un incendie.

Les lampes chauffent pendant le fonctionnement et peuvent provoquer un incendie. Pour
éviter tout incendie, respectez cette consigne :

– ne couvrez pas le produit.

– gardez le produit à l’écart des matériaux hautement combustibles

Vérifiez toujours que la chaîne lumineuse n’est pas endommagée avant de l’utiliser. Pour
votre propre sécurité, n’utilisez pas une chaîne lumineuse endommagée.

6 Aperçu du produit

2361025
2361026
2361027

21,85 m
27,85 m
39,85 m

Nº de commande
Nº de commande
Nº de commande

 :

:
:

10 m

7 Installation

7.1 Installation de l'appareil

Avant d’utiliser le produit, placez-le ou installez-le dans un endroit approprié.

Important:

– N’installez pas le produit sous l’eau.

– N’accrochez aucun objet sur le produit.

– Veillez à ce que les câbles pendent librement pour éviter qu’ils ne se coupent.

– Ne fixez pas le produit directement sur la surface d’installation (par exemple avec des

punaises).

1. Disposez le produit entièrement et arrangez les câbles de manière à ce qu’ils ne s’em-

mêlent pas.

Содержание 2361025

Страница 1: ...s Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen Wenden Sie sich an eine Fachkraft wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise die Sicher heit oder den Anschluss des Gerätes haben 5 3 Betriebsumgebung Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen starken Stößen brennbaren Ga sen Dämpfen und Lösungsmitteln 5 4 Netzteil WA...

Страница 2: ... Produkt von der Stromversorgung 2 Lassen Sie das Produkt dann auf die Umgebungstemperatur abkühlen 3 Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes faserfreies Tuch 10 Aufbewahrung Befolgen Sie die nachstehend aufgeführten Schritte um das Produkt ordnungsgemäß aufzu bewahren 1 Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung 2 Lassen Sie das Produkt dann auf die Umgebungstemperatur abkühlen...

Страница 3: ...roduct under any mechanical stress Protect the appliance from extreme temperatures strong jolts flammable gases steam and solvents 5 4 Power adapter WARNING Do not tamper with power supply components Risk of death by elec tric shock Always ensure proper connection Never use damaged power supply components Do not modify power supply components Connect the appliance to a wall socket that can be acce...

Страница 4: ...idelines You thus fulfill your statutory obligations and contribute to the protection of the environment 12 Technical data Light chain Ingress protection IP44 Operating voltage one LED 3 V DC Power consumption one LED 0 06 W Number of lights Item no 2361025 80 Item no 2361026 120 Item no 2361027 200 Replaceable lights No Light colour Warm white Colour temperature 2700 3000 K LED life 10000 h Power...

Страница 5: ...s ou une chute même de faible hauteur peuvent endommager le produit Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement la sécurité ou le raccor dement de l appareil 5 3 Conditions environnementales de fonctionnement N exposez pas le produit à des contraintes mécaniques Gardez l appareil à l abri de températures extrêmes de secousses intenses de gaz in flammables de vapeurs et de solvan...

Страница 6: ...r à la température ambiante 3 Stockez le produit dans un environnement exempt de poussière et frais 11 Élimination des déchets Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères En fin de vie éliminez l appareil conformément aux dispositions légales en vigueur Ainsi vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protecti...

Страница 7: ...val van geringe hoogte kunnen het product beschadigen Raadpleeg een expert als u vragen hebt over gebruik veiligheid of aansluiting van het apparaat 5 3 Bedrijfsomgeving Stel het product niet aan mechanische spanning bloot Bescherm het product tegen extreme temperaturen sterke schokken brandbare gassen stoom en oplosmiddelen 5 4 Netvoedingsadapter WAARSCHUWING Knoei niet met voedingsonderdelen Ris...

Страница 8: ...in een stofvrije en koele omgeving 11 Verwijdering Elektronische apparaten zijn recyclebaar afval en horen niet bij het huisvuil Als het product niet meer werkt moet u het volgens de geldende wettelijke bepalin gen voor afvalverwerking afvoeren Op deze wijze voldoet u aan uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de bescherming van het milieu 12 Technische gegevens Lichtslinger Beschermings...

Отзывы: