swissflex 0408129343 Скачать руководство пользователя страница 10

10

Mode d’emploi

FR

Soin et entretien 

Votre  uni  14_/22_/20_75RF  basic  est  un  produit  de 

haute  qualité  qui  a  été  développé  pour  garantir  un 

fonctionnement pendant des années. Nous vous con-
seillons d’utiliser un chiffon sec pour épousseter.

Pour  remplacer  les  piles  dans  la  télécommande  à 

radio-fréquence 
Retirez  le  couvercle  du  compartiment  (9) au  dos  de 

la  télécommande  à  radiofréquence.  Placez  trois  pi-

les AAA en tenant compte des pôles  +/-. Refermez 
le couvercle.

Pour remplacer les piles dans l‘alimentation à dé-

coupage de l‘uni 14_/22_/20_75RF basic (piles pour 

abaissement d‘urgence)
Enlevez  le  cache  du  compartiment  piles  (9)  sur  la 

face intérieure de l‘alimentation à découpage. Retirez 

avec précaution les piles des clips. Placez deux piles 

de 9 volts en tenant compte des pôles +/-. Les piles 
servent d’alimentation en cas de coupure de courant.

En cas de dérangement

En cas de problème avec votre uni 14_/22_/20_75RF 

basic, vous pouvez essayer de le solutionner à l’aide 

des  recommandations  ci-après.  Si  vous  ne  pou-

vez  résoudre  le  problème,  débranchez  votre  uni 

14_/22_/20_75RF basic et adressez-vous à votre re-
vendeur Swissflex.

Panne de courant en position assise
L‘alimentation à découpage contient deux piles 9 V qui 

vous permettent de ramener le sommier en position 

horizontale en cas de coupure de courant. Pour cela, 

vous devrez raccorder le pack de piles et appuyer sur 

la touche d‘abaissement d‘urgence (12) sur le récep-

teur.

Votre uni 14_/22_/20_75RF basic ne fonctionne pas, 

bien  qu’il  soit  connecté  à  la  prise  et  que  tous  les 

branchements aient été correctement effectués
Débranchez le sommier. Attendez une minute et re-

branchez-le. Vérifiez à l’aide d’une lampe de chevet si 

la tension d’alimentation (240V) est assurée. S’il n’y a 

pas de courant, vérifiez le fusible. 

Appuyez  sur  la  touche  «Tous  les  moteurs  bas»  (3) 

pour refaire les programmations. En cas de variati-

on d‘intensité du courant dans le réseau, des déran-

gements  peuvent  survenir  car  la  commande  du  uni 

14_/22_/20_75RF  basic  contient  des  microproces-
seurs.

La  télécommande  à  radiofréquence  ne  fonctionne 

pas (l‘éclairage de fond ne fonctionne pas)
Placer de nouvelles batteries. Eventuellement éloig-

ner les obstacles entre la télécommande à radiofré-
quence et le récepteur radio. 

Après une coupure de courant
Pour  redémarrer  votre  uni  14_/22_/20_75RF  basic, 

appuyez  sur  la  touche  «Tous  les  moteurs  bas»  (3) 

jusqu’à ce que toutes les parties du sommier se re-

mettent  en  position  de  démarrage  (horizontale)  et 
que les moteurs ne fassent plus de bruit. 

L‘abaissement d‘urgence
La  fonction  d‘abaissement  d‘urgence  permet  de  ra-

mener la surface de couchage à la position horizon-

tale  en cas de coupure de l‘alimentation électrique.
1. Raccordez les piles pour l‘abaissement d‘urgence  

  (15).

2.   Appuyez sur le bouton de l‘abaissement d‘urgence 

(12)

 sur le récepteur radio.

Après plusieurs abaissements d‘urgence, les piles se-

ront fortement déchargées et devront être changées.

Données techniques 
Tension d’alimentation : 

110–240 volts

Alimentation télécommande à radiofréquence :

3 x piles AAA

Puissance de commutation moteurs : 

service discontinu cycles 2 min / 18 min

Puissance de commutation prise libre : 

850 W

Fusible prise de courant libre : 

5x 20 mm T 4A

Poussée moteurs : 

4x 3000 N

Tension remise à plat des moteurs :

2 x piles monobloc 9 volts

Содержание 0408129343

Страница 1: ...c uni 22_75RF bridge basic uni 20_75RF basic Bedienungsanleitung Mode d emploi Operating instructions Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Istruzioni d uso uni 21_45 uni 21_75K uni 21_95RF uni 21_85RF un...

Страница 2: ...your confidence and trust you will have a restful night s sleep Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van uw Swissflex lattenbodem Daarmee hebt u gekozen voor een uitstekend product waarin kwalitei...

Страница 3: ...75RF basic 04 Bedienungsanleitung DE 08 Mode d emploi FR 12 Operating instructions GB 16 Gebruiksaanwijzing NL 20 Modo de empleo ES 24 Istruzioni d uso IT uni 21_45 uni 21_75K uni 21_95RF uni 21_85RF...

Страница 4: ...auf 8 Antrieb Oberschenkelbereich ab 9 Batteriefach R ckseite Funk Fernbedienung Im Batteriefach Rote Teach In Taste 10 3x AAA Batterie im Lieferumfang Motorensteuerung 11 Netzteilanschluss 12 Teach...

Страница 5: ...odukt verwendet oder in ein Medizinprodukt eingebaut wer den Das Produkt darf nicht in einer Umgebung verwendet werden in der mit dem Auftreten von entz ndlichen oder explosiven Gasen oder D mpfen z B...

Страница 6: ...22_ 20_75RF basic funktioniert nicht obwohl er eingeschaltet ist und alle Komponenten richtig angeschlossen sind Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose War ten Sie eine Minute und stellen Sie die...

Страница 7: ...em ca 20 30 Minuten in Ruhestel lung belassen Temperatursicherung im Transfor mator hat m glicherweise ausgel st oder defekt Wenden Sie sich an Ihren Lieferanten H ndler Ger tesicherung hat m glicherw...

Страница 8: ...nt piles au dos de la t l commande radiofr quence Dans le logement des piles touche rouge teach in 10 3 x piles AAA dans le contenu de la livraison Commande moteurs 11 Raccordement adaptateur 12 Touch...

Страница 9: ...oit pas tre utilis avec du mat riel m dical ni tre ins r dans une installation m dicale Le produit ne doit pas tre utilis dans un environne ment susceptible de contenir des vapeurs ou des gaz inflamma...

Страница 10: ...ents aient t correctement effectu s D branchez le sommier Attendez une minute et re branchez le V rifiez l aide d une lampe de chevet si la tension d alimentation 240V est assur e S il n y a pas de co...

Страница 11: ...Laisser le syst me moteur reposer pendant 20 30 minutes Le fusible de temp rature dans le transformateur s est peut tre d clench ou est d fectueux Adressez vous votre revendeur fournisseur Le fusible...

Страница 12: ...y compartment on the back of the radio remote control In the battery compartment red teach in button 10 3x AAA Battery included in the delivery Motor control 11 Connection for mains supply unit 12 Tea...

Страница 13: ...or be installed in a medical device The product may not be used in an environment in which flammable or explosive gases or vapours e g anaesthetics are likely to occur The product may not be used to...

Страница 14: ...horizontal position when there is no mains power The uni 14_ 22_ 20_75RF basic does not work de spite being switched on and all components being connected properly Disconnect the mains supply unit fro...

Страница 15: ...in the rest position for 20 30 minutes Thermal cut out in the transformer may have been triggered or may be defective Contact your supplier stockist Internal fuse may have been trigge red or may be de...

Страница 16: ...enzone omlaag 9 Batterijvak achterkant draadloze afstandsbediening In het batterijvak Rode Teach In toets 10 3x AAA batterij bij de levering inbegrepen Motorbedieningsapparaat 11 Adapteraansluiting 12...

Страница 17: ...roduct mag niet worden gebruikt in een omge ving waar brandbare of explosieve gassen of dampen bijv anesthetica aanwezig kunnen zijn Het product mag niet worden gebruikt voor het heffen en laten zakke...

Страница 18: ...raadloze ontvanger drukken De uni 14_ 22_ 20_75RF basic werkt niet terwijl hij aan staat en alle onderdelen goed zijn aanges loten Trek de stekker uit het stopcontact Wacht een paar minuten en doe daa...

Страница 19: ...aandrijfmechanisme ca 20 30 minuten in de ruststand staan De temperatuurbeveiliging in de transformator is mogelijk uitge schakeld of defect Neem contact op met uw leverancier distributeur Apparaatbe...

Страница 20: ...Compartimento de bater a en la parte trasera del mando a distancia por radio En el compartimento de las pilas Tecla roja Teach In 10 3x bater as AAA en el suministro Control de los motores 11 Conexi n...

Страница 21: ...orarse a un producto sanitario Este producto no puede ser utilizando en un entor no donde se prevea la presencia de gases o vapores inflamables o explosivos por ejemplo anest sicos Este producto no de...

Страница 22: ...2_ 20_75RF basic no funciona aunque est encendida y todos los componentes est n cor rectamente conectados Desenchufe el cable de alimentaci n Espere un mi nuto y vuelva a enchufarlo a la corriente Com...

Страница 23: ...bien est defectuoso El sistema de accionamiento debe mantenerse en reposo durante 20 30 minutos Posiblemente se ha disparado el protector t rmico del transformador o bien est defectuoso Consulte a su...

Страница 24: ...l vano batterie parte posteriore radiotelecomando Nel vano batterie tasto rosso Teach In 10 3 batterie AAA in dotazione Sistema di comando 11 Collegamento trasformatore 12 Tasto Teach In Tasto di abba...

Страница 25: ...utilizzino il prodotto senza sorveglianza Il prodotto non deve essere impiegato in combinazio ne con prodotti medici o integrato al loro interno Il prodotto non deve essere impiegato in ambienti nei q...

Страница 26: ...erie e premen do il pulsante per l abbassamento d emergenza 12 del radioricevitore L uni 14_ 22_ 20_75RF basic non funziona nonos tante sia accesa e tutti i componenti siano collegati correttamente St...

Страница 27: ...per circa 20 30 minuti possibile che il fusibile termico del trasformatore sia scattato o sia guasto Rivolgersi al proprio fornitore rivenditore possibile che il fusibile sia scattato o sia guasto Ri...

Страница 28: ......

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...Recticel Bedding Schweiz AG Bettenweg 12 CH 6233 B ron www swissflex com 15 12 2014...

Отзывы: