background image

FIG. 3

brace

abrazadera

entretoisemen

stake
estaca
piquet

dig 12" deep holes

cave agujeros de 12" 

(30.5 cm) de profundidad

creusez des trous de 305

mm (12 po) de profondeur

Note:

If stakes are not close enough to the wall to be
secured, dig out the area around the stake(s) and
reposition them until the wall and stakes meet. Fill
in any  ground removed and pack firmly.

Nota:

si las estacas no están lo suficientemente cerca a
la pared como para asegurarlas, cave el área
alrededor de la(s) estaca(s) y vuelva a colocarlas
hasta que la pared y las estacas se unan. Rellene
la tierra que había sido retirada y aplane
firmemente.

Remarque :

si les piquets ne sont pas suffisamment fixer
solidement près du mur, creusez autour du
(ou des) piquet(s) et repositionnez- le(les)
jusqu'à ce que le mur et le (ou les) piquet(s)
se touchent. Remplissez les endroits où la
terre à été enlevée et compressez-la bien.

15-1/2''

hole locations

ubicación de los
agujeros

emplacements
des trous

FIG. 1

FIG. 2

2

''

x

4

''

x

5

9

''

(2) 2'' x 4'' x 5''

5 Foot Installation Instructions

1.

Assemble the Wall Support as illustrated in 

(Fig. 1)

. Use five (5) 2-1/2" screws to

attach the 2" x 4" x 5" boards to the 2'' x 4'' x 59''.

2.

Align Wall in the center of the opening and mark to properly locate placement for

Wall Support. Remove Wall and set aside. Attach the Wall Support to your Swing

Unit as shown in 

(Fig. 2)

. Use two (2) 2-1/2'' screws per joint to secure the Wall

Support to the bottom of the Deck and the bottom rail of your unit.

3.

Align the Wall in the center of the unit opening. Attach the top of the wall to the

deck using (4) 1'' Truss Head screws as shown in 

(Fig. 3)

. Secure the sides of

the Wall to the corner post and Wall Support using (4) Pan Head screws as

shown in 

(Fig.3)

and 

(Fig. 4)

.

Instrucciones de instalación de 5 pies

1.

Ensamble el soporte de la pared, según se ilustra en la 

(Fig. 1)

. Utilice cinco

(5) tornillos de 2 1/2" para sujetar las tablas de 2" x 4" x 5" a las de 

2'' x 4'' x 59''.

2.

Alinee la pared en el centro de la abertura y realice marcas para identificar

adecuadamente la ubicación del soporte de la pared. Retire la pared y hágala

a un lado. Sujete el soporte de la pared a su unidad de columpio como se

muestra en la 

(Fig. 2)

. Utilice dos (2) tornillos de 2 1/2'' por junta para

asegurar el soporte de la pared a la parte inferior de la plataforma y el riel

inferior de su unidad.

3.

Alinee la pared en el centro de la abertura de la unidad. Sujete la parte

superior de la pared a la plataforma utilizando (4) tornillos de cabeza

segmentada de 1" como se muestra en la 

(Fig. 3)

. Asegure los lados de la

pared a los postes de las esquinas y al soporte de la pared utilizando (4)

tornillos con cabeza redonda aplanada como se muestra en la 

(Fig.3)

y la

(Fig. 4)

.

Instructions pour l’installation du module sur une platefome de 5 pieds

1.

Assemblez le support, comme illustré  à la 

(fig. 1)

. Utilisez cinq (5) vis de

2 1/2" pour fixer les planches de 2" x 4" x 5" au 2" x 4" x 59".

2.

Placez le mur dans le centre de l’ouverture et marquez afin de bien situer

l’emplacement du support du mur. Enlevez le mur et mettez-le de côté. 

Fixez le support de mur à votre ensemble de balançoires, comme illustré à la

(fig. 2)

. Utilisez deux (2) vis de 2 1/2" par joint pour fixer le support de mur au

bas de la plate-forme et le  rail du bas à votre module.

3.

Placez le mur dans le centre de l’ouverture du module. Fixez le dessus du

mur à la plate-forme à l’aide de quatre (4) vis à tête goutte de suif de 1",

comme illustré à la 

(fig. 3)

. Fixez les côtés du mur au piquet de coin et au

support du mur à l’aide de quatre (4) vis à tête cylindrique larges, comme

illustré aux 

figures 3 et 4

.

FIG. 3

FIG. 4

(2)

2-1/2''

screws 

(2) 

tornillos

de 2-1/2''

(6.35 cm) 

(2)

Vis de 2-1/2

po  (63 mm)

(3)

2-1/2''

screws 

(3) 

tornillos

de 2-1/2''

(6.35 cm) 

(3)

Vis de 2-1/2

po  (63 mm)

(4)

2-1/2''

screws 

(4) 

tornillos

de 2-1/2''

(6.35 cm) 

(4)

Vis de 2-1/2

po  (63 mm)

four (4) 1" trusshead screws

cuatro (4) tornillos de cabeza

segmentada de 1"

quatre (4) vis à tête goutte de

suif de 1"

(2) 1-1/4" panhead screws

(2) tornillos de cabeza plana

de 1-1/4" (3.2 cm)

(2) tornillos de cabeza plana

de 1-1/4" (3.2 cm)

(2) 1-1/4" panhead screws

(2) tornillos de cabeza plana

de 1-1/4" (3.2 cm)

(2) tornillos de cabeza plana

de 1-1/4" (3.2 cm)

FIG. 1

2"

x 4

" x

25

-1/

2"

2" x

4" x

25-

1/2

"

2

"

x

4

"

x

3

6

"

2

"

x

4

"

x

3

6

"

2"

x 4

" x

5"

(3)

2-1

/2''

scr

ew

s p

er

join

t

(3)

tor

nill

os

de

2-1

/2''

(6.

35

cm

) p

or

jun

ta

(3)

Vis

de

2-1

/2

po

(63

mm

) p

ar

join

t

1-1/2"

(2)

2-1

/2''

scr

ew

s p

er

join

t

(2)

tor

nill

os

de

2-1

/2''

(6.

35

cm

) p

or

jun

ta

(2)

Vis

de

2-1

/2

po

(63

mm

) p

ar

join

t

(2)

2-1/2''

screws per joint

(2) 

tornillos

de 2-1/2''

(6.35 cm) 

por junta

(2)

Vis de 2-1/2 po

(63 mm)

par joint

12"

FIG. 2

four (4) 1" trusshead screws

cuatro (4) tornillos de cabeza

segmentada de 1"

quatre (4) vis à tête goutte de

suif de 1"

4 Foot Installation Instructions

1.

Assemble the wall support as illustrated in 

(Fig. 1)

. Use three 2-1/2" screws to attach the 2" x

4" boards and  two 2-1/2" screws per joint for the remaining assembly.

2.

Place the top of the wall in front of the opening of the climbing unit. Center the top of the wall
within the opening of the unit. 

Note: 

The edge of the wall should be firmly positioned against

the climbing unit 

(see Fig. 2)

.

Do not attach the wall at this time.

3.

Note the location of four holes in the sides of the wall (two each side). These holes will be
used to secure the stakes and bracing. Mark the locations of these holes on the ground
directly below the position of the holes on the wall. Remove the wall from the unit.

4.

Dig four (4) holes approximately 12" below grade at the hole locations shown in 

(Fig. 3)

.

5.

Pound the 18" stakes into the ground at the proper hole locations. Leave approximately 6" of
each stake above grade. Level the grade around the stakes to assure the base of the wall is
securely seated.

6.

Reposition the wall in the opening of the climbing unit. Center the top of the wall in the opening
of the unit. The edge of the wall should be firmly positioned against the climbing unit and the
stakes should be inside the base of the wall. Secure the wall to the rail using four (4) 1'' Truss
Head screws as indicated in 

(Fig. 2)

. Secure the base to the stakes using one 1-1/4" panhead

screw per joint.

7.

Place the brace beneath the wall. Position the legs in the holes dug previously and adjust the
brace until the brace lines up with the holes of the wall. Attach the wall to the brace using one
1-1/4" panhead screw per joint. Square the brace to the ground. 

Note: 

The bottom rail of the

brace should rest firmly on the ground. Adjust the grade as required. Fill in each of the holes
and level the surrounding grade.

Instrucciones de instalación de 4 pies

1.

Ensamble el soporte de la pared como se ilustra en la 

(Fig. 1)

. Utilice tres tornillos de 2

1/2" para sujetar las tablas de 2" x 4" y dos tornillos de 2 1/2" por junta para el resto del
ensamblaje.

2.

Coloque la parte superior de la pared enfrente de la abertura de la unidad de trepar. Centre
la parte superior de la pared dentro de la abertura de la unidad. Nota: El borde de la pared
debe colocarse firmemente contra la unidad de trepar 

(consulte la Fig. 2)

.

No sujete la

pared aún.

3.

Observe la ubicación de los cuatro agujeros en los lados de la pared (dos a cada lado).
Estos agujeros serán utilizados para asegurar las estacas y las abrazaderas. Marque las
ubicaciones de estos agujeros en el piso directamente debajo de la posición de los agujeros
de la pared. Retire la pared de la unidad.

4.

Cave cuatro (4) agujeros de aproximadamente 12" por debajo del nivel del terreno en las
ubicaciones de los agujeros que se muestran en la 

(Fig. 3)

.

5.

Clave las estacas de 18" en el piso, en las ubicaciones apropiadas de los agujeros. Deje
aproximadamente 6" de cada estaca por encima del nivel. Nivele el terreno alrededor de las
estacas para asegurarse de que la base de la pared se encuentre asentada firmemente

6.

Vuelva a colocar la pared en la abertura de la unidad de trepar. Centre la parte superior de
la pared en la abertura de la unidad. El borde de la pared debe colocarse firmemente contra
la unidad de trepar, y las estacas deben encontrarse dentro de la base de la pared.
Asegure la pared al riel utilizando cuatro (4) tornillos de cabeza segmentada de 1'' como se
indica en la 

(Fig. 2)

. Asegure la base a las estacas utilizando un tornillo con cabeza

redonda aplanada de 1 1/4" por junta

7.

Coloque la abrazadera por debajo de la pared. Coloque las patas en los agujeros cavados
previamente y ajuste la abrazadera hasta que esta se alinee con los agujeros de la pared.
Sujete la pared a la abrazadera utilizando un tornillo con cabeza redonda aplanada de 1 1/4"
por junta. Cuadre la abrazadera contra el piso. 

Nota:

El riel inferior de la abrazadera debe

estar firmemente apoyado en el piso. Ajuste el nivel del terreno según sea necesario. Llene
cada uno de los agujeros y nivele el terreno alrededor.

Instructions pour l’installation du module sur une platefome de 4 pieds

1.

Assemblez le support du mur, comme illustré à la 

(fig. 1)

. Utiliseztrois (3) vis de 2 1/2" pour

fixer les planches de 2" x 4" et deux (2) vis de 2 1/2" par joint pour le reste de l’assemblage.

2.

Positionnez le dessus du mur devant l’ouverture du  module d’escalade. Centrez le dessus
du mur par rapport à l’ouverture du module. Remarque : le rebord du mur doit être
fermement positionné contre le module d’escalade 

(voir la fig. 2)

.

Ne fixez pas le mur tout

de suite.

3.

Remarquez l’emplacement des quatre trous sur les côtés du mur (deux par côté). Ils seront
utilisés pour fixer les piquets  et l’entretoise. Marquez l’emplacement de ces trous sur le sol
directement sous la position des trous sur le mur. Retirez le mur appuyé sur le module.

4.

Creusez quatre (4) trous d’environ 12" de profondeur à  l’emplacement des trous comme
illustré à la 

(Fig. 3)

.

5.

Enfoncez les piquets de 18" dans le sol aux bons  endroits. Laissez dépasser chaque piquet
d’environ 6" au-dessus du niveau du  sol. Mettez le sol autour des piquets à niveau afin de
vous assurer que la  base du mur repose de manière sécuritaire.

6.

Replacez le mur dans l’ouverture du module d’escalade. Centrez le dessus du mur par
rapport à l’ouverture du module. Le  rebord du mur doit être fermement placé contre le
module d’escalade et les piquets devraient être à l’intérieur de la base  du mur. Fixez le mur
au rail à l’aide de quatre (4) vis  à tête goutte de suif de 1", comme illustré à la    

(Fig. 2)

.

Fixez la base  aux piquets à l’aide d’une (1) vis à tête cylindrique large de 1 1/4" par joint.

7.

Installez l’entretoise sous le mur. Positionnez les jambes dans les  trous creusés
précédemment et ajustez jusqu’à ce que l’entretoise soit alignée avec les trous du mur.
Fixez le mur à  l’entretoise à l’aide d’une (1) vis à tête cylindrique large de 1 1/4" par joint.
Placez  l’entretoise d’équerre avec le sol. 

Remarque :

le rail du bas de l’entretoise doit

reposer fermement sur le sol. Remodelez le niveau du sol au  besoin. Remplissez chacun
des trous et mettez le sol autour des pattes  à niveau.

Swing-N-Slide

1212 Barberry Drive 

Janesville, WI 53545

www.swing-n-slide.com/timberbilt

1-800-888-1232

(2)

2-1/2''

screws 

(2) 

tornillos

de 2-1/2''

(6.35 cm) 

(2)

Vis de 2-1/2

po  (63 mm)

Содержание TIMBER-BILT TB 1405

Страница 1: ...formación de seguridad Consulte el plano y la guía de su juego Swing N Slide original para obtener una lista completa de instrucciones de seguridad Mantenimiento Ocasionalmente revise para asegurarse de que los agujeros de drenaje del agua permanezcan destapados Límpielos si es necesario No permita que la suciedad o los materiales sueltos se acumulen sobre las gradas Avertissement au consommateur ...

Страница 2: ...pproximately 12 below grade at the hole locations shown in Fig 3 5 Pound the 18 stakes into the ground at the proper hole locations Leave approximately 6 of each stake above grade Level the grade around the stakes to assure the base of the wall is securely seated 6 Reposition the wall in the opening of the climbing unit Center the top of the wall in the opening of the unit The edge of the wall sho...

Страница 3: ...e fond de la glissoire au piquet à l aide de 2 vis à plateforme de 1 1 4 32 mm Fig 2 5 Attachez la glissoire à l unité tel qu illustré à la Fig 3 Instalación del tobogán 1 Monte el tobogán de dos piezas uniéndolas con pernos en los 11 puntos y utilizando 1 perno de 5 16 x 3 4 7 8 mm x 1 9 cm 1 una tuerca de 5 16 7 8 mm y 2 arandelas planas de 5 16 7 8 mm en cada punto Ver Fig 1 2 Posicione el tobo...

Страница 4: ... 90 Contiene Un toldo vinílico de alta calidad de 13 oz y las piezas metálicas necesarias para unirla al juego existente Swing N Slide Mide 43 x 90 Contient Auvent de vinyle de grande qualité de calibre 13 oz et la quincaillerie nécessaire pour le fixer à un centre de jeu Swing N Slide existant Mesure 43 po 1 1 m x 90 po 2 3 m LA 6031 Swing N Slide is a company of www playcore com Seguridad Safety...

Отзывы: