background image

13

Beispiel 2:

      

Wenn sich das Codeschloss wieder im Normalbetrieb be

fi

 ndet, wird das Relais 

nach der Eingabe eines beliebigen korrekten Usercodes dauerhaft aktiviert, die 
grüne LED leuchtet. Das Deaktivieren des Relais erfolgt, wenn nochmals ein be-
liebiger korrekter Usercode eingegeben wird (dies kann auch ein anderer User-
code sein als beim Aktivieren des Relais), die grüne LED erlischt.

Falls gewünscht, können Sie jetzt weitere Programmierungen vornehmen oder 
mit der Raute-Taste (#) den Programmiermodus verlassen.

f) Schutz vor Falscheingaben aktivieren/deaktivieren

Hiermit lässt sich programmieren, ob das Codeschloss auf Falscheingaben mit 
einer Tastensperre reagieren soll oder nicht (Grundeinstellung: Deaktiviert).

Wenn die Schutzfunktion aktiviert wird, so sperrt das Codeschloss für die Dauer 
von ca. 30 Sekunden jede Eingabe, sofern entweder ein Code 5x falsch einge-
geben wurde oder 20 Ziffern in Folge mit keinem Code übereinstimmen. 

Welcher Schutz verwendet wird (5 Code-Falscheingaben oder 20 fal-
sche Ziffern), können Sie wie in Kapitel 8 g) beschrieben auswählen.

Starten Sie wie in Kapitel 8. a) beschrieben den Programmiermodus, die gelbe 
LED muss leuchten.

Geben Sie anschließend ein:

*51

 

Jeder Aufruf der Programmierung schaltet die Schutzfunktion ein oder aus.

Beispiel:   

Wenn die Schutzfunktion ausgeschaltet war, wird sie jetzt eingeschaltet (oder 
umgekehrt). 

Prüfen Sie die Funktion nach dem Verlassen des Programmiermodus, ob 
sie aktiviert oder deaktiviert ist, da es keine separate Anzeige dafür gibt.

Falls gewünscht, können Sie jetzt weitere Programmierungen vornehmen 
oder mit der Raute-Taste (#) den Programmiermodus verlassen.

Содержание 20812V

Страница 1: ...ch Codeschloss IP65 AP Seite 2 19 Gebruiksaanwijzing Touch Codeschloss IP65 AP Seite 58 79 Operating instructions Touch Codeschloss IP65 AP Seite 20 38 Mode d emploi Serrure tactile à code IP65 sur crépi Seite 39 57 D F GB NL ...

Страница 2: ... 9 a Programmiermodus starten beenden 9 b Mastercode ändern 10 c Usercode programmieren bzw ändern 11 d Speicher Usercode löschen 12 e Zeiteinstellung für Relais Funktion 12 f Schutz vor Falscheingaben aktivieren deaktivieren 13 g Auswahl der Schutzfunktion 14 h Betriebsmodus umschalten 15 i Umschaltcode programmieren 16 j Alle Einstellungen auf die Werkseinstellung zurücksetzen 17 9 Bedienung 18 ...

Страница 3: ... gehört zu diesem Produkt Sie enthält wichtige Hin weise zur Inbetriebnahme und Handhabung Achten Sie hierauf auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber Alle Rechte vorbehalten Kontakt Telefonnummer 0180 5 665544 E Mail Adresse service...

Страница 4: ...ch für das Anschlusskabel erforderlich ist jedoch kein Gehäuseausschnitt oder ein Unterputzgehäuse Das gesamte Produkt darf nicht verändert oder umgebaut werden Die Sicher heitshinweise in dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu beachten Eine andere Verwendung als die zuvor beschrieben ist nicht zulässig und kann das Produkt beschädigen was mit Risiken wie Kurzschluss Brand elektrischer Schla...

Страница 5: ... in Kinderhände DasProduktdarfimInnen undAußenbereichmontiertundbetrieben werden Montieren Sie es aber niemals in oder unter Wasser dadurch wird es zerstört Überschreiten Sie niemals die im Kapitel Technische Daten angege bene Kontaktbelastbarkeit für das eingebaute Relais Schalten Sie mit dem Relais niemals z B die Netzspannung dadurch besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag Der Betr...

Страница 6: ...für Piezosummer Beispiel für externe Beschaltung A Türöffner Taster mehrere Taster sind parallel anschließbar B Türöffner Typ Fail Secure Dieser gibt den Verschlussriegel nur dann frei wenn seine Betriebsspan nung anliegt übliche Bauart C Türöffner Typ Fail Safe Dieser gibt den Verschlussriegel dann frei wenn die Betriebsspannung fehlt seltene Bauart wird z B für Fluchtweg Türen verwendet da bei S...

Страница 7: ... und weiße Leitung zur Verfügung Kontaktbelastbarkeit siehe Kapitel Technische Daten am Ende der Bedienungsanleitung siehe oben NO Normally open Kontakt im Ruhezustand geöffnet NC Normally closed Kontakt im Ruhezustand geschlossen COM Common Mittelkontakt des Relais Wenn ausreichend Licht auf den Helligkeitssensor auf der Rückseite fällt liegt zwischen der roten und der blauen Leitung eine Spannun...

Страница 8: ...t werden um bei Mani pulationsversuchen am Codeschloss eine Sirene auszulösen Beachten Sie dass der direkte Anschluss eines Verbrauchers an der blauen Leitung unzulässig ist das Codeschloss wird dadurch beschädigt Schließen Sie die Verbindungskabel entsprechend an Die Beschaltung für die einzelnen Kabel finden Sie im vorangegangenen Kapitel DiestabilisierteBetriebsspannungwirdamroten 12V DC Plus u...

Страница 9: ...ne aus Das Codeschloss befindet sich jetzt im Programmiermodus Beispiel Sie können jetzt z B Usercodes programmieren oder andere Einstellungen vornehmen Um den Programmiermodus zu beenden drücken Sie die Raute Taste Beispiel Die linke LED leuchtet wieder rot Normalbetrieb Wenn keine Taste betätigt wird so wird der Programmiermodus aus Sicher heitsgründen nach ca 90 Sekunden automatisch verlassen d...

Страница 10: ...müssen auch die Usercodes 5stellig sein Falls bereits Usercodes programmiert sind und Sie nachträglich die Codelänge des Mastercodes verändern wollen vorher z B 4stellig neu jetzt 5stellig so setzen Sie das Codeschloss zuerst auf die Werksein stellung zurück dabei gehen alle Programmierungen verloren Wir empfehlen Ihnen den Mastercode aufzuschreiben und diesen Code an ei ner sicheren Stelle aufzub...

Страница 11: ... Die Codelänge von Mastercode und Usercodes muss gleich sein Wenn Sie beispielsweise einen 5stelligen Mastercode programmiert haben müssen auch die Usercodes 5stellig sein Starten Sie wie in Kapitel 8 a beschrieben den Programmiermodus die gelbe LED muss leuchten Geben Sie anschließend ein XX Usercode XX Speichernr 01 19 oder 6YY Usercode YY Speichernr 20 99 Beachten Sie dass die Zahl 6 nur bei de...

Страница 12: ...öscht Falls gewünscht können Sie jetzt weitere Programmierungen vornehmen oder mit der Raute Taste den Programmiermodus verlassen e Zeiteinstellung für Relais Funktion MitdieserProgrammierungkönnenSiefestlegen wielangedasRelaisaktiviertwird Werkseinstellung ist 5 Sekunden einstellbar ist eine Zeit von 00 99 Sekunden Die Einstellung 00 hat eine Sonderfunktion hier wird das Relais dauerhaft aktivier...

Страница 13: ...iviert Wenndie Schutzfunktionaktiviertwird sosperrtdasCodeschloss fürdieDauer von ca 30 Sekunden jede Eingabe sofern entweder ein Code 5x falsch einge geben wurde oder 20 Ziffern in Folge mit keinem Code übereinstimmen Welcher Schutz verwendet wird 5 Code Falscheingaben oder 20 fal sche Ziffern können Sie wie in Kapitel 8 g beschrieben auswählen Starten Sie wie in Kapitel 8 a beschrieben den Progr...

Страница 14: ... der Eingabe von 20 aufeinander folgenden falschen Zahlen die zu keinem gespeicherten Code passen wird ein Warnton ausgegeben und das Codeschloss sperrt das Tastenfeld für die Dauer von 30 Sekunden 53 0 Beispiel Nach der Eingabe von 5 falschen Codes wird ein Warnton ausgegeben und das Codeschloss sperrt das Tastenfeld für die Dauer von 30 Sekunden 53 1 Beispiel Falls gewünscht können Sie jetzt wei...

Страница 15: ...Beschreibung oben der soge nannte Umschaltcode aktiv Nach der Eingabe des Umschaltcodes Program mierung siehe Kapitel 8 i wird das Relais dauerhaft aktiviert Erst nach der erneuten Eingabe des Umschaltcodes wird das Relais wieder deaktiviert Während das Relais über den Umschaltcode aktiviert ist haben weitere Ein gaben von Usercodes keine Wirkung Das Relais kann ausschließlich mit dem Umschaltcode...

Страница 16: ...Sie dazu das voran gegangene Unterkapitel 8 h Beachten Sie dass die Codelänge von Mastercode Usercodes und Umschaltcode gleich sein muss D h wenn Sie einen 5stelligen Master code programmieren muss auch der Umschaltcode 5stellig sein Starten Sie wie in Kapitel 8 a beschrieben den Programmiermodus die gel be LED muss leuchten Geben Sie anschließend ein 54 BBBB Beispiel Der Umschaltcode wird auf 999...

Страница 17: ...den von der Betriebsspannung Schließen Sie das Codeschloss wieder an die Betriebsspannung an Der Piezo summer gibt einige Signaltöne von sich um den Start anzuzeigen Drücken Sie während dieser Zeit die Taste genau 5 x Beispiel Das Codeschloss löscht jetzt alle Einstellungen dies kann ein paar Sekunden dauern Anschließend ist das Codeschloss in der Werkseinstellung betriebsbereit die Werkseinstellu...

Страница 18: ...miert wird das Relais dauerhaft aktiviert grüne LED leuchtet Die Eingabe eines richtigen Usercodes hat nun keine Wirkung Erst wenn der Umschaltcode erneut eingegeben wird erfolgt die Deaktivierung des Relais Bei Ausfall der Betriebsspannung bleiben alle Daten erhalten Nach Rückkehr der Betriebsspannung blinkt die linke LED abwechselnd gelb und rot die rechte LED blinkt grün Nach einigen Sekunden g...

Страница 19: ...g ElektrischeundelektronischeProduktedürfennichtindenHausmüll Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften 12 Technische Daten Spannungsversorgung 12 V DC Stromaufnahme max 100 mA Ruhestrom ca 30 mA Datenerhalt bei Stromausfall ja Relaiskontakt 1 x Umschaltkontakt NC NO potentialfrei Relais Belastbarkeit 30 V DC 1 A ohmsche Last Montageort Inne...

Страница 20: ...8 Programming 27 a Starting Terminating Programming Mode 27 b Changing Master Code 28 c Programming or Changing User Code 29 d Deleting Memory User Code 30 e Time Settings for Relay Function 31 f Activate Deactivate Protection from Incorrect Input 32 g Selecting the Protection Function 33 h Switching the Operating Mode 34 i Programming the Switching Code 35 j Resetting all Settings to Factory Sett...

Страница 21: ...s are part of this product They contain important notes on commissioning and handling Also consider this if you pass on the product to any third party Therefore retain these operating instructions for reference All company names and product names are trademarks of their respective own ers All rights reserved Contact Phone Number 0180 5 665544 Email service sygonix com Website www sygonix com 0 14 ...

Страница 22: ...nce only a hole is required for the connection cable but no housing cut out or recessed housing The entire product must not be modified or converted Always observe the safety information included in these operating instructions Any use other than the intended use described above is forbidden and may harm the product and result in short circuit fire electric shock etc 3 Explanation of Symbols This ...

Страница 23: ...rovisions This product is not a toy and not suitable for children The product may be installed and operated indoors and outdoors Never install it in or under water This would destroy it Never exceed the contact resilience indicated in the chapter Techni cal Data for the installed relay Never switch e g the mains voltage with the relay This causes dan ger from electrical shock Operation in environm...

Страница 24: ...Connection cable 7 pin 5 Aperture for piezo buzzer Example for external wiring A Door opener button several buttons can be connected in parallel B Door opener type Fail Secure It only releases the closure latch if its operating voltage is present common build C Door opener type Fail Safe This releases the closure latch when the operating voltage is missing rare build e g used for escape route door...

Страница 25: ... installed relay is avail able via the orange yellow and white lines for contact resilience see chapter Technical Data at the end of the operating instructions NO normally open The contact is open when not activated NC normally closed The contact is closed when not activated COM Common centre contact of the relay If sufficient light falls onto the brightness sensor at the rear a voltage of 12 V DC...

Страница 26: ...e g by an alarm system to trigger a siren when there is any manipulation attempt at the code lock Observe that direct connection of a consumer to the blue line is not permis sible This would damage the code lock Connect the connection cables accordingly Wiring for the individual cables is found in the above chapter The stabilised operating voltage is connected to the red 12 V DC Plus and black wir...

Страница 27: ...e lock emits 4 signal sounds The code lock is now in programming mode Example You may now programme user codes or make other settings To terminate the programming mode push the pound key Example The left LED is lit red again regular operation If no key is pushed the programming mode is automatically shut down after about 90 seconds for reasons of safety The left LED lights up red again regu lar op...

Страница 28: ...nd user code must be the same If you programme a 5 digit master code the user codes must have 5 digits as well Ifusercodesarealreadyprogrammedandyouwanttochangethemas ter code length subsequently e g first 4 now 5 digits first reset the code lock to factory settings all programming is lost We recommend writing down the master code and keeping it in a secure loca tion Start the programming mode as ...

Страница 29: ...te The code length of master code and user code must be the same If you have programmed a 5 digit master code the user codes must have 5 digits as well Start the programming mode as described in chapter 8 a The yellow LED must be lit Then enter XX User code XX memory slot no 01 19 or 6YY User code YY Memory slot no 20 99 Observe that the figure 6 is only entered for the memory slot no 20 99 Exampl...

Страница 30: ...te all 99 memory slots user codes at once enter memory slot number 00 Start the programming mode as described in chapter 8 a The yellow LED must be lit Then enter 50 XX XX memory slot no 00 99 Example 1 The memory slot 35 and the user code in it are deleted Example 2 All 99 memory slots and the user code in them are deleted If desired you can programme other settings now or leave the programming m...

Страница 31: ... 99 Example 1 The relay is activated for 2 seconds if the correct user code is entered later in regular operation green LED is lit Then the relay is deactivated again The green LED goes out Example 2 When the code lock is in regular operation again the relay is permanently acti vated after any correct user code The green LED is lit The relay is deactivated when any user code is entered again this ...

Страница 32: ...orrectly 5x or 20 digits in sequence do not match any code The protection to be used 5 incorrect codes or 20 incorrect digits can be selected as described in chapter 8 g Start the programming mode as described in chapter 8 a The yellow LED must be lit Then enter 51 Every call of the programming toggles the protection function Example If the protection function was off it is now on or vice versa Ch...

Страница 33: ... functions After input of 20 subsequent incorrect figures that do not match any saved code a warning sound is emitted and the code lock blocks the key pad for 30 seconds 53 0 Example After input of 5 incorrect codes a warning sound is emitted and the code lock blocks the key pad for 30 seconds 53 1 Example If desired you can programme other settings now or leave the programming mode with the pound...

Страница 34: ...y 52 0 Example Switching mode The switching code is active in addition to the regular mode see description above After input of the switching code for programming see chapter 8 i the relay is activated permanently Only entering the switching code again will deactivate the relay again While the relay is activated via the switching code other user code input will be ineffective The relay can only be...

Страница 35: ... above subchapter 8 h Observe that the code length of master code user codes and switching code must be the same If you programme a 5 digit master code your switching code must have 5 digits as well Start the programming mode as described in chapter 8 a The yellow LED must be lit Then enter 54 BBBB Example The old master code is programmed to 9999 ...

Страница 36: ...lows Disconnect the code lock from the power supply for a few seconds Connect the code lock to the power supply again The Piezo buzzer emits a few signals to indicate the start Push the key 5 x during this time Example The code lock now deletes all settings This may take a few seconds Then the code lock is ready for operation in the factory settings the factory settings are as follows Master code ...

Страница 37: ...ed see chapter 8 i Input of the correct user code will not have any effect now Only when the switching code is entered again will the relay be deactivated All data is retained when the power supply fails After return of the operating power the left LED flashes alternatingly yellow and red the right one flashes green After a few seconds the code lock emits 3 sound signals and the left LED lights up...

Страница 38: ... Electricalandelectronicproductsmustnotenterthehouseholdwaste At the end of its service life dispose of the product according to the relevant statutory regulations 12 Technical Data Voltage supply 12 V DC Power input max 100 mA quiescent current approx 30 mA Data maintenance at power failure yes Relay contact 1 x switching contact NC NO potential free Relay load capacity 30 V DC 1 A Ohmic load Ins...

Страница 39: ...ode maître 47 c Programmation ou modification d un code utilisateur 48 d Effacement de la mémoire d un code utilisateur 49 e Réglage de la durée pour la fonction du relais 50 f Activation désactivation de la protection en cas de saisies incorrectes 51 g Sélection de la fonction de protection 52 h Commutation du mode de fonctionnement 53 i Programmation du code de commutation 54 j Restauration des ...

Страница 40: ...ntégrante du produit Il contient des re marques importantes pour la mise en service et la manipulation du produit Te nez compte de ces remarques même en cas de cession de ce produit à un tiers Conservez le présent mode d emploi afin de pouvoir le consulter à tout mo ment Tous les noms d entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d emploi sont des marques déposées des propriétair...

Страница 41: ...ouper un orifice pour le boîtier ou d installer un boîtier encastré L ensemble du produit ne doit être ni transformé ni modifié Il faut impérative ment tenir compte des consignes de sécurité du présent mode d emploi Toute utilisation autre que celle décrite plus haut est interdite et peut endom mager le produit Une telle utilisation peut engendrer des dangers tels que court circuit incendie électr...

Страница 42: ...les dangers inhérents ainsi que les consignes en vigueur Le produit n est pas un jouet le tenir hors de portée des enfants Le produit peut être monté et exploité en intérieur ou en plein air Ne le montez toutefois pas sous l eau cela le détruirait Ne dépassez jamais la capacité de charge des contacts indiquée dans le chapitre Caractéristiques techniques pour le relais intégré N utilisez jamais le ...

Страница 43: ... ouvre porte il est possible de monter plusieurs bou tons en parallèle B Type d ouvre porte Fail Secure Celui ci libère uniquement le pêne dormant à condition que la tension de service circule construction courante C Type d ouvre porte Fail Safe Celui ci libère uniquement le pêne dormant en cas d interruption de la ten sion de service construction inhabituelle par ex employée pour les portes d iss...

Страница 44: ... à permutation sans potentiel du relais interne intégré est installé au dessus de la ligne orange de la ligne jaune et de la ligne blanche capacité de charge des contacts voir chapitre Caractéristiques techniques à la fin du mode d emploi voir plus haut NO Normalement ouvert Contact ouvert au repos NC Normalement fermé Contact fermé au repos COM Commun Contact central du relais Lorsque la lumière ...

Страница 45: ...me afin de déclencher une sirène en présence d une tentative de manipulation Veuillez noter qu il est interdit de directement brancher un consommateur sur la ligne bleue cela détruirait la serrure à code Raccordez le câble de raccordement en conséquence Le câblage des diffé rents câbles est indiqué dans le chapitre précédent La tension de service stabilisée doit être raccordée au fil rouge 12 V CC...

Страница 46: ... à code émet 4 signaux so nores La serrure à code se trouve maintenant en mode de programmation Exemple Vous pouvez maintenant par ex programmer des codes utilisateur ou effec tuer d autres réglages Pour quitter le mode de programmation appuyez sur la touche dièse Exemple La DEL gauche passe à nouveau au rouge fonctionnement normal En l absence de pression sur une touche le mode de programmation e...

Страница 47: ... les codes utilisateur doivent également comporter 5 chiffres Si des codes utilisateur ont déjà été programmés et que vous sou haitez modifier la longueur du code maître par ex de 4 à 5 chiffres réinitialisez d abord la serrure à code aux réglages d usine toutes les programmations sont alors effacées Nous vous recommandons de noter le code maître et de le conserver à un em placement sûr Activez le...

Страница 48: ...de manière ciblée Veuillez noter La longueur du code maître et la longueur des codes utilisateur doivent être identiques Si vous avez par exemple programmé un code maître à 5 chiffres les codes utilisateur doivent également comporter 5 chiffres Activez le mode de programmation en procédant de la manière décrite dans le chapitre 8 a la DEL jaune doit être allumée Saisissez ensuite XX Code utilisate...

Страница 49: ...uméro de mémoire Activez le mode de programmation en procédant de la manière décrite dans le chapitre 8 a la DEL jaune doit être allumée Saisissez ensuite 50 XX XX N de la mémoire 00 à 99 Exemple 1 La mémoire 35 et le code utilisateur correspondant sont effacés Exemple 2 Toutes les 99 mémoires et les codes utilisateur qu elles contiennent sont ef facés Si vous le souhaitez vous pouvez maintenant r...

Страница 50: ...20 TT TT Durée d activation en secondes 00 à 99 Exemple 1 Le relais est activé pendant 2 secondes lorsqu un code utilisateur valide est saisi durant le fonctionnement normal DEL verte allumée Le relais est ensuite à nouveau désactivé la DEL verte s éteint Exemple 2 Dès que la serrure à code fonctionne à nouveau normalement le relais est du rablement activé après la saisie d un code utilisateur val...

Страница 51: ...être sélectionné en procédant de la manière décrite dans le chapitre 8 g Activez le mode de programmation en procédant de la manière décrite dans le chapitre 8 a la DEL jaune doit être allumée Saisissez ensuite 51 Chaque activation de la programmation active ou désactive la fonction de pro tection Exemple Si la fonction de protection était désactivée elle est maintenant activée ou inversement Aprè...

Страница 52: ... férentes fonctions de protection En cas de saisie de 20 chiffres incorrects d affilée qui ne correspondent à au cun code enregistré une tonalité d avertissement retentit et la serrure à code verrouille le clavier pendant 30 secondes 53 0 Exemple En cas de saisie de 5 codes invalides une tonalité d avertissement retentit et la serrure à code verrouille le clavier pendant 30 secondes 53 1 Exemple S...

Страница 53: ... plus du mode normal voir des cription ci dessus Après saisie du code de commutation programmation voir chapitre 8 i le relais est durablement activé Le relais n est désactivé qu après nouvelle saisie du code de commutation Tant que le relais est activé par le biais du code utilisateur la saisie d autres codes utilisateur reste sans effet Le relais ne peut pas être désactivé en sai sissant l un de...

Страница 54: ...opos le sous chapitre 8 h précédent Veuillez noter que la longueur du code maître celle des codes utilisa teur et celle du code de commutation doivent être identiques Cela si gnifie que si vous programmez un code maître à 5 chiffres le code de commutation doit également comporter 5 chiffres Activez le mode de programmation en procédant de la manière décrite dans le chapitre 8 a la DEL jaune doit ê...

Страница 55: ...lques se condes Rebranchez la serrure à code sur la tension de service Le ronfleur piézo émet quelques tonalités afin de signaliser la mise en circuit Pendant ce laps de temps appuyez exactement 5 fois sur la touche Exemple La serrure à code efface maintenant tous les réglages cela peut durer quelques secondes La serrure à code est ensuite opérationnelle avec les réglages d usine ces réglages sont...

Страница 56: ...é le relais est durablement activé DEL verte allumée La saisie d un code utilisateur valide n a maintenant plus aucun effet Le relais est uniquement désactivé après nouvelle saisie du code de commutation En cas de panne de la tension de service toutes les données sont conservées Après rétablissement de la tension de service la DEL gauche clignote en alter nance en jaune et en rouge la DEL droite c...

Страница 57: ...troniques avec les ordures ménagères Éliminez le produit en fin de vie conformément aux consignes légales en vigueur 12 Caractéristiques techniques Alimentation électrique 12 V CC Consommation de courant max 100 mA courant de repos env 30 mA Conservation des données en cas de panne de courant oui Contact du relais 1 contact à permutation NC NO sans potentiel Capacité de charge du relais 30 V CC 1 ...

Страница 58: ...rogrammering 65 a Programmeermodus starten stoppen 65 b Mastercode wijzigen 66 c Gebruikerscode programmeren resp wijzigen 67 d Geheugen gebruikerscode wissen 68 e Tijdsinstelling voor relaisfunctie 69 f Beveiliging tegen verkeerde invoer activeren deactiveren 70 g Beveiligingsfunctie selecteren 71 h Bedrijfsmodus omschakelen 72 i Omschakelcode programmeren 73 j Alle instellingen naar de fabrieksi...

Страница 59: ...j dit product Deze bevat belangrijke instruc ties voor de ingebruikname en bediening Let hierop ook wanneer u dit product aan derden doorgeeft Bewaar deze handleiding om haar achteraf te raadplegen Alle vermelde bedrijfs en productnamen zijn handelsmerken van de respectie velijke eigenaren Alle rechten voorbehouden Contact Telefoonnummer 0180 5 665544 E mailadres service sygonix com Website www sy...

Страница 60: ...en aangezien er slechts één gat voor de aansluitkabel nodig is maar geen behuizingsuitsparing of verzonken behui zing Het complete product mag niet gewijzigd of omgebouwd worden De veilig heidsvoorschriften in deze gebruiksaanwijzing dienen absoluut te worden op gevolgd Een ander gebruik als voorheen beschreven is niet toegestaan en kan het pro duct beschadigen wat risico s zoals kortsluiting bran...

Страница 61: ... speelgoed en is niet geschikt voor kinderen Het product mag binnen en buiten worden gemonteerd en gebruikt Monteer het echter nooit in of onder water hierdoor wordt het vernie tigd Overschrijd nooit de in het hoofdstuk Technische gegevens aange geven contactbelastbaarheid voor het ingebouwde relais Schakel met het relais nooit vb de netspanning hierdoor bestaat levensgevaar door elektrische schok...

Страница 62: ...Toetsenbord 4 Aansluitkabel 7 polig 5 Opening voor piëzozoemer Voorbeeld voor extern circuit A Deuropenertoets meerdere toetsen kunnen parallel worden aangesloten B Fail Secure deuropenertype Deze geeft de vergrendelstang alleen vrij als de bedrijfsspanning is verbon den standaardtype C Fail Secure deuropenertype Deze geeft de vergrendelstang alleen vrij als de voedingsspanning ont breekt zeldzaam...

Страница 63: ... de oranje gele en witte leiding beschikbaar contactbelastbaarheid zie hoofdstuk Technische gegevens op het einde van de gebruiksaanwijzing zie boven NO Normally open contact in rusttoestand geopend NC Normally closed contact in ruststand gesloten COM Common Middelcontact van het relais Als er voldoende licht op de helderheidssensor op de achterzijde valt is tus sen de rode en blauwe leiding een s...

Страница 64: ...en geanalyseerd om bij manipulatiepogingen aan het codeslot een sirene te activeren Let op dat de directe aansluiting van een verbruiker aan de blauwe leiding niet in toegelaten het codeslot wordt daardoor beschadigd Sluit de verbindingskabel overeenkomstig aan Het circuit voor de afzonder lijke kabels vindt u in het voorgaand hoofdstuk De gestabiliseerde bedrijfsspanning wordt aan de rode 12 V DC...

Страница 65: ...alen weer Het codeslot bevindt zich nu in de programmeermodus Voorbeeld U kunt nu vb gebruikerscodes programmeren of andere instellingen uitvoeren Om de programmeermodus te stoppen drukt u op de hekje toets Voorbeeld De linker LED licht opnieuw rood op normaal bedrijf Als er geen toets wordt ingedrukt wordt de programmeermodus omwille van veiligheidsredenen na ca 90 seconden automatisch verlaten d...

Страница 66: ... tekens programmeert moe ten ook de gebruikerscodes 5 tekens tellen Als er reeds gebruikerscodes zijn geprogrammeerd en u nadien de co delengte van de mastercode wilt wijzigen voordien vb 4 tekens nu nieuwe code met 5 tekens dan herstelt u eerst de fabrieksinstellingen van het codeslot daarbij gaan alle programmeringen verloren Wij raden u aan om de mastercode op te schrijven en deze code op een v...

Страница 67: ... gewist Let op De lengte van de mastercode en gebruikerscodes moet gelijk zijn Als u bijvoorbeeld een mastercode met 5 tekens hebt geprogram meerd moeten ook de gebruikerscodes 5 tekens tellen Start de programmeermoduse zoals beschreven in hoofdstuk 8 a De gele LED moet oplichten Voer vervolgens in XX Usercode XX geheugennr 01 19 of 6YY Usercode YY geheugennr 20 99 Let op dat het getal 6 enkel bij...

Страница 68: ...enplaatsen gebruikerscodes te wissen als geheugennummer moet 00 worden ingevoerd Start de programmeermoduse zoals beschreven in hoofdstuk 8 a De gele LED moet oplichten Voer vervolgens in 50 XX XX geheugennr 00 99 Voorbeeld 1 De geheugenplaats 35 en de daarin bevatte gebruikerscode wordt gewist Voorbeeld 2 Alle 99 geheugenplaatsen en de daarin bevatte gebruikerscodes worden ge wist Indien gewenst ...

Страница 69: ...2 seconden geactiveerd als later in normaal bedrijf een correcte gebruikerscode wordt ingevoerd groene LED licht op Vervolgens wordt het relais opnieuw gedeactiveerd de groene LED dooft uit Voorbeeld 2 Als het codeslot zich opnieuw in normaal bedrijf bevindt wordt het relais na het invoeren van een willekeurig correcte gebruikerscode permanent geactiveerd de groene LED licht op Het deactiveren van...

Страница 70: ...en enkele code overeenstemmen Welke beveiliging wordt gebruikt 5 verkeerde code invoeren of 20 ver keerde cijfers kunt u selecteren zoals beschreven in hoofdstuk 8 g Start de programmeermoduse zoals beschreven in hoofdstuk 8 a De gele LED moet oplichten Voer vervolgens in 51 Elke oproep van de programmering schakelt de beveiligingsfunctie in of uit Voorbeeld Als de beveiligingsfunctie uitgeschakel...

Страница 71: ...olgende foute cijfers die bij geen enkele op geslagen code passen wordt een waarschuwingstoon weergegeven en het codeslot vergrendelt het toetsenbord gedurende 30 seconden 53 0 Voorbeeld Na het invoeren van 5 verkeerde codes wordt een waarschuwingstoon weer gegeven en het codeslot vergrendelt het toetsenbord gedurende 30 secon den 53 1 Voorbeeld Indien gewenst kunt u nu andere programmeringen uitv...

Страница 72: ...r is bijkomend bij de normale modus zie bovenstaande beschrijving de zogenaamde omschakelmodus actief Na het invoeren van de omschakel code programmering zie hoofdstuk 8 i wordt het relais permanent geac tiveerd Pas na het opnieuw invoeren van de omschakelcode wordt het relais opnieuw gedeactiveerd Terwijl het relais via de omschakelcode is geactiveerd heeft het invoeren van bijkomende gebruikersc...

Страница 73: ...et voorgaande hoofdstuk 8 h Let op dat de codelengte van de mastercode gebruikerscodes en om schakelcode dezelfde moet zijn i e als u een mastercode met 5 tekens programmeert moet ook de omschakelcode 5 tekens tellen Start de programmeermoduse zoals beschreven in hoofdstuk 8 a De gele LED moet oplichten Voer vervolgens in 54 BBBB Voorbeeld De omschakelcode wordt op 9999 geprogrammeerd ...

Страница 74: ...Koppel uw codeslot gedurende enkele seconden los van de bedrijfsspanning Sluit het codeslot opnieuw aan de bedrijfsspanning aan Het piëzonummer geeft enkele geluidssignalen weer om de start aan te duiden Druk tijdens deze periode 5 x op de toets Voorbeeld Het codeslot wist nu alle instellingen dit kan een paar seconden duren Vervolgens is het codeslot in de fabrieksinstelling bedrijfsklaar de fabr...

Страница 75: ...ermanent geactiveerd groene LED licht op Het invoeren van een juiste gebruikerscode heeft nu geen werking Pas wan neer de omschakelcode opnieuw wordt ingevoerd volgt de deactivering van het relais Bij uitval van de bedrijfsspanning blijven alle gegevens behouden Nadat de bedrijfsspanning opnieuw is aangesloten knippert de linker LED afwisselend geel en rood de rechter LED knippert groen Na enkele ...

Страница 76: ...r Elektrische en elektronische producten mogen niet in het huishoude lijk afval Voer het product op het einde van zijn levensduur in overeenstem ming met de geldende wettelijke voorschriften af 12 Technische gegevens Voedingsspanning 12 V DC Stroomopname max 100 mA stand by ca 30 mA Databehoud bij stroomuitval ja Relaiscontact 1 x omschakelcontact NC NO potentiaalvrij Relais belastbaarheid 30 V DC...

Страница 77: ...77 ...

Страница 78: ...Het merk voor huistechniek voor het hele huis Kijk voor meer informatie op www sygonix com 78 ...

Страница 79: ...79 ...

Страница 80: ... and equipment reserved Copyright 2013 by Sygonix GmbH Legal notice Ce mode d emploi est une publication de la société Sygonix GmbH Nordring 98a D 90409 Nürnberg www sygonix com Tous droits réservés y compris de traduction Toute reproduction quelle qu elle soit p ex photocopie microfilm saisie dans des installations de traitement de données nécessite une autorisation écrite de l éditeur Il est int...

Отзывы: