switel POWERTEL TF 57 Скачать руководство пользователя страница 46

In Case of Problems

46

9

In Case of Problems

Service Hotline

Should problems arise with the telephone, please refer to the following in-
formation first. In the case of technical problems, you can contact our hot-
line service, Tel. 0900 00 1675 within Switzerland (cost via Swisscom at
time of going to print: CHF 2.60/min). In the case of claims under the terms
of guarantee, contact your sales outlet. There is a 2 year period of guaran-
tee.

Problems and solutions

Problems

Solutions

No telephone calls possible

− The telephone line is not connected

properly or is defective. Only use the
telephone connection cable supplied.

The answering machine
does not record any 
messages/memos

− Check whether the answering 

machine memory is full. Delete 
messages from the memory, if
necessary; 

 Page 44.

Remote access is not 
possible

− Check that the correct security code

has been entered for remote access;

 Page 44.

− The telephone used for remote access

must be set to tone dialling.

Declaration of Conformity

This device fulfils the requirements stipulated in the EU
directive:
1999/5/EC directive on radio equipment and
telecommunications terminal equipment and the mutual
recognition of their conformity. Conformity with the above
mentioned directive is confirmed by the CE symbol on the
device.
To view the complete Declaration of Conformity, please refer to
the free download available on our web site www.switel.com.

10 Maintenance / Guarantee

Maintenance

Clean the housing surfaces with a soft, fluff−free cloth.

Never use cleaning agents or solvents.

Guarantee

SWITEL equipment is produced and tested according to the latest
production methods. The implementation of carefully chosen materials
and highly developed technologies ensure trouble−free functioning and a
long service life. The terms of guarantee do not apply where the cause of
equipment malfunction is the fault of the telephone network operator or
any interposed private branch extension system. The terms of guarantee
do not apply to the batteries or power packs used in the products. The
period of guarantee is 24 months from the date of purchase.
All deficiencies related to material or manufacturing errors within the
period of guarantee will be redressed free of charge. Rights to claims
under the terms of guarantee are annulled following tampering by the
purchaser or third parties. Damage caused as the result of improper
handling or operation, normal wear and tear, incorrect positioning or
storage, improper connection or installation or Acts of God and other
external influences are excluded from the terms of guarantee. In the case
of complaints, we reserve the right to repair defect parts, replace them or
replace the entire device. Replaced parts or devices become our property.
Rights to compensation in the case of damage are excluded where there
is no evidence of intent or gross negligence by the manufacturer.
If your device does show signs of a defect within the period of guarantee,
please contact the sales outlet where you purchased the SWITEL device,
producing the purchase receipt as evidence. All claims under the terms of
guarantee in accordance with this agreement can only be asserted at the
sales outlet. No claims under the terms of guarantee can be asserted after
a period of two years from the date of purchase and hand−over of the
product.

Содержание POWERTEL TF 57

Страница 1: ...T l phone de secours avec r pondeur Telefono per chiamate d emergenza con segreteria telefonica Emergency telephone with answering machine Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Opera...

Страница 2: ...2 POWERTEL TF 57 Bedienungsanleitung 3 Mode d emploi 14 Istruzioni per l uso 25 Operating Instructions 37 Declaration of Conformity 48...

Страница 3: ...elefon in Betrieb nehmen 4 3 Bedienelemente 6 4 Wie bediene ich mein Telefon 7 5 Telefonieren 7 6 Nebenstellenanlagen Zusatzdienste 8 7 Notruf 8 8 Anrufbeantworter 9 9 Falls es Probleme gibt 12 10 Pfl...

Страница 4: ...Funktion mit jedem H rger t garantiert werden Achtung Dieses Telefon kann sehr laute Lautst rken wieder geben wenn der Verst rker aktiviert ist und der Lautst rkeregler auf Maximum steht Gro e Vorsic...

Страница 5: ...ben tigen Sie zwei Schrauben F hren Sie die F hrungsnasen 1 der Wandmontagehalterung 2 in die F hrungsnuten 3 auf der R ckseite des Telefons ein Schieben Sie die Wandmontagehalterung 2 10 mm nach obe...

Страница 6: ...hlwiederholung Wahlpause 12 L schen 13 Wiedergabe Pause 14 LED Telefon klingelt 15 Freisprechen 16 LED Freisprechen 17 H rerlautst rke verst rken 40 dB 18 LED H rerlautst rke verst rkt 19 Drehregler H...

Страница 7: ...n Direktwahl Sie k nnen die Direktwahltasten M1 M2 und M3 als normale Direktwahl oder als Speicherpl tze f r den automatischen Notruf nutzen Sie m ssen Rufnummern als Direktwahl gespeichert haben Seit...

Страница 8: ...lage Ob Ihr Telefon an Ihrer Nebenstellenanlage einwandfrei funktioniert erfahren Sie bei dem H ndler bei dem die Anlage gekauft wurde Wahlpause Bei Nebenstellenanlagen ist es erforderlich eine Amtske...

Страница 9: ...len Verz gerung Sie k nnen zwischen 2 bis 6 Tonrufen und der Einstellung Geb hrensparer f r die geb hrenfreie Vor Fernabfrage w hlen Mit der geb hrenfreien Vor Fernabfrage k nnen Sie feststellen ob si...

Страница 10: ...Anrufbeantworters ist in Deutsch dE Englisch En und Franz sisch Fr einstellbar Netzteil aus Netzsteckdose ziehen halten x u Netzteil in Netzsteckdose stecken Nach der Ansage loslassen x u Einstellung...

Страница 11: ...Tabelle Tastenfunktionen Raum berwachung ber die Fernabfrage k nnen Sie das Mikrofon des Anrufbeantworters einschalten um Ger usche wahrzunehmen und den Raum zu berwachen in dem der Anrufbeantworter s...

Страница 12: ...e SWITEL Ger te werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und gepr ft Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technologien sorgen f r einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer...

Страница 13: ...nahme 4 K Klangregelung 8 Klingellautst rke 8 Konformit tserkl rung 12 Kurzwahl 7 Kurzwahltasten programmieren 7 L L schen 10 M Memo 11 Mith ren 9 N Nachrichten 10 Nebenstellenanlagen 8 Notruf 8 Notru...

Страница 14: ...le t l phone en service 15 3 l ments de manipulation 17 4 Comment utiliser mon t l phone 18 5 T l phoner 18 6 Installations PABX Services confort 19 7 Appel d urgence 20 8 R pondeur 20 9 En cas de pro...

Страница 15: ...ut rendre des volumes sonores tr s lev s lorsque l amplificateur est activ et que le r gulateur se trouve sur Maximum Il est recommand d tre prudent lorsque vous passez d un utili sateur pr sentant un...

Страница 16: ...pour fixer le t l phone Introduisez les tenons de guidage 1 de la fixation pour montage mural 2 dans les encoches 3 situ es l arri re de votre t l phone Poussez la fixation pour montage mural 2 de 10...

Страница 17: ...ouche R 11 Touche BIS Pause de num rotation 12 Effacer 13 coute Pause 14 DEL t l phone sonne 15 Mode mains libres 16 DEL Mode mains libres 17 Amplifier le volume sonore de l couteur 40 dB 18 DEL volum...

Страница 18: ...el compos ou S lectionner le num ro compos en dernier S lection directe Vous pouvez utiliser les touches de s lection directe M1 M2 et M3 comme s lection directe normale ou comme places de m moire pou...

Страница 19: ...tions PABX Services confort Touche R sur les installations postes suppl mentaires Si votre t l phone est raccord une installation PABX vous pouvez via la touche R tirer profit de certaines fonctions c...

Страница 20: ...ver D sactiver le r pondeur G Brancher D brancher le r pondeur Le nombre des messages est affich sur l cran L affichage clignote si vous avez re u de nouveaux messages Temps d enregistrement maximal L...

Страница 21: ...s m mos Tous les messages m mos s effacent Les nouveaux messages m mos sont conserv s Maintenir C D marrer l effacement Signal sonore Messages M mos effac s Param trer la langue Vous pouvez param trer...

Страница 22: ...qui peut tre cout e comme un message entr Comment enregistrer un m mo Tableau fonctions des touches Surveillance de pi ce Vous pouvez via la consultation distance brancher le microphone de votre r po...

Страница 23: ...solvants Garantie Les appareils SWITEL sont fabriqu s et contr l s selon les proc d s les plus modernes Des mat riaux s lectionn s et des technologies de pointe ont pour effet un fonctionnement irr p...

Страница 24: ...nstallations PABX 19 Interception d appel 20 J Jour de la semaine 21 L Langue 21 M M mo 22 Messages 21 Mise en service 15 Mode mains libres 19 Montage mural 16 N Nombre de sonneries 20 Notations 18 P...

Страница 25: ...6 3 Elementi di comando 28 4 Come funziona il mio telefono 29 5 Compiere telefonate 29 6 Impianti telefonici interni Servizi addizionali 30 7 Chiamata d emergenza 31 8 Segreteria telefonica 31 9 In pr...

Страница 26: ...presente telefono in grado di riprodurre volumi elevati avendo attivato l amplificatore e girato al massimo il rego latore di volume pertanto necessario procedere con particolare cautela in caso di pa...

Страница 27: ...chiede due viti Introdurre i nasetti di guida 1 del supporto per montaggio a parete 2 nelle scanalature 3 presenti sul retro del telefono Spingere il supporto per montaggio a parete 2 10 mm verso sopr...

Страница 28: ...iamata pausa di selezione 12 Cancella 13 Riproduzione Pausa 14 LED telefono squilla 15 Funzione vivavoce 16 LED funzione vivavoce 17 Aumento del volume del ricevitore 40 dB 18 LED aumento del volume d...

Страница 29: ...ultimo Selezione diretta I tasti di selezione diretta M1 M2 e M3 possono essere utilizzati per impostare una normale selezione diretta o come posizioni di memoria per chiamate d emergenza automatiche...

Страница 30: ...ili come per es trasferimento di chiamata e funzione di richiamata automatica Si prega di leggere le istruzioni per l uso del proprio impianto telefonico interno Il rivenditore autorizzato in grado di...

Страница 31: ...Attivare Disattivare la segreteria telefonica Il numero di messaggi visualizzato sul display In presenza di nuovi messaggi il display lampeggia Durata di registrazione massima La durata di registrazio...

Страница 32: ...ncellare C Cancellare il messaggio Cancellare tutti i messaggi promemoria Sono cancellati tutti i messaggi tutti i promemoria Solo messaggi promemoria nuovi rimangono memorizzati tenere C Avviare la p...

Страница 33: ...ca disattivata A questo punto dato modo di svolgere ulteriori funzioni Tabella funzioni a tasti Promemoria Un promemoria un messaggio che possibile riprodurre e quindi ascoltare allo stesso modo di un...

Страница 34: ...te Swisscom alla data di stampa CHF 2 60 min In caso di reclami entro il periodo di garanzia rivolgersi al rivenditore autorizzato Il periodo di garanzia ricopre 2 anni Domande e risposte Domande Risp...

Страница 35: ...e impropri dovuti a forza maggiore o ad altri influssi esterni non sono coperti da garanzia In qualit di produttore ci riserviamo il diritto in caso di reclami di riparare o sostituire le parti difett...

Страница 36: ...ci interni 30 Indicazioni di sicurezza 26 Intercettare 31 Interrogazione a distanza 33 L Linea diretta d assistenza 34 Lingua 32 M Messa in funzione 26 Messaggi 32 Modi di scrittura 29 Monitoraggio de...

Страница 37: ...ng the Telephone into Operation 38 3 Operating Elements 40 4 Operating the Telephone 41 5 Telephoning 41 6 PABX Supplementary Services 42 7 Emergency Calls 43 8 Answering Machine 43 9 In Case of Probl...

Страница 38: ...one is capable of producing very high vo lume levels when the amplifier is switched on and the volume control is set to maximum Extreme caution should be taken if the handset is shared by users with n...

Страница 39: ...n order to fix the telephone on a wall Feed the guide tabs 1 on the wall mounting bracket 2 in the slots 3 on the rear side of the telephone Slide the wall bracket 2 10 mm upwards until it audibly sna...

Страница 40: ...ay 8 Skip to previous message 9 Quick dial button 10 R button 11 Redialling Dialling pause 12 Delete 13 Play Pause 14 LED incoming call 15 Handsfree 16 LED handsfree mode 17 Increase receiver volume 4...

Страница 41: ...uch dialling buttons M1 M2 and M3 for normal direct dialling or as memory locations for the automatic emergency call function Be sure to store phone numbers for one touch dialling first Page 43 or Lif...

Страница 42: ...button Please refer to the manual provided with your private branch exchange The sales outlet where you purchased the exchange can provide informa tion as to whether the telephone will work properly w...

Страница 43: ...new messages have been recorded Maximum recording time The maximum recording time is 24 minutes The maximum length of a message is 2 minutes When the memory capacity for new messages is exhausted no...

Страница 44: ...to German dE English En and French Fr Disconnect the power adapter plug from the mains power outlet Press and hold x u Connect the power adapter plug to the mains power outlet After the announcement...

Страница 45: ...assignment table Room monitoring You can use the remote access feature to switch on the microphone in the answering machine in order to listen for noises and monitor the room in which the answering ma...

Страница 46: ...is produced and tested according to the latest production methods The implementation of carefully chosen materials and highly developed technologies ensure trouble free functioning and a long service...

Страница 47: ...ing the telephone 41 P Package contents 38 PIN code 45 Playing back 44 Private branch exchanges 42 Problems 46 Problems and solutions 46 Programming quickdial buttons 41 Q Quickdial 41 R R button on p...

Страница 48: ...directive To view the complete Declaration of Conformity please refer to the free download available at our web site www switel com Service Hotline Bei technischen Problemen k nnen Sie sich an unsere...

Отзывы: