Swing-N-Slide PB 8330 Скачать руководство пользователя страница 4

4

PLAYGROUND SURFACING MATERIALS

SECTION 4 OF THE CONSUMER PRODUCT SAFETY COMMISSION'S OUTDOOR HOME 

PLAYGROUND SAFETY HANDBOOK

9

Select Protective Surfacing

One of the most important things you can do to reduce the likelihood of serious head injuries is to install shock-absorbing protective surfacing under and 

around your play equipment. The protective surfacing should be applied to a depth that is suitable for the equipment height in accordance with ASTM 

Specification F 1292. There are different types of surfacing to choose from; whichever product you select, follow these guidelines:

 

NOTE:

 Do not install home playground equipment over concrete, asphalt, or any other hard surface. A fall onto a hard surface can result in serious 

injury to the equipment user. Grass and dirt are not considered protective surfacing because wear and environmental factors can reduce their 

shock absorbing effectiveness. Carpeting and thin mats are generally not adequate protective surfacing. Ground level equipment - such as a 

sandbox, activity wall, playhouse or other equipment that has no elevated play surface - does not need any protective surfacing.

Maximum fall height for this playset is 80''. 

Loose-Fill Materials:

 Maintain a minimum depth of 9 inches of loose- fill materials such as wood mulch/chips, engineered wood fiber (EWF), or shredded/recycled 

rubber mulch for equipment up to 8 feet high; and 9 inches of sand or pea gravel for equipment up to 5 feet high. NOTE: An initial fill level of 

12 inches will compress to about a 9- inch depth of surfacing over time. The surfacing will also compact, displace, and settle, and should be 

periodically refilled to maintain at least a 9- inch depth.

 Use a minimum of 6 inches of protective surfacing for play equipment less than 4 feet in height. If maintained properly, this should be adequate. (At 

depths less than 6 inches, the protective material is too easily displaced or compacted.)

 Use containment, such as digging out around the perimeter and/or lining the perimeter with landscape edging. Don't forget to account for water 

drainage. 

 Check and maintain the depth of the loose-fill surfacing material. To maintain the right amount of loose-fill materials, mark the correct level on play 

equipment support posts. That way you can easily see when to replenish and/or redistribute the surfacing.

 

Do not

 install loose fill surfacing over hard surfaces such as concrete or asphalt.

Poured-In-Place Surfaces or Pre-Manufactured Rubber Tiles:

You may be interested in using surfacing other than loose-fill materials - like rubber tiles or poured-in-place surfaces.

 Installations of these surfaces generally require a professional and are not "do-it-yourself' projects.

 Review surface specifications before purchasing this type of surfacing. Ask the installer/manufacturer for a report showing that the product has 

been tested to the following safety standard: ASTM F 1292 Standard Specification for Impact Attenuation of Surfacing Materials within the Use 

Zone of Playground Equipment. This report should show the specific height for which the surface is intended to protect against serious head injury. 

This height should be equal to or greater than the fall height - vertical distance between a designated play surface (elevated surface for standing, 

sitting, or climbing) and the protective surfacing below - of your play equipment.

 Check the protective surfacing frequently for wear.

Placement

Proper placement and maintenance of protective surfacing is essential. Be sure to

 Extend surfacing at least 6 feet from the equipment in all directions.

 For to-fro swings, extend protective surfacing in front of and behind the swing to a distance equal to twice the height of the top bar from which the 

swing is suspended.

  For tire swings, extend surfacing in a circle whose radius is equal to the height of the suspending chain or rope, plus 6 feet in all directions.

2H

2H

H

L

6 ft.

6 ft.

6 ft.

6 ft.

L+6 ft.

6 ft.

6 ft.

Use Zone for Single-Axis Swings

Use Zone for Multi-Axis Swings

Denotes Use Zone with Protective Surfacing

Denotes Use Zone with Protective Surfacing

9

 This information has been extracted from the CPSC publications "Playground Surfacing-Technical Information Guide" and "Handbook for Public 

Playground Safety"Copies of these reports can be obtained by sending a postcard to the: Office of Public Affairs, U.S. Consumer Product Safety 

Commission, Washington, D.C., 20207 or call the toll-free hotline: 1-800-638-2772

Содержание PB 8330

Страница 1: ... call us at 1 800 888 1232 Printed in USA 16639PLAY IMPORTANT PLEASE READ BEFORE BEGINNING ASSEMBLY Please make sure all lumber hardware and accessory parts are accounted for If you are missing anything please DO NOT RETURN to the store where purchased Please call our Customer Service Department at the number below Model PB 8330 ...

Страница 2: ...G KVGOU UWEJ CU DWV PQV NKOKVGF VQ NQQUG HKVVKPI ENQVJKPI JQQF CPF PGEM FTCYUVTKPIU UECTXGU EQTFÄEQPPGEVGF KVGOU ECRGU CPF RQPEJQU 6JGUG KVGOU ECP ECWUG FGCVJ D UVTCPIWNCVKQP PUVTWEV EJKNFTGP PQV VQ ENKOD YJGP VJG GSWKROGPV KU YGV 5NKRRGT UWTHCEGU OC ECWUG C JC CTF 8GTKH VJCV UWURGPFGF ENKODKPI TQRGU EJCKP QT ECDNG CTG UGEWTGF CV DQVJ GPFU 8GTKH VJCV UWURGPFGF ENKODKPI TQRGU EJCKP QT ECDNG ECPPQV ...

Страница 3: ...nsible for maintaing the legibility of warning labels When you are ready to dispose of your playset make sure that all metal plastic and wood components are disposed of in accordance with local waste ordinances Buyer and or owner should disassemble and dispose of the playground equipment in such a way that no unreasonable hazards will exist at the time the swing set is discarded Do not burn your p...

Страница 4: ...urfacing material To maintain the right amount of loose fill materials mark the correct level on play equipment support posts That way you can easily see when to replenish and or redistribute the surfacing Do not install loose fill surfacing over hard surfaces such as concrete or asphalt Poured In Place Surfaces or Pre Manufactured Rubber Tiles You may be interested in using surfacing other than l...

Страница 5: ...MOINS 4 1 M UN ESPACE DÉGAGÉ D AU MOINS 20 3 CM ENTRE LES SIÈGES DE LA BALANÇOIRE ET LA SURFACE DE PROTECTION EST NÉCES SAIRE LA ZONA MÍNIMA DE USO PARA EL EQUIPO DE JUEGO NO DEBE EXTENDERSE MENOS DE 72 DESDE TODOS LOS LADOS DE LA ESTRUCTURA DE JUEGO LA ZONA DE USO DEL COLUMPIO NO DEBE EXTENDERSE MENOS DE 160 LOS COLUMPIOS DEBEN TENER UN ESPACIO MÍNIMO DE 8 SOBRE LA SUPERFICIE PROTECTORA ...

Страница 6: ... HERRAMIENTAS REQUERIDAS PERÇEUSE TALADRO CLÉ ET DOUILLES DE 11 1 mm et 12 7 mm ADAPTADORES Y LLAVE DE 1 2 Y 7 16 MARTEAU MARTILLO CLÉ AJUSTABLE LLAVE AJUSTABLE RUBAN À MESURER CINTA MÉTRICA ÉQUERRE DE CHARPENTIER ESCUADRA DE CARPINTERO LUNETTES DE SÉCURITÉ GAFAS DE PROTECCIÓN FORET DE 3 2 mm et FORET DE 6 4 mm BROCA DE TALADRO DE 1 8 Y BROCA DE TALADRO DE 1 4 TOURNEVIS DESTORNILLADOR QUINCAILLERI...

Страница 7: ...te de abajo de la viga del columpio x2 Renfort du cadre en A de 3 8 cm de diamètre x 1 3 m de longueur x 2 Puntera de la estructura en A de 1 1 2 de diámetro x 49 x2 Crochet de balançoire x 6 Colgaderos de columpio x6 Attache support à fente x 6 Abrazadera de la viga ranurada x6 Siège de balançoire x 2 Asientos colgantes x2 Anneau x 2 Anillas x2 Chaîne enduite de 147 3 cm x 4 Cadena recubierta de ...

Страница 8: ...e 127 mm afin de maintenir les montants en place lors du perçage des avant trous Il est important de percer les trous perpendiculairement par rapport aux trous des montants 3 Mesurez et marquez les trous Percez des avant trous de la taille indiquée 4 Séparez les montants puis positionnez et fixez le renfort A comme indiqué Serrez les vis à cet emplacement mais NE serrez PAS complètement les vis su...

Страница 9: ...es vis sur le renfort A 2 Placez le support en L au centre des montants et à niveau avec le bord supérieur Figure 1 3 Marquez précisément le centre des quatre trous Figure 2 4 Retirez le support en L et percez quatre avant trous Figure 3 Remarque il y a deux tailles d avant trous Percez des avant trous perpendiculaires par rapport aux trous des montants 5 Fixez fermement le support en L sur les mo...

Страница 10: ...s Fixez deux supports sur le montant comme indiqué À cette étape les fixations doivent être positionnées de manière ajustée Ne PAS visser complètement 3 Assemblez le deuxième cadre en A 1 Voltee con cuidado la estructura en A 2 Quite todo el material de madera o plástico que haya en las aberturas de los agujeros Fije dos abrazaderas al poste como se muestra Ajuste los sujetadores levemente en este...

Страница 11: ... dans les écrous borgne 3 Servez vous du tournevis comme levier pour placer correctement le crochet dans l attache support à fente Sécurisez l attache support à fente avec des vis 1 Quite todo el material de madera o plástico que haya en las aberturas de los agujeros Inserte las tuercas en T en los agujeros como se muestra 2 Introduzca los colgaderos a través de la abrazadera de la viga y en las t...

Страница 12: ... diamètre pour faciliter l alignement des boulons de 127 mm À cette étape les fixations doivent être positionnées de manière ajustée Ne PAS visser complètement 1 Quite todo el material de madera o plástico que haya en las aberturas de los agujeros Ubique la viga del columpio entre las abrazaderas y fíjela como se muestra SUGERENCIA En caso de que sea necesario afloje los pernos en los postes de 3 ...

Страница 13: ...elevez le cadre en A avec précaution et vissez un second boulon Fixez comme indiqué À cette étape les fixations doivent être positionnées de manière ajustée Ne vissez PAS complètement 1 Gire con cuidado el conjunto de la estructura en A e introduzca un segundo perno Fíjelo como se muestra Ajuste los sujetadores levemente en este momento NO los ajuste por completo 13 ...

Страница 14: ...ants de 8 3 cm de diamètre pour faciliter l alignement des trous destinés à l insertion des boulons de 127 mm À cette étape les fixations doivent être positionnées de manière ajustée Ne vissez PAS complètement 1 Ubique el segundo conjunto de la estructura en A y quite todo el material de madera o plástico que haya en las aberturas de los agujeros Fíjelo a la viga del columpio como se muestra SUGER...

Страница 15: ... les fixations doivent être positionnées de manière ajustée Ne vissez PAS complètement 2 Placez les montants du cadre en A avec précaution selon les mesures indiquées Vérifiez que les angles de l ensemble de jeu sont droits 3 Vous pouvez maintenant serrer complètement toutes les fixations Vérifiez qu au moins deux filetages dépassent du contre écrou comme indiqué 4 Percez un avant trou et fixez le...

Страница 16: ...acilement Répétez ce processus pour le deuxième côté du siège de balançoire Ensamblaje del asiento del columpio 1 Tome una longitud de cadena y coloque el eslabón del extremo de la cadena en el eslabón de seguridad como se muestra 2 Coloque el eslabón de seguridad en el ojal del asiento del columpio como se muestra 3 Ajuste el casquillo roscado del eslabón de seguridad con una llave del tamaño apr...

Страница 17: ...la barre de trapèze qui soutient les anneaux comme indiqué 3 Fermez fermement les mousquetons de sécurité avec une clé Conjunto combinado de aros barra de trapecio 1 Fije el eslabón de seguridad a la cadena en la orientación como se muestra 2 Fije el eslabón de seguridad a la anilla de gimnasia como se muestra Fije el segundo conjunto de 3 eslabones de seguridad orientados hacia arriba Fije la bar...

Страница 18: ...traction et de garantir une installation plus sécuritaire 3 Vissez l étiquette au montant à l aide de 4 vis à tête cylindrique de 12 7 mm 1 En las ubicaciones marcadas con un círculo que se muestran arriba gire el anclaje en el suelo hasta que solo se vea el bucle 2 Coloque la correa de anclaje a través del bucle pliegue ambos extremos y fíjela a la unidad como se muestra Nota Mantenga la menor ho...

Страница 19: ...UQHG WR 6ZLQJ 16OLGH PXVW KDYH SULRU DSSURYHG 5HWXUQ XWKRUL DWLRQ 1XPEHU DQG SURRI RI SXU D SURGXFWV ZKLFK KDYH EHHQ GDPDJHG E DFWV RI 1DWXUH QHJOLJHQFH PLVXVH RU DFFLGHQW RU ZKLFK KDYH EHHQ PRGL HG RU UHSDLUHG E 6ZLQJ 1 6OLGH 127 25 1 1 17 25 216 48 17 0 6 7KLV ZDUUDQW LV QRQ WUDQVIHUDEOH DQG VSHFL F OHJDO ULJKWV RX PD DOVR KDYH RWKHU ULJKWV ZKLFK YDU IURP VWDWH WR VWDWH 3DUWV WKDW KDYH EHHQ PRGL...

Страница 20: ...t answers Call our Customer Support Representatives 1 800 888 1232 Available Monday Friday 7am 5pm CST Weekend support available April through July Technical support from experienced customer service representatives who have actually built a swing set themselves ...

Отзывы: