background image

1

Sicherheitshinweise

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Diese Sprechfunkgeräte sind geeignet für die Kommunikation mit anderen Sprechfunkgeräten gleichen Standards.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht
zulässig. Öffnen Sie die Geräte in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.

Verwendungsbereich

Vermeiden Sie Belastungen durch Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Son-
neneinstrahlung.
Verwenden Sie die Funkgeräte nicht in explosionsgefährdeten Bereichen.

Batterien

 

Achtung:

 Batterietypen nicht mischen! Verwenden Sie gleichzeitig immer nur Batterien des gleichen Typs!

Achten Sie auf die richtige Polung! Falls die Funkgeräte längere Zeit nicht benutzt werden, entnehmen Sie die
Batterien.

Medizinische Geräte

 

Achtung:

 Benutzen Sie die Funkgeräte nicht in der Nähe von medizinischen Geräten. Eine Beeinflussung

kann nicht völlig ausgeschlossen werden. Funkgeräte können in Hörgeräten einen unangenehmen Brummton
verursachen.

Entsorgung

Sie sind gesetzlich zur sachgerechten Entsorgung von Gebrauchsgütern verpflichtet. Das nebenstehende
Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Altgeräte und Batterien getrennt vom Hausmüll zu ent-
sorgen sind.

Elektrische oder elektronische Geräte

 entsorgen Sie bei einer Sammelstelle eines geeigneten Entsorgung-

strägers.

Batterien 

entsorgen Sie beim batterievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen, die ent-

sprechende Behälter bereitstellen.

Verpackungsmaterialien

 entsorgen Sie entsprechend den lokalen Vorschriften.

2

Funkgeräte in Betrieb nehmen

Sicherheitshinweise

 

Achtung: 

Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise in Kapitel 1.

Verpackungsinhalt prüfen

Zum Lieferumfang gehören zwei Funkgeräte mit Gürtelclip, eine Bedienungsanleitung.

Batterien einlegen

Öffnen Sie das Batteriefach. Legen Sie Batterien 
(nicht im Lieferumfang enthalten) ein. Verwenden Sie 
nur Batterien des Typs Alkaline AAA 1.5V. Achten Sie 
auf die richtige Polung! Schließen Sie das Batteriefach.

Batteriestand

Der aktuelle 

Batteriestand

 wird im Display angezeigt:

voll

leer

Sobald die Anzeige im Display blinkt und Warntöne zu hören sind, müssen die Batterien ausgetauscht werden.

Energiesparmodus

Ihr Funkgerät ist mit einem Energiesparmodus ausgestattet, um die Lebensdauer Ihrer Batterien zu verlängern. Wenn
Sie 4 Sekunden lang keine Taste am Funkgerät drücken, wird der Energiesparmodus 
eingeschaltet. Sobald Sie eine Taste drücken oder ein Signal empfangen, 
wird der Energiesparmodus ausgeschaltet.

Gürtelclip anbringen

Schieben Sie den Gürtelclip von oben in die Führung, bis er hörbar einrastet. 
Um den Gürtelclip wieder zu entfernen, heben Sie die Befestigungslasche mit 
dem Fingernagel etwas an und schieben den Gürtelclip nach oben.

Содержание WTE173

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions WTE173 ...

Страница 2: ... Elektrische oder elektronische Geräte entsorgen Sie bei einer Sammelstelle eines geeigneten Entsorgung strägers Batterien entsorgen Sie beim batterievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen die ent sprechende Behälter bereitstellen Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen Vorschriften 2 Funkgeräte in Betrieb nehmen Sicherheitshinweise Achtung Lesen Sie vor der...

Страница 3: ...erre 7 Lautstärke 8 Batteriekapazität 4 Einführende Informationen Darstellungen und Schreibweisen P Abgebildete Taste drücken 2 Sek M Abgebildete Taste 2 Sekunden drücken 2 x M Abgebildete Taste 2 mal drücken a P Abgebildete Taste lange drücken b P Abgebildete Taste loslassen ð In das Mikrofon sprechen Ein Ausschalten der Funkgeräte a V Funkgerät einschalten Es erklingt ein Signal Im Display wird ...

Страница 4: ...raussetzung dafür ist dass die anderen Teilnehmer den gleichen Kanal verwenden C Rufton senden Monitor Funktion Die Monitor Funktion ermöglicht es Ihnen auf dem aktuell eingestellten Kanal nach schwachen Signalen zu suchen Wenn Sie ein fremdes Signal empfangen wechseln Sie auf einen freien Kanal Kommunizieren Sie mit anderen Teil nehmern immer auf einem freien Kanal um Störungen zu vermeiden M und...

Страница 5: ...gsmittel oder Lösungsmittel Garantie SWITEL Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und geprüft Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer Die Garantie gilt nicht für die in den Produkten verwendeten Batterien Akkus oder Akkupacks Die Garantiezeit beträgt 24 Monate gerechnet vom Tage des Kaufs Innerhal...

Страница 6: ...iques ainsi que les piles ne doivent pas être éliminés avec les ménagères normales Éliminez les appareils électriques ou électroniques dans le centre de collecte d un organisme approprié d élimination des déchets Éliminez les piles auprès d un revendeur spécialisé ainsi que dans des centres de collecte qui tiennent à dis position les collecteurs appropriés correspondants Eliminez les fournitures d...

Страница 7: ...ophone 8 Émission de la sonnerie d appel 9 Menu 10 Touche de conversation PTT press to talk 11 Volume sonore diminuer 12 DEL de réception Écran 1 Recherche du canal 2 Canal 3 Puissance d émission 4 Réception 5 Émission 6 Verrouillage du clavier 7 Volumesonore 8 Capacité des piles 4 Introduction Représentations et notations P Appuyer sur la touche représentée 2 sec M Appuyer pendant 2 secondes sur ...

Страница 8: ...sec SCAN Démarrer la recherche du canal Continuer la recherche du canal ou Continuer la recherche du canal Terminer la recherche du canal M Terminer la recherche du canal Émettre une sonnerie d appel La sonnerie d appel fait remarquer à d autres correspondants que vous désirez entamer une conversation à condition toutefois que les autres correspondants utilisent le même canal C Émettre une sonneri...

Страница 9: ... vous de la fonction Écran pour chercher des signaux faibles 6 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristique Valeur Puissance de sortie 0 5 W Portée env 5 km si ligne visuelle libre Piles Alcalines AAA 1 5V Portée Des obstacles comme des arbres ou des bâtiments exercent une influence négative sur la portée Le croquis suivant indique la portée prévisible en fonction des di...

Страница 10: ...on servation d un raccordement ou d une installation incorrects ainsi que d un cas de force majeure ou autres influences extérieures sont exclus de la garantie Nous nous reservons le droit en cas de réclamations de réparer ou de rempla cer les composants défectueux ou d échanger l appareil Les composants remplacés ou les appareils échangés de viennent notre propriété Les demandes de dommages et in...

Страница 11: ...uti domestici Procedere allo smaltimento di apparecchi elettrici o elettronici presso un centro di raccolta incaricato con lo smaltimento conforme Consegnare batterie esaurite per lo smaltimento presso i rivenditori al dettaglio di batterie o i centri di raccolta che mettono a disposizione appositi contenitori Smaltire confezioni ed imballaggi in base a quanto indicato dalle norme in vigore a live...

Страница 12: ... Potenza di trasmissione 4 Ricevere 5 Trasmettere 6 Blocco tastiera 7 Volume 8 Capacità di carica batterie 4 Informazioni introduttive Rappresentazioni e modi di scrittura P Premere il tasto raffigurato 2 sec M Premere il tasto raffigurato per 2 secondi 2 x M Premere il tasto raffigurato 2 volte a P Premere a lungo il tasto raffigurato b P Rilasciare il tasto raffigurato ð Parlare rivolti verso il...

Страница 13: ...icerca del canale M Concludere la ricerca canale Trasmettere il segnale di chiamata Il segnale di chiamata richiama l attenzione degli altri interlocutori indicando che il chiamante desidera avviare una conversazione A tal fine è necessario che gli altri interlocutori utilizzino lo stesso canale C Trasmettere un segnale di chiamata Funzione schermo La funzione schermo consente di individuare sul c...

Страница 14: ...vo sulla portata Servirsi della funzione Schermo per individuare la presenza di segnali deboli 6 Specifiche tecniche Specifiche tecniche Caratteristica Valore Potenza di uscita 0 5 W Portata ca 5 km con linea di mira li bera Batterie Alcaline di tipo AAA 1 5V Portata Eventuali ostacoli come alberi ed edifici hanno un influsso negativo sulla portata Il seguente schema indica la portata prevista ten...

Страница 15: ...amento o installazione impropri dovuti a forza maggiore o ad altri influssi esterni non sono coperti da garanzia In qualità di pro duttore ci riserviamo il diritto in caso di reclami di riparare o sostituire le parti difettose o di rimpiazzare l apparecchio Parti sostituite o apparecchi rimpiazzati divengono di nostra proprietà Sono esclusi diritti di risarcimento per danni qua lora non siano dovu...

Страница 16: ...the appropriate collection points provided by the public waste authorities Packaging materials must be disposed of according to local regulations 2 Preparing the Walkie Talkies for Use Safety information Caution It is essential to read the Safety Information in Chapter 1 before starting up Checking the package contents The package contains two walkie talkies with belt clip an operating manual Inse...

Страница 17: ...s 2 x M Press the button displayed twice a P Press and hold the button displayed b P Release the button displayed ð Speak into the microphone Switching the walkie talkie on off a V Switch the walkie talkie on An acoustic signal is issued The current channel setting appears in the display a V Switch the walkie talkie off Volume control or Raise or lower the volume Transmitting and receiving Transmi...

Страница 18: ...inging tone Monitor function The Monitor function enables the search for weak signals on the channel currently set If you receive an external signal switch to a free channel Always communicate with other subscribers on a free channel to prevent interference M and Start monitoring the channel M End monitoring Key lock The key lock function prevents inadvertent modification of settings When the key ...

Страница 19: ...est production methods Carefully selected materials and highly developed technology ensure perfect functioning and a long service life The terms of guarantee do not apply to the batteries or power packs used in the products The period of guarantee is 24 months from the date of pur chase All deficiencies related to material or manufacturing errors within the period of guarantee will be redressed fr...

Страница 20: ... 2001 03 ETSI EN 301 489 5 V1 3 1 2002 08 EN60065 2002 A1 2006 AUTHORISED BY ________________________ Signed Name printed Selim Dusi Position in company Managing Director Date of issue 27 07 2006 Copies of this document will be held on file for a period of 10 years after the last production Supplier TELGO AG Route d Englisberg 11 CH 1763 Granges Paccot Product WTE173 This product has been develope...

Отзывы: