background image

ATTENTION !

Ligne d‘assistance directe

Notre hot line est à votre disposition au 01.70.71.26.87 (Numéro sans 

surtaxe, coût d’un appel local, le tarif peut différer selon votre opérateur).

FAQ sur switel.com téléchargement

Remarques d‘entretien

Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. 

N‘utilisez pas de produits d‘entretien ou de solvants.

Garantie

Les appareils SWITEL sont contrôlés et fabriqués suivant les meilleurs 

procédés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur 

garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. 

La garantie ne s‘applique pas si la cause d‘une erreur de fonctionnement 

du téléphone portable repose sur l‘opérateur de réseau de téléphonie 

mobile. La garantie ne s‘applique pas aux piles et piles rechargeables 

utilisées dans les produits. La durée de la garantie est de 24 mois à partir 

de la date

d‘achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts dus à des 

vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit 

à la garantie expire en cas d‘intervention de l‘acheteur ou de tiers. Les 

dommages provenant d‘un maniement ou d‘une manipulation incorrects, 

d‘une usure naturelle, d‘une mauvaise mise en place ou d‘une mauvaise 

conservation, d‘un raccordement ou d‘une installation incorrects ainsi que 

d‘un cas de force majeure ou autres influences extérieures sont exclus 

de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de 

réparer, de remplacer les pièces défectueuses ou d‘échanger l‘appareil. 

Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre 

propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant que 

les défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence 

grossière du fabricant. Si votre appareil SWITEL présente cependant un 

défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusive-

ment au magasin où vous l‘avez acheté en présentant votre bon d‘achat. 

Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie répondant à ces 

dispositions qu‘exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans après 

l‘achat et la remise de nos produits, il n‘est plus possible de faire valoir les 

droits à la garantie.

Mettre l‘appareil au rebut

Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l‘apporter au 

centre de collecte de l‘organisme de traitement des déchets de votre 

commune (par ex. centre de recyclage). D‘après la loi relative aux 

appareils électriques et électroniques, les propriétaires d‘appareils 

usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et 

électroniques usagés dans un collecteur séparé. L‘icône ci-contre 

signifie que vous ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans 

les ordures ménagères ! Vous êtes tenus par la loi d‘éliminer vos 

piles et piles rechargeables auprès d‘un revendeur de piles ainsi 

qu‘auprès de centres de collecte responsables de leur élimination 

qui mettent à disposition des conteneurs adéquats. Leur élimination est 

gratuite. L‘icône ci-contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter 

les piles et piles rechargeables dans les ordures ménagères, mais que 

vous devez les apporter à un centre de collecte. Éliminez les fournitures 

d‘emballage selon les règlements locaux.

Déclaration de conformité

Cet appareil est en conformité avec la directive 

1999/5/EG e 

2014/53/EU sur les installations de radio et de télécommunication 

et la reconnaissance réciproque de leur conformité. La conformité 

avec la directive mentionnée ci-dessus est confirmée sur l‘appareil par la 

marqe CE. Vous avez la possibilité de télécharger gratuitement la déclara-

tion intégrale de conformité sur notre site Internet www.switel.com.

Telgo AG, Rte. D’Englisberg 11, 1763 Granges-Paccot, Switzerland

FRANÇAIS

Téléphone sans fil DCT 5907x

  Adressez-vous également à lui pour la déconnexion de ces

 services.

Mode d’emploi

   

Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce  

   

mode d‘emploi afin de pouvoir le consulter en cas de besoin!

Consignes de sécurité

  Risque d‘explosion !

 N‘utilisez que les blocs secteur faisant partie du coffret !

 N‘utilisez que les piles ou batteries vendues avec les appareils ou de    

  types semblables !

 Traitez toujours les piles et batteries avec prudence et utilisez-les  

 

  uniquement comme décrit sur leur emballage.

 N‘utilisez jamais de piles et batteries ensemble. N‘utilisez jamais de    

  piles et batteries de capacité ou d‘état de charge différents. N‘utilisez    

  pas de piles ou batteries endommagées.

  Risque d‘étouffement lié à des éléments de petite taille, des films  

 

  d‘emballage et de protection !

 Tenez les enfants à l‘écart du produit et de son emballage !

  Risque pour la santé de l‘être humain et l‘environnement lié aux piles et  

  batteries !

 Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries ou faire    

  pénétrer leur contenu dans l‘environnement. Ils peuvent contenir des    

  métaux lourds toxiques et polluants.

  En cas de panne de courant, vous ne pouvez pas téléphoner avec le    

  téléphone. Tenez à votre disposition, pour parer à de telles situations,   

  un téléphone filaire fonctionnant sans alimentation externe en courant.

  N’utilisez pas ce téléphone à proximité d’appareils médicaux.

  Leur influence ne peut pas être entièrement exclue.

  Menaces de troubles de l‘audition !

 Évitez une écoute trop longue à fort volume sonore.

  Menaces de dommages matériels.

 Évitez des influences provenant de l‘environnement telles que fumée,   

  poussière, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou   

  ensoleillement direct.

 Faire exécuter les réparations uniquement par du personnel spécialisé  

  et qualifié.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau télépho-

nique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme aux 

prescriptions. Tenez compte des règlements et dispositions locaux. Toute 

modification ou transformation arbitraire est interdite. N‘ouvrez en aucun 

cas l‘appareil et n‘essayez pas de le réparer vous-même.

ELÉMENTS DE COMMANDE

 1 Écouteur

  2  Écran du combiné 

  3  Haut: Afficher les appels (CID), Augmenter le volume (+)

    Bas: Répertoire, Diminution le volume (-)

    Naviguer dans le menu (haut / bas)

  4  OK, appuyez sur pour confirmer l‘opération, Ouvrir le menu

  5  Décrocher / passer un appel, Haut parleur on / off

  6  „R“- Intercommunication

  7  Activer / désactiver le verrouillage du clavier (2 sec.)

  8  Microphone activer / désactiver, BACK annuler une entrée de menu

    Appuyez sur la touche pour reculer le chiffre ou de caractère

    Appuyez et maintenez enfoncé pour basculer entre le nom du

    combiné et de la date / heure en mode veille

  9  Mode veille, Appuyer pour allumer / éteindre le téléphone (2 sec.).    

    Appuyez sur pour quitter le mode de menu

 10  Bouton de recomposition automatique, appuyez pour entrer la liste de  

    recomposition et composez le numéro récent

 11  Sonnerie marche / arrêt (2 sec.)

 12  Appuyez sur pour effectuer un appel ou appel conférence intercom

 13  Microphone

 14  Fonction Paging

 15  Prise alimentation bloc secteur

 16  Prise téléphone 

 17  Activer/désactiver le répondeur

 18  Appels enregistrés, avancer

 19  Appels enregistrés, reculer ou réécouter le message en cours

 20  Effacer l‘appel enregistré. Supprimer tous les messages (2 sec.)

 21  Lecture/pause des appels enregistrés 

 22  Réduire le volume sonore

 23  Augmenter le volume sonore
MISE EN SERVICE

Raccorder la ligne téléphonique

 

 

Raccorder le câble téléphonique à la prise téléphone.

  

 

Raccorder le câble téléphonique à la prise téléphonique.

Raccorder le bloc secteur

 

 

Raccorder le câble du bloc secteur à la base.

 

 

Introduisez le bloc secteur dans une prise de courant réglementaire.

Charger les piles rechargeables

  Lorsque vous chargez les piles pour la première fois, chargezles

  pendant au moins 12 heures et chargez-les et déchargezles

  complètement pendant quelques cycles. Elles dureront ainsi plus  

 

 longtemps.

 

Posez le combiné sur la base.

Insérez les piles comme représenté 

sur la figure.

  ATTENTION !

  Les piles rechargeables ou le

  téléphone peuvent être endom-

  magés. Assurez-vous que les piles  

  sont insérées correctement. Éteig  

  nez votre téléphone avant de    

  retirer le cache du compartiment à  

  piles. Rallumez-le lorsque vous    

  avez remis le cache.

REPRÉSENTATIONS ET NOTATIONS

 

Appuyer sur la touche représentée

 2 sec. 

Appuyer 2 secondes sur la touche représentée

 

Marquer prochain point de menu avec le bouton ▲ ▼

 

Saisir des chiffres ou des lettres

[Exemple] 

Les textes affichés entre les parenthèses carrées

 

donnent des instructions pour sélectionner quelque  

 

 

chose ou effectuer une saisie

 

Affichage d‘une icône (exemple)

 

REGLAGES

  Texte affiché (exemple)

STRUCTURE ET FONCTIONS MENU
REPERTOIRE

►NOUV. ENTREE ►LISTE ►MODIFIER ►SUPPRIMER ►SUPPRI-

MER TOUT ►MEM. DIRECTE
Exemple: Sauver Mémoire directe:

(Il ya 2 mémoires à accès direct (Touche 1 et 2) dans le répertoire. Un 

appui long sur les touches en mode veille composera automatiquement le 

numéro de téléphone enregistré.)

 

MENU

 

 

REPERTOIRE

 

OK 

 

MEM DIRECTE

 

OK  

 

[Sélectionner la touche 1 ou 2] 

OK

 [Aucun numéro]

 

MENU

 

 

CHANGER NUM

 

OK   [Entrez nom] OK   [Entrez  

  numéro] OK

Traitement ultérieur dans le menu Repertoire analogue exemple ci-dessus.

PERSONNALIS

►NOM COMBINE ►MELODIES ►LANGUE ►RACCROC. AUTO
Exemple: Raccrochez auto

(Cette fonction vous permet de mettre fin à un appel automatiquement, 

simplement en plaçant l‘combiné sur le poste de base. Par défaut, la 

fonction raccrochage automatique fonction est activée.) 

 

MENU

 

 

PERSONNALIS

 

OK 

 

RACCROC AUTO

 

OK 

[sélectionner on / off] 

OK

Traitement ultérieur dans le menu Personnalis analogue exemple ci-dessus.

HORE & REVEIL

►DATE / HEURE ►CHOI FORMAT ►REVEIL ►MELOD REVEIL
Exemple: Réglez Date / Heure

 

MENU

 

 

HORE & REVEIL

 

OK 

 

DATE & HEURE

  

 

 

OK

   [Entrer la date] OK    [Entrez le temps] 

OK

Traitement ultérieur dans le menu Hore & Reveil analogue exemple ci-

dessus.

REGL. AVANCES

►CHANGER PIN ►SOUSCRIPTION ►DESOUSCRIRE ►REINITIA-

LIS ►PREFIXE AUTO  ►DUREE RAPPEL ►MODE NUMEROT ►IE 

SONNERIE
Exemple: Changer Pin

 

MENU

 

 

REGL. AVANCES

 

OK 

 

MODIFIER PIN

  

 

OK

   [Entrer PIN 0000] OK    [Entrer nouveau PIN] 

OK

Exemple: Reinitialis

 

MENU

 

 

REGL. AVANCES

 

OK 

 

REINITIALIS

 

 

OK

 [Acquitter] 

OK 

(Tous vos réglages personnels, le journal et la   

  recomposition entrées de la liste seront supprimés)
Exemple: Souscription

(Jusqu‘à 4 combinés peuvent être enregistrés sur une base.)

 

Appuyez et maintenez enfoncé le bouton (16) pendant 5 sec. puis  

 

  appuyez sur

 

MENU

 

 

REGL. AVANCES

 

OK 

 

SOUSCRIPTION

  

 

OK

     [Entrer PIN 0000] 

OK

Exemple: Courtage / Transfert / Conférence

(Seulement possible avec deux ou plusieurs combinés inscrits)
Lors d‘une connexion interne, vous disposez des options suivantes:

 

Appuyez 

 [La communication interne sera terminée et vous pouvez  

  discuter avec l‘appelant externe.]

 

Appuyez 

INT

 [La communication interne est mis en attente et vous 

  pouvez parler avec l‘appelant externe. Appuyez 

INT

 pour basculer    

  entre interne et externe]

 

Appuyez 

INT

 2 sec. [La conférence à 3 est établi]

 

Appuyez 

 [Lorsqu‘il est connecté à l‘abonné interne - l‘appel  

 

  externe sera transférée vers l‘autre combiné.]

+ –

– +

CONTENU DU COFFRET

DCT 59071: 1 Base, 1 bloc d’alimentation, 1 Combiné, 1 Câble de racco-   

 

dement téléphonique, 2 Piles rechargeables, 1 Mode d’emploi

DCT 59072plus 1 bloc d’alimentation, 1 Combiné, 1 Berceau de charge-  

 

ment, 2 Piles rechargeables

Caractéristique

Valeur

DCT 5907x Gamme: Extérieur max. 300 m, intérieur max. 50 m
H x L x P (Téléphone)

48 x 163 x 22 mm

Poids (Téléphone)

112,20 g (avec piles)

Piles

2 x 300mAH NiMH 1.2V 

Plage de températures

-20 °C to 60 °C

Temps de conversation

9 heures

Temps de veille

100 heures

Temps de charge

16 heures

Max. Puissance de sortie (NTP) 24dBm
Bande de fréquence

1880-1900MHz

Données techniques (Sous réserve de modifications techniques)

Bloc secteur

En utilisant le modèle d‘adaptateur d‘alimentation à haut rendement 

énergétique pour l‘unité de base S003GV0600050 (input AC 100-240V 

~50-60Hz, output DC 6V/500mA) ou S003GV0600015 (input AC 100-240V 

~50-60Hz, output 6V/150mA) pour le socle de charge.

Traitement ultérieur dans le menu Reglage avances analogue exemple 

ci-dessus.

REPONDEUR

►ECOUTER ►SUPPRIM TOUT ►REP. ON/OFF ►ENR ANNONCE

►MODE REPOND ►REGLAGES
Exemple: Enregistrer un annonce REPONDEUR

 

MENU

 

 

REPONDEUR

 

OK 

 

ENR. ANNONCE

   

 

OK

 

 

REP. ENREG

 

OK 

 

ENR. ANNONCE

 

OK

     

  [Parlez votre message] 

OK 

Exemple: Éloigné

 

MENU

 

 

REPONDEUR

 

OK 

 

REGLAGES

  

 

 

OK

 

ACCES A DIST

 

OK 

[Sélectionner on / off] 

OK 

 

Composez le numéro de téléphone de votre connexion.

  Si le répondeur est éteint, les journaux après 10 sonneries. S‘il est 

  sélectionné, il répond avec le délai prédéfini. Lors de l‘annonce ap 

 

  puyez sur la touche (#) et entrer le code PIN dans les 8 secondes.  

 

  Après avoir entré le code PIN correctement, les fonctions suivantes:

Bouton Description

1   Passer au message précédent

2   Écouter le message

3   Passer au message suivant

6   Supprime le message en cours

7   Activer le répondeur

8   Arrêtez la lecture du message

9   Désactiver le répondeur

Traitement ultérieur dans le menu Repondeur analogue exemple ci-dessus.

1

2

4
5

6

7

23

22

14 15 16

17

8

9

12

10

11

13

18

21

19

20

3

ICÔNES À L’ÉCRAN DU COMBINÉ
 

Constant: La liaison avec la base est bonne.

 

Clignotant: La liaison avec la base s’interrompt.

 

Constant: Affichage de la capacité des piles.

 

Clignotant: Chargez les piles rechargeables.

 

Constant: Vous téléphonez.

 

Clignotant: Le téléphone sonne

 

Constant: Appels à la liste des appelants

 

Clignotant: Les nouveaux appels dans la liste des appelants

 

La sonnerie a été désactivé.

 

La fonction haut-parleur est activée.

 

Constant: Répondeur est enclenché

 

Clignotant (lent): Il ya de nouveaux messages

 

Clignotant (rapide): Répondeur le plein

 

Constant: Il ya plus d‘options de menu ou des informations

 

 

Отзывы: