20
• No introduzca nada dentro del altavoz, salvo que se especifique lo contrario en las
instrucciones de uso. Puede dañar los componentes internos.
• No intente reparar, modificar ni desmontar el altavoz usted mismo; no contiene ningún
componente reparable por el usuario.
• No intente sustituir la batería del altavoz; está integrada y no se puede cambiar.
• Utilice solamente el cargador suministrado por el fabricante para cargar el altavoz.
Otros cargadores pueden parecer similares, pero, si los usa, podrían producirse
descargas eléctricas y daños.
• Respete todos los rótulos o pantallas que exijan el apagado de dispositivos eléctricos o
productos de radiofrecuencia en zonas designadas.
• Apague el altavoz antes de embarcar en un avión. No utilice el altavoz dentro de un
avión, salvo que la aerolínea lo permita.
• Elimine el altavoz y su batería de conformidad con la normativa local. No elimine la
batería con la basura doméstica.
RIESGO DE ACCIDENTE AUTOMOVILÍSTICO
• No deje ni almacene los auriculares internos Bluetooth ni ninguno de sus accesorios
cerca ni sobre el airbag de su automóvil, ya que podría dar lugar a lesiones graves si el
airbag se despliega.
• No utilice el dispositivo si está conduciendo un vehículo.
RIESGO DE INCENDIO Y DESCARGA ELÉCTRICA
• No exponga los auriculares internos Bluetooth a líquidos, humedad ni lluvia. No utilice
los auriculares internos cerca de bañeras, fregaderos, saunas, piscinas ni salas de vapor.
La exposición de los auriculares internos a la humedad podría provocar descargas
eléctricas.
• No deje caer, desmonte, abra, aplaste, doble, deforme, perfore, triture, introduzca en
el microondas, incinere, pinte ni introduzca objetos extraños en los auriculares internos
Bluetooth. Dichas acciones podrían provocar descargas eléctricas.
• Limpie los auriculares internos Bluetooth únicamente con un paño seco.
• No exponga los auriculares internos Bluetooth a temperaturas extremadamente
altas ni bajas.
• No exponga los auriculares internos Bluetooth a la luz solar directa durante periodos
de tiempo prolongados.
• No deje los auriculares internos Bluetooth cerca de llamas al descubierto, por ejemplo,
de fogones, velas o chimeneas.
SVERIGE
SPECIFIKATIONER
• P326.392
• Kabellängd: 50 cm
• Vikt: 16,1g
• Batteri: 3,7 V/60 mAh
• Laddningsgränssnitt: Mikro-USB
• Laddningsingång: 5 V/1,0 A
• Laddningstid: cirka 2 timmar
• Samtalstid: cirka 3 timmar
• Spelningstid. 2 timmar
KONTROLLER - ILLUSTRERADE
1. Volym upp/ nästa
2. Strömknapp/Spela/Paus
3. Volym ner/ föregående
4. LED-indikator
5. Mikro-USB-port
6. Mikrofon
SAMMANKOPPLA DINA BLUETOOTH- ÖRONSNÄCKOR
1. Tryck på och håll knappen Ström/Spela/Paus intryckt i 3 sekunder för att aktivera läget
för Bluetooth-sammankoppling. LED-indikatorn blinkar snabbt blå och röd.
2. Sök efter “Swiss Peak” i din Bluetooth-söklista med enheten påslagen. Koppla
samman din Bluetooth®-enhet med öronsnäckorna.
3. En signal hörs när anslutningen är upprättad. Du kan använda denna enhet för att
spela upp valfri media när den är sammankopplad.
4. Stäng av enheten genom att trycka på och hålla knappen Ström/Spela/Paus intryckt i
3 sekunder, när du inte längre vill använda öronsnäckorna
P32639_Swiss_Peak_wireless_earbuds_Manual.indd 20
26-9-2016 9:13:46