Swatch ETA 252.611 Скачать руководство пользователя страница 1

INFORMATION HABILLAGE
FABRIKANTEN INFORMATION
MANUFACTURING INFORMATION

ETA SA Manufacture Horlogère Suisse

SC Product Communication | Bahnhofstrasse 9 | 2540 Grenchen | Switzerland

Phone +41 (0)32 655 71 11 | Fax +41 (0)32 655 71 74 | [email protected] | www.eta.ch

11 ½´´´ ETA 252.611

IH 252611 FDE 399248 03        08.02.2013

Spécifications techniques

Technische Spezifikationen

Technical specifications

1. Forme et genre

1. Form und Art

1. Shape and type

Calibre rond

11 ½´´´

Affichage analogique

Quartz                                            32’768 Hz

Pierres:                                                    11

Rundes Kaliber

 11 ½´´´

Analoganzeige

Quarz                                             32’768 Hz

Steine:

 11

Round caliber

 11 ½´´´

Analog display

Quartz                                      32’768 Hz

Jewels:

 11

2. Dimensions en mm

2. Abmessungen in mm

2. Dimensions  in mm

Diamètre total

26,20

Diamètre d'encageage

25,60

Hauteur sur pile (CR 2016)

5,00

Gesamtdurchmesser

26,20

Gehäusepassungsdurchmesser

25,60

Höhe auf Batterie (CR 2016)

5,00

Overall diameter

26.20

Case fitting diameter

25.60

Height over battery (CR 2016)

5.00

3. Fonctions

3. Funktionen

3. Functions

Affichage par aiguilles:

Heures avec mécanisme de fuseau horaire,  

minutes, secondes.

Très haute précision:

- thermocompensé

Anzeige durch Zeiger:

Zeitzonen–Mechanismus, Minuten, Sekun-

den.

Sehr hohe Präzision:

- Thermokompensation

Display by means of hands:

Hours with time–zone mechanismus, mi-

nutes, seconds.

Very high precision:

- thermocompensation

Indicateur de quantième perpétuel sur 

100 ans par affichage dans le guichet 

(valable jusqu’en 2099).

Ewiger Kalender, programmiert für 

100 Jahre, mit Datum– und Monatszahl–

Anzeige im Fenster (gültig bis 2099).

100 year perpetual calendar (date) dis-

played in window (valid until 2099).

Changement de date instantané, précision 

du saut, environ 2 minutes.

Augenblicklicher Datumwechsel, Präzision 

des Sprung ca. 2 Minuten.

Instantaneous change of date, precision of 

the jump, approx. 2 minutes.

Après pression sur la couronne, affichage 

momentané du mois et du cycle annuel 

par l’indicateur de quantième (IV pour l’an-

née bissextile).

Abrufbar durch Druck auf Krone ist die 

momentane Anzeige des Monats und des 

Jahres–Zyklus durch Datumanzeiger (IV für 

Schaltjahr).

By pressing the crown, momentary display 

of the month and cycle of year by date in-

dicator (IV for leap year).

Indication de fin de vie de la pile (EOL) par 

avance de l’aiguille des secondes toutes 

les 4 secondes.

Batterie–End–Anzeige (EOL) durch Vor-

rücken des Sekundenzeigers alle 4 Sekun-

den.

Battery end–of–life display (EOL) with se-

cond hand advancing every 4 seconds.

1

0

2 3

cor.

fus. hor.

1

0

2 3

cor.

fus. hor.

1

0

2 3

cor.

fus. hor.

Содержание ETA 252.611

Страница 1: ...Sekun den Sehr hohe Pr zision Thermokompensation Display by means of hands Hours with time zone mechanismus mi nutes seconds Very high precision thermocompensation Indicateur de quanti me perp tuel s...

Страница 2: ...mise l heure permet tant les corrections du quanti me dans les deux sens de rotation 1 Motor mit einer Drehrichtung f r Stunden Minuten Sekunden R derwerk 2 Zweiphasen Motor mit zwei Drehrichtungen zu...

Страница 3: ...r support eta ch www eta ch 8 Alimentation 8 Stromversorgung 8 Current supply Pile au Lithium U 3 00 V Lithium Batterie U 3 00 V Lithium battery U 3 00 V 20 00 mm hauteur 1 60 mm Capacit 75 mAh Renata...

Страница 4: ...ndem man bei eingesetzter Batterie mit einem am Pol angeschlossenen Draht einen oder mehrere Impulse N auf die Kontaktfl chen C oder C gibt je nachdem ob die Korrektur ein Vorgehen oder ein Nachgehen...

Страница 5: ...que de pile Autonomie theoretisch Autonomy theoretic of battery avec pile mit Batterie with battery Renata 373 75 mAh Renata 371 170 mois Monate months CEM Compatibilit lectromagn tique EMV Elektromag...

Страница 6: ...n denstopp 0 Krone wingedr ckt 3 Sek An zeige dere Monatszahl und des Jahres Zyklus im Fenster 1 Neutral for normal running of watch 2 Activating the timezones in both directions 3 To correct time wit...

Страница 7: ...im Sekunden zeitzeichen Correct by rotating the crown in either di rection The second hand will stop during correction Push crown in again at time signal Les corrections en position 3 n ont aucune inf...

Страница 8: ...ETA SA Manufacture Horlog re Suisse 8 IH 252611 FDE 399248 03 08 02 2013 13 4 Contr le et correction du calendrier date mois cycle annuel METHODE...

Страница 9: ...9 IH 252611 FDE 399248 03 08 02 2013 ETA SA Manufacture Horlog re Suisse 13 4 Kontrolle und Korrektur des Kalenders Datum Monat Jahres Zyklus METHODE...

Страница 10: ...ETA SA Manufacture Horlog re Suisse 10 IH 252611 FDE 399248 03 08 02 2013 13 4 Checking and correcting the calendar date month cycle METHOD...

Страница 11: ...eter laut Abbildung 1 Wenn der 12 Uhr Kontakt ge schlossen ist betr gt die Span nung 0 Volt siehe Abbildung 1 Wenn der 12 Uhr Kontakt offen ist betr gt die Spannung 3 00 Volt siehe Abbildung 1 Hierf r...

Страница 12: ...nden auf Pos 2 ziehen Die Korrektur des Monats erfolgt dann durch Aktivie ren der Zeitzonen f Zum Einstellen des Monats die Zeitzonen im Uhrzeigersinn aktivie ren 1 vollst ndige Zifferblatt Um drehung...

Страница 13: ...gew hrleisten zu k nnen sind die elektrischen Parameter des Werkes sogf ll tig gemessen programmiert und berpr ft worden The caliber 252 611 is equipped with inte grated thermocompensation assuring y...

Страница 14: ...n jeder Kontakt mit der Elektronik Baugruppe und jegliche Reibung im Werk unbedingt vermieden werden c Das Werk bildet eine Einheit Wurde die Elektronik Baugruppe ausgewechselt so m ssen die Parameter...

Страница 15: ...pi reproduit communiqu des tiers F r dieses Dokument behalten wir uns alle Rechte vor Es ist nur f r den Empf nger bestimmt Ohne unsere schriftliche Bewilligung darf es nicht kopiert vervielf ltigt un...

Страница 16: ...pi reproduit communiqu des tiers F r dieses Dokument behalten wir uns alle Rechte vor Es ist nur f r den Empf nger bestimmt Ohne unsere schriftliche Bewilligung darf es nicht kopiert vervielf ltigt un...

Страница 17: ...pi reproduit communiqu des tiers F r dieses Dokument behalten wir uns alle Rechte vor Es ist nur f r den Empf nger bestimmt Ohne unsere schriftliche Bewilligung darf es nicht kopiert vervielf ltigt un...

Страница 18: ...pi reproduit communiqu des tiers F r dieses Dokument behalten wir uns alle Rechte vor Es ist nur f r den Empf nger bestimmt Ohne unsere schriftliche Bewilligung darf es nicht kopiert vervielf ltigt un...

Страница 19: ...pi reproduit communiqu des tiers F r dieses Dokument behalten wir uns alle Rechte vor Es ist nur f r den Empf nger bestimmt Ohne unsere schriftliche Bewilligung darf es nicht kopiert vervielf ltigt un...

Страница 20: ...pi reproduit communiqu des tiers F r dieses Dokument behalten wir uns alle Rechte vor Es ist nur f r den Empf nger bestimmt Ohne unsere schriftliche Bewilligung darf es nicht kopiert vervielf ltigt un...

Страница 21: ...Horlog re Suisse Cette page est laiss e vide intentionnellement en cas d impression au format A3 Diese Seite wird absichtlich leer gelassen f r den Fall dass im A3 Format gedruckt wird This page has d...

Страница 22: ...48 03 08 02 2013 Cette page est laiss e vide intentionnellement en cas d impression au format A3 Diese Seite wird absichtlich leer gelassen f r den Fall dass im A3 Format gedruckt wird This page has d...

Страница 23: ...Horlog re Suisse Cette page est laiss e vide intentionnellement en cas d impression au format A3 Diese Seite wird absichtlich leer gelassen f r den Fall dass im A3 Format gedruckt wird This page has d...

Страница 24: ...ut Neues Layout New layout 1 24 00 03 03 2004 Version de base Basis Version Basic version SC PRODUCT COMMUNICATION Bahnhofstrasse 9 2540 Grenchen Switzerland Phone 41 0 32 655 71 11 Fax 41 0 32 655 71...

Отзывы: