ATTENTION !
Ligne d‘assistance directe
En cas de problèmes techniques, adressez-vous à notre ligne d‘assistance
directe. Suisse : Tél. 0900 00 1675 (frais Swisscom à l‘impression de ce
mode d‘emploi : CHF 2,60/min). En cas de recours en garantie, adressez-
vous à votre revendeur.
Remarques d‘entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
N‘utilisez pas de produits d‘entretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils SWITEL sont contrôlés et fabriqués suivant les meilleurs
procédés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur
garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
La garantie ne s‘applique pas si la cause d‘une erreur de fonctionnement
du téléphone portable repose sur l‘opérateur de réseau de téléphonie
mobile. La garantie ne s‘applique pas aux piles et piles rechargeables
utilisées dans les produits. La durée de la garantie est de 24 mois à partir
de la date
d‘achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts dus à des
vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit
à la garantie expire en cas d‘intervention de l‘acheteur ou de tiers. Les
dommages provenant d‘un maniement ou d‘une manipulation incorrects,
d‘une usure naturelle, d‘une mauvaise mise en place ou d‘une mauvaise
conservation, d‘un raccordement ou d‘une installation incorrects ainsi que
d‘un cas de force majeure ou autres influences extérieures sont exclus
de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de
réparer, de remplacer les pièces défectueuses ou d‘échanger l‘appareil.
Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre
propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant que
les défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence
grossière du fabricant. Si votre appareil SWITEL présente cependant un
défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusive-
ment au magasin où vous l‘avez acheté en présentant votre bon d‘achat.
Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie répondant à ces
dispositions qu‘exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans après
l‘achat et la remise de nos produits, il n‘est plus possible de faire valoir les
droits à la garantie.
Mettre l‘appareil au rebut
Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l‘apporter au
centre de collecte de l‘organisme de traitement des déchets de votre
commune (par ex. centre de recyclage). D‘après la loi relative aux
appareils électriques et électroniques, les propriétaires d‘appareils
usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et
électroniques usagés dans un collecteur séparé. L‘icône ci-contre
signifie que vous ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans
les ordures ménagères ! Vous êtes tenus par la loi d‘éliminer vos
piles et piles rechargeables auprès d‘un revendeur de piles ainsi
qu‘auprès de centres de collecte responsables de leur élimination
qui mettent à disposition des conteneurs adéquats. Leur élimination est
gratuite. L‘icône ci-contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter
les piles et piles rechargeables dans les ordures ménagères, mais que
vous devez les apporter à un centre de collecte. Éliminez les fournitures
d‘emballage selon les règlements locaux.
Déclaration de conformité
Cet appareil est en conformité avec la directive 1999/5/CE sur les
installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance
réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive
mentionnée ci-dessus est confirmée sur l‘appareil par la marqe CE. Vous
avez la possibilité de télécharger gratuitement la déclaration intégrale de
conformité sur notre site Internet www.switel.com.
FRANÇAIS
Téléphone sans fil DE 103x
Adressez-vous également à lui pour la déconnexion de ces
services.
Mode d’emploi
Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce
mode d‘emploi afin de pouvoir le consulter en cas de besoin!
Consignes de sécurité
Risque d‘explosion !
N‘utilisez que les blocs secteur faisant partie du coffret !
N‘utilisez que les piles ou batteries vendues avec les appareils ou de
types semblables !
Traitez toujours les piles et batteries avec prudence et utilisez-les
uniquement comme décrit sur leur emballage.
N‘utilisez jamais de piles et batteries ensemble. N‘utilisez jamais de
piles et batteries de capacité ou d‘état de charge différents. N‘utilisez
pas de piles ou batteries endommagées.
Risque d‘étouffement lié à des éléments de petite taille, des films
d‘emballage et de protection !
Tenez les enfants à l‘écart du produit et de son emballage !
Risque pour la santé de l‘être humain et l‘environnement lié aux piles et
batteries !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries ou faire
pénétrer leur contenu dans l‘environnement. Ils peuvent contenir des
métaux lourds toxiques et polluants.
En cas de panne de courant, vous ne pouvez pas téléphoner avec le
téléphone. Tenez à votre disposition, pour parer à de telles situations,
un téléphone filaire fonctionnant sans alimentation externe en courant.
N’utilisez pas ce téléphone à proximité d’appareils médicaux.
Leur influence ne peut pas être entièrement exclue.
Menaces de troubles de l‘audition !
Évitez une écoute trop longue à fort volume sonore.
Menaces de dommages matériels.
Évitez des influences provenant de l‘environnement telles que fumée,
poussière, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou
ensoleillement direct.
Faire exécuter les réparations uniquement par du personnel spécialisé
et qualifié.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau télépho
-
nique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme aux
prescriptions. Tenez compte des règlements et dispositions locaux. Toute
modification ou transformation arbitraire est interdite. N‘ouvrez en aucun
cas l‘appareil et n‘essayez pas de le réparer vous-même.
ELÉMENTS DE COMMANDE
1 Écouteur
2 Écran du combiné
3 Haut: Afficher les appels (CID), Augmenter le volume (+)
Bas: Répertoire, Diminution le volume (-)
Naviguer dans le menu (haut / bas)
4 OK, appuyez sur pour confirmer l‘opération
5 Décrocher / passer un appel
6 Ouvrir le menu
7 Activer / désactiver le verrouillage du clavier (2 sec.)
8 Microphone activer / désactiver
9 BACK annuler une entrée de menu
Appuyez sur la touche pour reculer le chiffre ou de caractère
Appuyez et maintenez enfoncé pour basculer entre le nom du
combiné et de la date / heure en mode veille
10 Mode veille, Appuyer pour allumer / éteindre le téléphone (2 sec.).
Appuyez sur pour quitter le mode de menu
11 „R“- Intercommunication
12 Bouton de recomposition automatique, appuyez pour entrer la liste de
recomposition et composez le numéro récent
13 Sonnerie marche / arrêt
14 Appuyez sur pour effectuer un appel ou appel conférence intercom
15 Microphone
16 Fonction Paging
17 Prise alimentation bloc secteur
18 Prise téléphone
MISE EN SERVICE
Raccorder la ligne téléphonique
Raccorder le câble téléphonique à la prise téléphone.
Raccorder le câble téléphonique à la prise téléphonique.
Raccorder le bloc secteur
Raccorder le câble du bloc secteur à la base.
Introduisez le bloc secteur dans une prise de courant réglementaire.
Charger les piles rechargeables
Lorsque vous chargez les piles pour la première fois, chargezles
pendant au moins 12 heures et chargez-les et déchargezles
complètement pendant quelques cycles. Elles dureront ainsi plus
longtemps.
Posez le combiné sur la base.
Insérez les piles comme représenté
sur la figure.
ATTENTION !
Les piles rechargeables ou le
téléphone peuvent être endom-
magés. Assurez-vous que les piles
sont insérées correctement. Éteig
nez votre téléphone avant de
retirer le cache du compartiment à
piles. Rallumez-le lorsque vous
avez remis le cache.
STRUCTURE ET FONCTIONS MENU
REPERTOIRE
►NOUV. ENTREE ►LISTE ►MODIFIER ►SUPPRIMER ►SUPPRI
-
MER TOUT ►MEM. DIRECTE
Exemple: Sauver
Mémoire directe
:
(Il ya 2 mémoires à accès direct (Touche 1 et 2) dans le répertoire. Un
appui long sur les touches en mode veille composera automatiquement le
numéro de téléphone enregistré.)
MENU
REPERTOIRE
OK
MEM DIRECTE
OK
[Sélectionner la touche 1 ou 2]
OK
[Aucun numéro]
MENU
CHANGER NUM
OK
[Entrez nom
] OK
[Entrez
numéro] OK
Traitement ultérieur dans le menu
Repertoire
analogue exemple ci-dessus.
PERSONNALIS
►NOM COMBINE ►MELODIES ►LANGUE ►RACCROC. AUTO
Exemple:
Raccrochez auto
(Cette fonction vous permet de mettre fin à un appel automatiquement,
simplement en plaçant l‘combiné sur le poste de base. Par défaut, la
fonction raccrochage automatique fonction est activée.)
MENU
PERSONNALIS
OK
RACCROC AUTO
OK
[sélectionner on / off]
OK
Traitement ultérieur dans le menu
Personnalis
analogue exemple ci-dessus.
HORE & REVEIL
►DATE / HEURE ►CHOI FORMAT ►REVEIL ►MELOD REVEIL
Exemple: Réglez Date / Heure
MENU
HORE & REVEIL
OK
DATE & HEURE
OK
[Entrer la date] OK [Entrez le temps]
OK
Traitement ultérieur dans le menu
Hore & Reveil
analogue exemple ci-
dessus.
REGL. AVANCES
►CHANGER PIN ►SOUSCRIPTION ►DESOUSCRIRE ►REINITIA
-
LIS ►PREFIXE AUTO ►DUREE RAPPEL ►MODE NUMEROT ►IE
SONNERIE
Exemple:
Changer
Pin
MENU
REGL. AVANCES
OK
MODIFIER PIN
OK
[Entrer PIN 0000] OK
[Entrer nouveau
PIN]
OK
Exemple:
Reinitialis
MENU
REGL. AVANCES
OK
REINITIALIS
OK
[Acquitter]
OK
(Tous vos réglages personnels, le journal et la
recomposition entrées de la liste seront supprimés)
Exemple:
Souscription
(Jusqu‘à 4 combinés peuvent être enregistrés sur une base.)
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton (16) pendant 5 sec. puis
appuyez sur
MENU
REGL. AVANCES
OK
SOUSCRIPTION
OK
[Entrer PIN 0000]
OK
Exemple:
Courtage / Transfert / Conférence
(Seulement possible avec deux ou plusieurs combinés inscrits)
Lors d‘une connexion interne, vous disposez des options suivantes:
Appuyez
[La communication interne sera terminée et vous pouvez
discuter avec l‘appelant externe.]
Appuyez
INT
[La communication interne est mis en attente et vous
pouvez parler avec l‘appelant externe. Appuyez
INT
pour basculer
entre interne et externe]
Appuyez
INT
2 sec. [La conférence à 3 est établi]
Appuyez
[Lorsqu‘il est connecté à l‘abonné interne - l‘appel
externe sera transférée vers l‘autre combiné.]
Traitement ultérieur dans le menu
Reglage avances
analogue exemple
ci-dessus.
+ –
– +
ICÔNES À L’ÉCRAN DU COMBINÉ
Constant
: La liaison avec la base est bonne.
Clignotant: La liaison avec la base s’interrompt.
Constant
:
Affichage de la capacité des piles
.
Clignotant: Chargez les piles rechargeables.
Constant
: Vous téléphonez.
Clignotant: Le téléphone sonne
Constant
: Appels à la liste des appelants
Clignotant: Les nouveaux appels dans la liste des appelants
La sonnerie a été désactivé.
La fonction d’alarme est activée.
Répertoire est activé
Constant
: Il ya plus d‘options de menu ou des informations
Caractéristique
Valeur
DE 103x Gamme: Extérieur max. 300 m, intérieur max. 50 m
H x L x P (Téléphone)
48 x 158 x 30 mm
Poids (Téléphone)
105 g (avec piles)
Piles
2 x 300mAH NiMH 1.2V
Plage de températures
-20 °C to 60 °C
Temps de conversation
7 heures
Temps de veille
100 heures
Temps de charge
15 heures
Données techniques (Sous réserve de modifications techniques)
Bloc secteur
En utilisant le modèle d‘adaptateur d‘alimentation à haut rendement
énergétique pour l‘unité de base
S003GV0600050 (input AC 100-240V
~50-60Hz, output DC 6V/500mA) ou S003GV0600015 (input AC 100-240V
~50-60Hz, output 6V/150mA) pour le socle de charge.
1
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
16 17 18
15
3
REPRÉSENTATIONS ET NOTATIONS
Appuyer sur la touche représentée
2 sec.
Appuyer 2 secondes sur la touche représentée
Marquer prochain point de menu avec le bouton ▲ ▼
Saisir des chiffres ou des lettres
[Exemple]
Les textes affichés entre les parenthèses carrées
donnent des instructions pour sélectionner quelque
chose ou effectuer une saisie
Affichage d‘une icône (exemple)
REGLAGES
Texte affiché (exemple)
CONTENU DU COFFRET
DE 1031: 1 Base, 1 bloc d’alimentation, 1 Combiné, 1 Câble de raccord-
ementtéléphonique, 2 Piles rechargeables, 1 Mode d’emploi
DE 1032: 1 Base, 1 Chargeur, 2 bloc d’alimentation, 2 Combiné, 1 Câble
de raccordementtéléphonique, 4 Piles rechargeables, 1 Mode
d’emploi