background image

12345678910
Eurostile bold, 3.2 mit Kontur 0.15

30

45

15

EN

DE

FR

ES

ITA

CHIN

JA

P

KO

R

RU

AR

35

34

操作指南 

 

信息

确保表冠一直处于推入的位置,以保证手表的防水性。

绝不可以在水下操作按钮A/B和表冠

电池

电池的使用寿命:无计时操作为54个月,每天有1个小时计时操作则为
36个月
建议:为了节省电量,使用后请将计时器功能复位!

电池类型:

384 - 1.5V - SR 41 SW

警告

操作指南 

 

外观部件介绍

按钮A:
开始/停止

按钮B: 
暂停/重置

小秒针

表冠

日期显示窗

分针

时针

分钟计
时器

计时指针
(1/1秒)

 -1/10秒计数器

-

小时计数器(30分钟后)

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание Ronda Swiss 35400

Страница 1: ...leitung Manuel d instructions Instrucciones de uso Istruzioni per l uso 操作指南 取扱説明書 사용 설명서 Инструкция по эксплуатации التعليمات دليل RONDA SWISS 3540D 1 10s 10h Chrono Date All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Страница 2: ...English 4 Deutsch 10 Français 16 Español 22 Italiano 28 中文 34 日本語 40 한국어 46 Русский 52 63 عربي Always on Target All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 3: ...ated under water Battery Operating life time of battery without chrono 54 months with chrono 1hour day 36 months Advice In order to save energy reset the chrono function after use Battery type 384 1 5V SR 41 SW Caution Instruction Manual PRESENTATION Pushbutton A start stop Pushbutton B split reset Date window Small second hand Minute hand Hour hand Crown Minute counter Chrono hand 1 1 sec 1 10 se...

Страница 4: ...an hour counter Instruction Manual TIME MEASUREMENT START STOP RESET Step 2 and 3 can be repeated several times in a row Step 1 and 2 can be repeated several times in a row START STOP RESET SPLIT FOLLOW UP EN DE FR ES ITA CHIN JAP KOR RU AR 6 7 Instruction Manual SETTINGS Setting the time Setting the date SET RESET SET RESET During the date changing phase between 8 30PM and 12PM the date must be s...

Страница 5: ...nds may fail to revert to their original position 0 To calibrate chrono and counter hands proceed as follows Reinitializing of chrono and counter hands min 2 seconds Reset the chrono hand Confirm Next ENTER Instruction Manual CALIBRATION Reset the 1 10 second counter hour counter hand Reset the minute counter hand Confirm Next EXIT The chrono hand rotates by 360 corrective mode is acti vated All m...

Страница 6: ...eit der Uhr gewährleistet ist Drücker A B sowie Krone sollten unter Wasser nie betätigt werden Batterie Batterielaufdauer Ohne Chrono 54 Monate mit Chrono 1 Std Tag 36 Monate Hinweis Um Batteriestrom zu sparen empfiehlt es sich die Chronofunk tion nach Gebrauch wieder zurückzustellen Batterietyp 384 1 5V SR 41 SW Vorsicht Bedienungsanleitung ÜBERSICHT Drücker A start stop Drücker B Zwischenzeit re...

Страница 7: ...itung ZEITMESSUNGEN START STOP RESET Messung der Zwischenzeiten START ZWISCHENZT FORTSETZEN STOP RESET Schritt 2 und 3 können während einer Zeitmessung beliebig oft wiederholt werden Schritt 1 und 2 können während einer Zeitmessung beliebig oft wiederholt werden 12 13 Während der ersten 30 Minuten einer Zeitmessung wird die gestoppte Zeit mit einer Genauigkeit von einer Zehntelssekunde angezeigt A...

Страница 8: ...ann es vorkommen dass der Chronozeiger und oder die Zähler nicht automatisch auf ihre Uhrsprungspositionen 0 zuru ckgehen Um die Zeiger zurückzusetzen gehen Sie wie folgt vor Kalibrierung des Chronozeigers und der Zähler mind 2 Sekunden Zurücksetzen des Chronozeigers Bestätigung weiter ENTER Bedienungsanleitung EICHEN Zurücksetzen des 1 10 Sekundenzählers Stundenzählers Zurücksetzen des Minutenzäh...

Страница 9: ...rée de vie de la pile Sans chrono 54 mois avec chrono 1heure par jour 36 mois Indication Afin d économiser la pile il est conseillé de remettre a zéro la fonction chronographe Pile type 384 1 5V SR 41 SW Attention 17 Compteur des 1 10 secondes Compteur des heures après 30 minutes Aiguille des minutes Aiguille des heures Compteur des minutes Indicateur de la date Petite aiguille des secondes Manuel...

Страница 10: ...eures Manuel d instructions RÉGLAGE Réglage de l heure et des minutes Réglage de la date SET RESET SET RESET Pendant la phase d entraînement du calendrier entre 20h30 et 0h00 il faut mettre en place la date du jour suivant Mesure de temps cumulés Manuel d instructions CHRONOMÉTRAGE START STOP RESET Mesure de temps intermédiaires START INTERMÉD RATTRAPAGE STOP RESET Pas 2 et 3 peuvent être répétés ...

Страница 11: ...r que l aiguille chrono et ou les aiguilles des compteurs ne reviennent pas correctement à leur position initiale zéro Pour calibrer ces aiguilles procédez de la manière suivante Initialisation de l aiguille chrono et des aiguilles compteurs 2 seconds minimum Ajustage aiguille chrono Confirm prochain ENTER Manuel d instructions INITIALISATION Ajustage aiguille compteur des 1 10 secondes Compteur d...

Страница 12: ... Duración de la pila sin crono 54 meses con crono 1H D 36 meses Aviso resetear el crono una vez utilizado con objeto de alargar la dura cion de la pila Clase de batería 384 1 5V SR 41 SW Precaución Instrucciones de uso PRESENTACIÓN Pulsador A inicio parada Pulsador B intermedio reinicio Corona Contador de 1 10 de segundo Contador de horas después de 30 minutes Aguja de minutos Aguja de horas Conta...

Страница 13: ...so AJUSTAR Ajuste hora y minuto Ajuste de la fecha INICIO REINICIO INICIO REINICIO Durante la fase de cambio de calendario entre las horas 20 30 y 24 00 se pone la fecha de el próximo día Medidas de tiempos acumulados Instrucciones de uso CRONOMETRAJE INICIO PARADA REINICIO INICIO INTERMEDIO REANUDAR PARADA REAJUSTAR La función de tiempos intermedios o acumulados se puede repetir varias veces dura...

Страница 14: ...omo sigue Reajuste de las manecillas del cronógrafo Mantener los dos pulsado res presionados a la vez al menos durante 2 segundos Reposición manecilla crono Confirma Próximo SACAR CORONA SEGUNDA POSICIÓN Instrucciones de uso INICIALIZACIÓN Reposición contador de minutos Confirma Próximo AJUSTAR CORONA POSICIÓN INICIAL Reposición manecilla contador 1 10 de segundo contador de horas La manecilla del...

Страница 15: ...mia della pila senza crono 54 mesi con crono 1 ora giorno 36 mesi In modo da risparmiare la pila è consigliabile di azzerare il cronografo dopo l uso Tipo Pila 384 1 5V SR 41 SW Avviso Istruzioni per l uso PRESENTAZIONE Pulsante B intermedio reset Corona Lancetta crono 1 1 secondo Lancetta dei minuti Lancetta delle ore Contatore dei minuti Casella del datario Piccola lancetta dei secondi Contatore...

Страница 16: ...oni per l uso CRONOMETRAGGIO START STOP AZZERA Misurazione dei tempi intermedi START STOP AZZERA INTERMEDIO RIANNODA I passi 2 e 3 possono essere ripetuti varie volte consecutivamente I passi 1 e 2 possono essere ripetuti varie volte consecutivamente Durante i primi 30 minuti di un cronometraggio il tempo misurato è indicato con un esattezza di un decimo di secondo In seguito il contatore dei 1 10...

Страница 17: ...a lancetta crono e o le lancette dei due contatori non tornino alle loro posizioni iniziali zero Per calibrare queste lancette procedete nel modo seguente Re inizializzazione delle lancette crono e lancette dei contatori min 2 secondi Riassetto lancetta crono Conferma Prossimo ENTRA Istruzioni per l uso CALIBRAZIONE Riassetto lancetta contatore dei 1 10 di secondi contatore delle ore Riassetto lan...

Страница 18: ...RU AR 35 34 操作指南 信息 确保表冠一直处于推入的位置 以保证手表的防水性 绝不可以在水下操作按钮A B和表冠 电池 电池的使用寿命 无计时操作为54个月 每天有1个小时计时操作则为 36个月 建议 为了节省电量 使用后请将计时器功能复位 电池类型 384 1 5V SR 41 SW 警告 操作指南 外观部件介绍 按钮A 开始 停止 按钮B 暂停 重置 小秒针 表冠 日期显示窗 分针 时针 分钟计 时器 计时指针 1 1秒 1 10秒计数器 小时计数器 30分钟后 All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 19: ...AR 36 37 操作指南 设置 设定时间 设定日期 设定 重置 设定 重置 在晚上8 30点和晚上12点之间的日期变更过程中 必须将日期设定为第二天 测定累积时间 说明书 自动3 指针 日历手表 开始 停止 重置 测定分段时间 开始 停止 重置 暂停 重启 步骤2和3可以连续重复几次 步骤1和2可以连续重 复几次 在时间测量的前30分钟时间里 所捕捉的时间将会以1 10秒的精度显示 之 后 1 10秒计数器会自动将功能变更为小时计数器 All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 20: ...JAP KOR RU AR 38 39 操作指南 校准 更换电池 不当启动 猛烈冲击或暴露在强磁场中后 自动计时器指针 和 或计数器指针可能无法回复到其初始位置 按以下步骤校准指针 重新初始化计时器 和计数器指针 至少按住2秒钟 重置计时指针 确定 下一个 进入调校 状态 操作指南 校准 重置分钟计时器 确定 下一个 退出 计时器指针旋转 360 纠正模式被 激活 复位1 10秒计数器 小时计数器指针 All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 21: ...してください 決して 水中で押しボタン A B やリューズを操作しないでください 電池 電池の動作寿命 クロノグラフの使用なし 54 カ月 1 日に 1 時 間のクロノグラフ使用の場合 36 カ月 推奨事項 電池を節約するため ご使用後はクロノグラフをリセッ トしてください 電池のタイプ 384 1 5V SR 41 SW 注意 取扱説明書 概要図 押しボタンA スタート ストップ 押しボタン B スプリット リセット リューズ 秒針 1 1 秒 日付表示 秒針 小 長針 短針 分カウンター 1 10 秒カウンター 時 アワー カウンター 30分後 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Страница 22: ...リセット 午後8 30時から12時の間に日付を変更する場合は 必ず翌日の日付 を設定してください 累積時間の計測 取扱説明書 時間の計測 スタート ストップ リセット スタート ストップ リセット スプリット リスタート ステップ 2 と 3 を連続して数回繰り返すことができます ステップ 1 と 2 を連続して数回繰 り返すことができ ます スプリットタイムの計測 最初の30分間の計測では停止時間が10分の 1 秒精度で表示されます その 後は 1 10 秒カウンターが自動的に時 アワー カウンターに切り替えら れます All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 23: ... 誤った操作もしくは強い衝撃や磁気を受ける と クロノグラフ秒針および または分カウンターや時 アワー カウン ターの針が元の位置に戻らないことがあります そのような場合 以下のように補正してください クロノグラフ秒針 分カウンターおよび時カウンターの針の初期化 2 秒以上 クロノグラフ秒針のリセット 確認 次へ 開始 取扱説明書 補正 1 10 秒カウンター 時カウンターのリセット 分カウンターのリセット 確認 次へ 終了 クロノグラフ秒 針が360 回転 補正モード が有効 All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 24: ...정보 시계의 방수 기능을 제대로 발휘하려면 크라운을 항상 누른 상태로 유지해 주십시오 누름 버튼 A B 및 크라운은 절대 물 속에서 작동시키지 마십시오 배터리 배터리 작동 수명 크로노 기능 미사용시 54개월 매일 크로노 기능 1시간 사용시 36개월 주의 에너지 절약을 위해 사용 뒤 크로노 기능을 리셋하십시오 배터리 종류 384 1 5V SR 41 SW 주의 사항 사용 설명서 상세도 누름 버튼 A 시작 정지 누름 버튼 B 분할 리셋 크라운 날짜 창 작은 초침 분침 시침 분단위 계산기 크로노 바늘 1 1 초 All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 25: ...후 8 30시에서 오후 12시 사이에 날짜를 변경할 때는 날짜를 다음 날로 설정해 주어야 합니다 누적 시간 측정 사용 설명서 시간 측정 시작 정지 재설정 시작 정지 재설정 분할 재설정 2단계와 3단계를 연이어 여러 번 반복할 수 있습니다 1단계와 2단계를 연 이어 여러 번 반복할 수 있습니다 분할 시간 측정 48 49 시간 측정 첫 30분동안에는 측정된 시간이 1 10초의 정확도로 표시됩니다 그 뒤에는 1 10 초 카운터가 자동으로 기능을 시간 카운터로 바꿉니다 All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 26: ...심한 충격 강한 자기장에 노출 등이 발생하 면 크로노 바늘 및 또는 카운터 바늘이 원위치로 돌아가지 않을 수 있습 니다 바늘 조정은 다음과 같이 하십시오 크로노 및 카운터 바늘 재초기화 최소 2초 크로노 바늘 재설정 확인 다음 시작 사용 설명서 조정 분단위 계산기 재설정 확인 다음 종료 크로노 바늘이 360 회전합 니다 수정 모드 가 활성화되어 있습니다 1 10 초 카운터 시간 카운터 바늘 재설정 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Страница 27: ... Инструкция по эксплуатации ИНФОРМАЦИЯ Для обеспечения водонепроницаемости часов необходимо убедиться в том что заводная головка всегда находится в исходном положении Категорически запрещается использовать кнопки A B и заводную головку при нахождении часов под водой Батарея Срок службы батареи без использования хронографа 54 месяцев с использованием хронографа 1 час в день 36 месяцев Совет для эко...

Страница 28: ... Инструкция по эксплуатации ИЗМЕРЕНИЕ ВРЕМЕНИ ПУСК СТОП СБРОС ПУСК СТОП СБРОС РАЗДЕЛЕНИЕ ПОВТОРНЫЙ ЗАПУСК Шаг 2 и 3 можно повторять несколько раз подряд Шаг 1 и 2 можно повторять несколько раз подряд Измерение отдельных отрезков времени Инструкция по эксплуатации НАСТРОЙКИ Установка времени Установка даты УСТАНОВКА СБРОС УСТАНОВКА СБРОС Во время фазы изменения даты в период между 20 30 и 24 00 в к...

Страница 29: ...еи неправильного включения сильного сотрясения или воздействия сильного электромагнитного поля стрелка хронографа и или стрелки счетчика могут не вернуться в исходное положение Выполните следующие действия для калибровки этих стрелок Стрелка хронографа вращается на 360 включен режим коррекции Повторная инициализация стрелок хронографа и счетчика мин 2 секунды Сброс стрелки хронографа Подтвердить Д...

Страница 30: ...عود ال قد قوي مغناطيسي التالي النحو على اضبط العقارب لمعايرة األصلي الساعات وعداد الدقائق وعداد الكرونو تهيئة إعادة ثانيتين األدني الحد الكرونو عقرب ضبط إعادة التالي تأكيد دخول 59 5 7 6 8 الدقائق عداد ضبط إعادة التالي تأكيد خروج المعايرة التعليمات دليل 58 الكرونو عقرب 360 يدور يتم درجة وضع تشغيل التصحيح ثانية 10 1 عداد عقرب ضبط إعادة الساعات عداد All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 31: ... إعادة الفصل أوقات قياس ًا ع تبا مرات عدة 3 و 2 الخطوتين تكرار يمكن 1 الخطوتين تكرار يمكن ًا ع تبا مرات عدة 2 و 1 2 3 4 5 10 1 بدقة المتوقف الوقت يظهر سوف الوقت قياس من األولى ثانية الـثالثين خالل الساعات عداد إلى ًا ي تلقائ وظيفته ثانية 10 1 عداد يغير ذلك وبعد ثانية 12 والساعة ًا ء مسا 8 30 الساعة بين التاريخ تغيير مرحلة خالل التالي اليوم تاريخ على التاريخ ضبط يجب ا ً ظهر All manuals and user gui...

Страница 32: ... بدون التشغيلي البطارية عمر ا ً شهر 36 االستخدام بعد الكرونو وظيفة ضبط بإعادة قم الطاقة لتوفير نصيحة SR 41 SW فولت 1 5 384 تحذير 63 12345678910 Eurostile bold 3 2 mit Kontur 0 15 30 45 15 B الضغط زر ضبط إعادة فصل مقدمة التعليمات دليل A الضغط زر إيقاف تشغيل التاريخ نافذة الصغير الثواني عقرب الدقائق عقرب الساعات عقرب التاج الدقائق عداد الكرونو عقرب ثانية 1 1 62 ثانية 10 1 عداد دقيقة 30 بعد الساعات ع...

Страница 33: ... Switzerland 3 13 44 120 HANOWA Ltd Gibelinstrasse 27 P O Box CH 4503 Solothurn Switzerland Tel 41 32 329 3980 Fax 41 32 329 3989 info hanowa ch www swissmilitary ch All manuals and user guides at all guides com ...

Отзывы: