background image

ETA SA Manufacture Horlogère Suisse

4

CT 251292 FDE 325067 03        20.07.2011

5)

8502

15.042.07 -

Pont de roue compteuse de mi-
nutes, empierré

Brücke für Minutenzählrad, mit 
Steinen

Minute counting wheel bridge, 
jewelled

-

8801

35.051.00 -

Roue rattrapante, 60 s

Doppelzeigerrad, 60 s

Split–second wheel, 60 s

-

---

35.017.00 -

Roue entraîneuse de la roue rattra-
pante, 60 s

Mitnehmerrad für das Doppel-
zeigerrad, 60 s

Driving wheel for fly–back wheel 
60 s

-

9411

36.053.00 -

Renvoi entraîneur de roue sautante Mitnehmer–Verbindungsrad für 

springende Sekunde

Driving wheel for jumper wheel

-

5101

1

10.021.01 -

3x Vis de platine supérieure

Schraube für obere Werkplatte

Screw for upper plate

1)

5110

10.048.01 -

2x Vis de pont de rouage

Schraube für Räderwerkbrücke

Screw for train wheel bridge

4)

5445

51.091.01 -

1x Vis de sautoir de tirette

Schraube für Winkelhebelraste

Screw for setting lever jumper

4)

52535

53.250.01 -

3x Vis de plaquette de maintien de 

l'indicateur de quantième

Schraube für Halteplättchen für 
Datumanzeiger

Screw for date indicator maintain-
ing small plate

2)

54017

80.204.01 -

1x Vis d'entretoise de circuit

Schraube für Zwischenstück
für Schaltung

Screw for circuit distance piece

1)

54038

20.584.01 -

2x Vis d'écran magnétique supérieur Schraube für oberen Magnet-

schirm

Screw for upper magnetic screen

2)

54060

20.590.01 -

5x Vis de bobine, longue

Schraube für Spule, lang

Screw for coil, long

-

54060

1

20.590.02 -

5x Vis de bobine, courte

Schraube für Spule, kurz

Screw for coil, short

1)

58500

15.040.01 -

2x Vis de pont de chronographe

Schraube für Chrono–Brücke

Screw for chronograph bridge

1)

58502

15.042.01 -

2x Vis de pont de roue compteuse

de minutes

Schraube für Minutenzählrad–
Brücke

Screw for minute counting wheel 
bridge

1)

---

15.050.01 -

2x Vis de pont de roue compteuse

de 1/10 s

Schraube für 1/10 Sekundenzähl–
radbrücke

Screw for 1/10 second counting
wheel bridge

Vis identiques
Identische Schrauben
Identical screws

1)

5110
54038
58500
58502
15.050.01

3)

162
8056
88.442.00

5)

8502
15.050.07

2)

54017
54060

4)

5445
52535

Bobine rouge
Rote Spule
Red coil

Bobine verte
Grüne Spule
Green coil

1.5–2.5 k

1.0–2.0 k

Var

Variante

Variante

Variant

L’interchangeabilité et les
variantes se trouvent sur
ETA ONLINE SHOP (EOS) :

www.eta.ch

Customer Service

Customer Service Portal

Die Austauschbarkeit und
Varianten finden Sie im
ETA ONLINE SHOP (EOS):

www.eta.ch

Customer Service

Customer Service Portal

Interchangeability and variants
can be found on the
ETA ONLINE SHOP (EOS):

www.eta.ch

Customer Service

Customer Service Portal

Pos

No
Nr
No

No
Nr CS
No

Numéro d’article
Artikelnummer
Article number

Liste des fournitures

Bestandteilliste

List of components

Содержание ETA 251.292

Страница 1: ...3 30 00 mm Hauteur sur mouvement H he auf Werk Movement height 5 00 mm Hauteur sur pile H he auf Batterie Height on battery 5 00 mm Nombre de rubis Anzahl Rubine Number of jewels 27 Fr quence Frequenz...

Страница 2: ...hen Vor schriften zur ordnungsgem ssen Ver wertung und Beseitigung der Abf lle einzuhalten Insbesondere sind umweltgef hrdende Schmier und Reinigungsmittel ordnungs gem ss zu entsorgen The legal provi...

Страница 3: ...Datumanzeiger f r Fenster bei 4 Uhr Date indicator for aperture at 4 o clock 2576 53 080 00 Sautoir de quanti me Datumraste Date jumper 4000 10 513 00 Module lectronique Elektronik Baugruppe Electroni...

Страница 4: ...sup rieur Schraube f r oberen Magnet schirm Screw for upper magnetic screen 2 54060 20 590 01 5x Vis de bobine longue Schraube f r Spule lang Screw for coil long 540601 20 590 02 5x Vis de bobine cou...

Страница 5: ...17 5110 54038 58500 58502 15 050 01 51011 35 017 00 15 050 07 9411 8801 8502 8500 Var 8062 8059 1 8059 8027 1 8027 8020 4929 4820 1 44141 4414 4401 4400 4211 40601 4075 4060 4038 40211 4021 4017 4012...

Страница 6: ...emblage Montagereihenfolge Order of assembly Mise l heure et module lectronique Zeigerstellung und der Elektronik Baugruppe Handsetting and the electronic module 4401 560 260 453 2556 2543 255 1 5445...

Страница 7: ...der Zeigerstellung und der Elektronik Baugruppe Bestandteilliste in Montagereihenfolge Assembling of the handsetting and the electronic module Parts listed in order of assembly Lubrification Schmierun...

Страница 8: ...lage Montagereihenfolge Order of assembly Circuit lectronique et moteurs Elektronischen Schaltkreises und Motoren Electronic circuit and motors 51011 a 40601 40601 40211 540601 a 4060 4060 4021 4820 1...

Страница 9: ...1 4060 2x 40601 3x 540601 5x 4017 4820 1 Montage du circuit lectronique et des moteurs Liste des fournitures par ordre d assemblage Zusammenstellen des elektronischen Schalt kreises und der Motoren Be...

Страница 10: ...Order of assembly Partie chronographe Chronograph Teils Chronograph part 4211 8059 8027 58500 a 54060 a 54017 a 4012 5110 a 8020 224 204 210 35 017 00 4211 4211 8062 8502 8059 1 8027 1 4211 8500 8801...

Страница 11: ...setzen It is recommended to fit the train prior to the coils Position de la tige GAUCHE Position der Stellwelle LINKS Handsetting stem position LEFT 2 saign es 2 Einkerbungen 2 undercuts 3 saign es 3...

Страница 12: ...g re Suisse 12 CT 251292 FDE 325067 03 20 07 2011 Ordre d assemblage Montagereihenfolge Order of assembly M canisme de calendrier Kalendermechanismus Calendar mechanism 2535 1 52535 a 2535 1 2557 1 10...

Страница 13: ...2535 1 3x 52535 3x Montage du m canisme de calendrier Liste des fournitures par ordre d assemblage Zusammenstellen des Kalendermechanismus Bestandteilliste in Montagereihenfolge Assembling of the cale...

Страница 14: ...ETA SA Manufacture Horlog re Suisse 14 CT 251292 FDE 325067 03 20 07 2011 Contr les lectriques Elektrische Kontrollen Electrical Tests 1 3 4 4 2 2 2 4 4 4...

Страница 15: ...sung ohne Batterie mit variabler Speisung von aussen Spannung von 1 55 V reduzieren bis zum Stillstand des Motorantriebs Measurement without battery with variable external power supply starting with 1...

Страница 16: ...r 60 secondes Z hler 60 Sekunden Counter 60 seconds 3 Montre heures minutes secondes Uhr Stunden Minuten Sekunden Watch hours minutes seconds Bras 5 Arme Arms 35 017 00 8801 2 Compteur 60 secondes rat...

Страница 17: ...eiger Dr cker Eine Best tigung von ber 1 Sek bewirkt eine beschleunigte Kor rektur Bemerkung Krone nicht l nger als 20 Minuten in Stellung 2 belassen Verlust der genauen Uhrzeit Bemerkungen Krone in S...

Страница 18: ...pi reproduit communiqu des tiers F r dieses Dokument behalten wir uns alle Rechte vor Es ist nur f r den Empf nger bestimmt Ohne unsere schriftliche Bewilligung darf es nicht kopiert vervielf ltigt un...

Страница 19: ...Horlog re Suisse Cette page est laiss e vide intentionnellement en cas d impression au format A3 Diese Seite wird absichtlich leer gelassen f r den Fall dass im A3 Format gedruckt wird This page has d...

Страница 20: ...ayout New layout 1 16 01 20 01 2004 Version de base Basis Version Basic version CUSTOMER SERVICE Bahnhofstrasse 9 P O Box 359 2540 Grenchen Switzerland Phone 41 0 32 655 27 77 Fax 41 0 32 655 84 30 et...

Отзывы: