background image

SLC / DE

97

SLC / DE

96

SLC / IT

SLC / ES

GARANZIA

Con questo prodotto ottico SWAROVSKI OPTIK Lei ha acquistato uno 

strumento di qualità e gran pregio per il quale offriamo una garanzia 

valida in tutto il mondo della durata di 10 anni a decorrere dall’acquisto 

sulla base delle condizioni seguenti.

Se insorgessero difetti nel materiale o difetti di fabbricazione, ci fac-

ciamo carico dei costi di materiale per l’intero periodo di validità della 

garanzia, riservandoci di riparare o sostituire lo strumento o la parte  

difettosa a nostro giudizio. Durante i primi cinque anni ci facciamo carico 

dei costi della manodopera.

Con il rilascio della presente garanzia si limita l’obbligo di garanzia 

previsto dalla legge.

In caso di variazione della gamma di produzione ci riserviamo il diritto 

di riparare lo strumento difettoso o di sostituirlo con uno equivalente.

Non ci assumiamo alcuna responsabilità per riparazioni effettuate da 

un servizio non da noi autorizzato, per danni causati da uso improprio, 

nonché per danni diretti o indiretti causati da difetti dell’apparecchio.

Oltre a ciò non assumiamo alcuna responsabilità per parti sotto- 

poste ad usura naturale, come paraluce per occhi, spallaccio, custodie, 

armature, ecc.

La garanzia vale solo se questo certificato di garanzia/assistenza 

tecnica è stato, nel giorno dell’acquisto, regolarmente datato, timbrato 

e firmato dal rivenditore specializzato.

Nel caso di garanzia nonchè di lavori di riparazione o di assistenza 

tecnica consegnate l’apparecchio insieme a questo certificato di garan-

zia/assistenza tecnica al Vostro rivenditore d’ottica SWAROVSKI OPTIK 

oppure speditelo, franco domicilio, direttamente al nostro indirizzo. Gli 

apparecchi che non sono accompagnati da questo certificato di garan- 

zia/assistenza tecnica vengono sempre riparati a spese del cliente. La  

spedizione di ritorno, assicurata (il mezzo di trasporto è a nostra scelta),  

non comporta alcun costo nel caso di riparazioni con certificato di  

garanzia; in caso contrario le spese vanno a carico del cliente. Nel caso 

di spedizioni all’estero, eventuali costi doganali o fiscali esteri vanno a 

carico del destinatario.

Questa garanzia viene assicurata da SWAROVSKI OPTIK KG, 

 

Absam, Austria. Il foro competente è Innsbruck; vige la costituzione  

austriaca.

Nel caso vengano offerte nei singoli paesi altre garanzie/prestazioni  

di garanzia (stabilite per legge o volontariamente) questo devono  

venire soddisfatte dai rispettivi importatori o rivenditori specializzati. La 

SWAROVSKI OPTIK KG, Absam, Austria può assumersi questo impegno

solo se sussiste un obbligo fissato per legge.

GARANTÍA

Con este producto de SWAROVSKI OPTIK usted ha adquirido un  

instrumento de excelente calidad. Concedemos una garantía de 

 

10 años a partir de la fecha de la compra y con validez en el mundo 

entero conforme a las condiciones siguientes:

De surgir defectos de material o de fabricación, nosotros asumimos los 

costes de material durante el plazo entero de la garantía, nos reserva-

mos no obstante el derecho a reparar o cambiar a discreción el instru-

mento o la pieza defectuosa. Durante los primeros cinco años asumimos 

además los costes del trabajo que se requiera.

La garantía del producto no limitará bajo ningún concepto las obliga-

ciones de la garantía legal obligatoria.

Al modificarse nuestra gama de productos, nos reservamos el 

 

derecho a reparar los aparatos defectuosos o a sustituirlos por uno  

equivalente.

La garantía no cubre las reparaciones realizadas por personas no 

autorizadas por nosotros ni los daños que se hayan producido por un 

manejo inadecuado del instrumento; tampoco cubre los daños direc-

tos o indirectos causados por defectos del aparato. Quedan también 

excluidas de la garantía aquellas piezas del equipamiento que están 

expuestas a un desgaste natural, como las gomas de los oculares, las 

correas, los estuches, la cubierta exterior, etc.

La garantía tendrá vigencia tan sólo cuando este certificado de  

garantía/servicio haya sido debidamente cumplimentado con la fecha, 

el sello y la firma por parte del vendedor el día de la compra.

En el caso de aplicación de la garantía, o cuando se requieran tra-

bajos de servicio o reparación, le rogamos se sirva llevar el instrumento 

junto con el presente certificado de garantía/servicio a su distribuidor 

especializado de SWAROVSKI OPTIK o enviárnoslo directamente a 

nuestro domicilio. Cuando los instrumentos no estén acompañados por 

el presente documento de garantía/servicio se cobrarán los gastos de 

reparación. El reenvío, asegurado, (el medio de transporte es de nuestra 

elección), será gratis en el caso de las reparaciones garantizadas. De 

lo contrario, será facturado. En los envíos al extranjero el destinatario 

corre con los gastos eventuales por concepto de aduana o gravámenes 

extranjeros.

Esta garantía la concede SWAROVSKI OPTIK KG, Absam, Austria. El 

lugar de jurisdicción es Innsbruck y rige el derecho austriaco.

Cuando en algún país se hayan otorgado otras garantías o 

 

prestaciones de la garantía (legales o voluntarias), éstas deberán ser 

cumplidas por el respectivo importador y/o distribuidor. SWAROVSKI 

OPTIK KG, Absam, Austria será responsable tan sólo cuando exista un 

compromiso legal en ese sentido.

97

96

Содержание 33585

Страница 1: ...SLC DE 1 DEUTSCH 3 ENGLISH 12 FRANÇAIS 21 ITALIANO 30 ESPAÑOL 39 NEDERLANDS 48 SVENSKA 57 SUOMI 66 DANSK 75 РУССКИЙ 84 ...

Страница 2: ... DE 3 SLC DE 2 VIELEN DANK DASS SIE SICH FÜR DIESES SWAROVSKI OPTIK PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN BEI FRAGEN WENDEN SIE SICH BITTE AN IHREN FACHHÄNDLER ODER KONTAKTIEREN SIE UNS DIREKT UNTER SWAROVSKIOPTIK COM ...

Страница 3: ... 6 Dioptrien Nullpunkt 7 Abdeckung des Stativ anschlussgewindes 8 Objektivschutzdeckel 2 RIEMENMONTAGE Im Auslieferungszustand des SLC ist der Riemen nicht montiert Je nach Anforderung können Sie einfach und schnell den Riemen oder Sonderzubehör montieren Montage mit einseitig eingehängtem Okularschutzdeckel Empfehlung Alternative mit beidseitig eingehängtem Okularschutz deckel A B ...

Страница 4: ... nicht Brillenträger 3 2 EINSTELLUNG DES AUGENABSTANDES Um ein einziges rundes Bild zu sehen müssen Sie beide Fernglashälften so weit knicken bis keine störenden Schatten mehr auftreten 3 3 EINSTELLUNG DER BILDSCHÄRFE Durch Drehen des Fokussierrades können Sie jedes Objekt von der kürzesten Einstellentfernung siehe technisches Datenblatt bis unendlich scharf stellen Bei unendlich zeigt die kleine ...

Страница 5: ...5 1 REINIGUNGSTUCH Mit dem beiliegenden Reinigungstuch aus Mikrofasern kön nen Sie selbst empfindlichste Glasflächen reinigen Es ist geeignet für Objektive Okulare und Brillen Bitte halten Sie das Reinigungstuch sauber da Verunreinigungen die Linsen oberfläche beschädigen können Ist das Tuch verschmutzt können Sie es in handwarmer Seifenlauge waschen und an der Luft trocknen lassen Verwenden Sie e...

Страница 6: ...onsmittel z B Silicagel 6 ZU IHRER SICHERHEIT Niemals mit dem Gerät in die Sonne blicken Das führt zu einer Verletzung Ihrer Augen Niemals während des Gehens durch das Gerät blicken Sie könnten Hin dernisse übersehen Schützen Sie bitte Ihr Gerät vor Stößen Reparatur und Servicearbeiten dür fen nur von SWAROVSKI OPTIK Absam Austria oder SWAROVSKI OPTIK North America durchge führt werden ansonsten e...

Страница 7: ...NSULT YOUR SPECIALIST DEALER OR CONTACT US DIRECTLY AT SWAROVSKIOPTIK COM SLC EN 1 OVERVIEW Supplied with the SLC Field bag lens cleaning cloth 1 Carrying strap 2 Eyepiece cover 3 Screw in type eye cups 4 Focusing wheel 5 Dioptric scale 6 Dioptric zero point 7 Covering for the tripod connector thread 8 Objective lens cover ...

Страница 8: ...e are three SLC 42 or four SLC 56 different adjustment positions available with different distances bet ween the eye and the lens This allows you to adjust the eye cups individually to your personal preference Pos A Initial position without eye glasses For this twist out the eyecups counterclockwise to the full extent Pos B Initial position with eyeglas ses Twist in the eyecups clockwise until the...

Страница 9: ... the dioptric scale to 0 3 Push the focusing wheel back in Use with varying acuity of both eyes 1 Look through the left ocular with your left eye and turn the focusing wheel to focus sharply on a selected object 2 Pull the focusing wheel outwards 3 Now look at the same object through the right ocular with your right eye and again adjust the focusing wheel to attain optimal clarity 4 Press the focu...

Страница 10: ...orough cleaning we recommend breathing onto the lens surface to form a coat of condensation and then cleaning it with a soft moist cloth The housing is best cleansed with a soft moist cloth don t use the lens cleaning cloth In the event of hard to remove dirt e g sand the eye cups can be unscrewed and cleaned easily 5 3 STORAGE You should keep your binoculars in its bag in a wellventilated dry pla...

Страница 11: ...work by non authorised parties shall render the warranty void All data are typical values We reserve the right to make changes regarding design and delivery We accept no liability for printing errors MERCI D AVOIR CHOISI CE PRODUIT DE LA MAISON SWAROVSKI OPTIK POUR TOUTE QUESTION ADRESSEZ VOUS A VOTRE DETAILLANT OU CONTACTEZ NOUS DIRECTEMENT SUR SWAROVSKIOPTIK COM ...

Страница 12: ... 6 Réglage au zéro de la dioptrie 7 Couvercle du filet de raccord pour trépied 8 Capuchon protecteur objectif 2 MONTAGE DE LA COURROIE Lors de la livraison la courroie n est pas montée sur les jumelles SLC Vous pouvez rapidement et facilement attacher la courroie ou des accessoires spéciaux en fonction de vos besoins Montage avec capuchon protecteur oculaire accroché d un seul côté recommandé Vari...

Страница 13: ...LA DISTANCE INTERPUPILLAIRE Pour pouvoir obtenir une seule image circulaire il faut que vous écartiez les deux lunettes de vos jumelles jusqu à ce que les ombres gênantes aient entièrement disparu 3 3 REGLAGE DE LA NETTETE DE L IMAGE En faisant tourner la molette de foca lisation vous pouvez faire la mise au point sur chaque objet de la distance minimum de mise au point voir la fiche signalétique ...

Страница 14: ...TISSU DE NETTOYAGE Ce tissu spécial fait de microfibres est idéal pour nettoyer les verres les plus délicats objectifs oculaires et lunettes Veillez à ce que le tissu soit toujours propre car des impuretés risqueraient de rayer la surface des lentilles Lorsque le tissu est sale il suffit de le laver à l eau tiède et savonneuse et de le laisser ensuite sécher à l air Ne l utilisez que pour nettoyer...

Страница 15: ...CURITE N orientez en aucun cas vos jumel les directement vers le soleil Vous risqueriez de provoquer des lésions oculaires Ne jamais regarder à travers les jumelles lorsque vous vous déplacez Vous risqueriez de ne pas voir des obstacles Veuillez mettre vos jumelles à l abri des chocs Les travaux de réparations et de remi se en état ne doivent être effectués que par SWAROVSKI OPTIK Absam Austria ou...

Страница 16: ...E CI CONTATTI SU SWAROVSKIOPTIK COM 1 TAVOLA PROSPETTICA Fornitura supplementare con la gamma SLC Custodia multifunzionale panno per la pulizia delle lenti 1 Tracolla 2 Coperchio di protezione per oculare 3 Conchiglia oculare girevole 4 Rotella de focalizzazione 5 Scala delle diottrie 6 Azzeramento diottrie 7 Tappo dell attacco per treppiede 8 Coperchio di protezione per obiettivo ...

Страница 17: ... 3 1 REGOLAZIONE DELLE CONCHIGLIE OCULARI GIREVOLI Fondamentalmente ci sono tre SLC 42 o quattro SLC 56 regolazioni differenti disponibili per le diverse distanze tra l occhio e le lenti Ciò consente di regolare le conchiglie oculari secondo le proprie esigenze Pos A Posizione iniziale senza occhi ali estrarre completamente le con chiglie oculari ruotandole in senso antiorario Pos B Posizione iniz...

Страница 18: ...lo 0 3 Fate quindi rientrare la rotella di focalizzazione Uso con differente capacità visiva di entrambi gli occhi 1 Con l occhio sinistro guardate attraverso l oculare sinistro e mettete a fuoco l immagine dell oggetto prescelto con l ausilio della rotella di focalizzazione 2 Tirate la rotella di focalizzazione verso l esterno 3 Con l occhio destro guardate ora lo stesso oggetto attra verso l ocu...

Страница 19: ...are dapprima le particelle più grosse con un pennello per l ottica Per la successiva pulizia a fondo si consiglia di inumidire leggermente le parti soffian doci sopra e pulirle quindi con il panno Per la pulizia del corpo del binocolo l ideale è servirsi di un panno morbido e umido non con il panno per le lenti In caso di sporco ostinato p es sabbia le conchiglie ocu lari girevoli possono essere s...

Страница 20: ...RECTAMENTE CON NOSOTROS EN SWAROVSKIOPTIK COM Tutte le riparazioni devono essere eseguite da SWAROVSKI OPTIK Absam Austria o SWAROVSKI OPTIK North America I lavori di riparazione eseguiti da persone non autorizzate avranno come conse guenza l annullamento della garan zia Tutti i dati riportati sono valori tipici Con la riserva di apportare modifiche a modelli e forniture e salvo errori di stampa ...

Страница 21: ...0 dioptrías 7 Cubierta de la rosca de conexión 8 Tapa protectora para el objetivo 2 COLOCAR LA CORREA Los SLC se suministran con la correa desmontada Depen diendo de sus necesidades puede colocar la correa o accesorios especiales de forma rápida y sencilla Montaje con la tapa protectora para el ocular engan chada en un lado aconsejable Alternativa con la tapa protectora para el ocular engan chada ...

Страница 22: ...evan gafas como para los que no 3 2 AJUSTE DE LA DISTANCIA INTERPUPILAR Para obtener una imagen redonda y única debe abrir los binoculares hasta la posición en que deje de apreciar som bras molestas 3 3 AJUSTE DEL ENFOQUE DE IMAGEN Girando la rueda de enfoque puede ajustar la nitidez para cualquier obje to desde la distancia de ajuste más corto consulte los datos técnicos hasta el infinito Cuando ...

Страница 23: ...AÑO DE LIMPIEZA Con su tejido especial de microfibras puede limpiar hasta las superficies de cristal más delicadas Es un paño ideal para la limpieza de objetivos oculares y gafas Este paño debe mantenerse bien limpio para evitar que la suciedad pueda dañar la superficie de la lente Si el paño se ensucia es necesario lavarlo con agua jabonosa templada y dejar secar después al aire Utilícelo exclusi...

Страница 24: ...mente hacia el sol Podría dañar su vista No es aconsejable usar los binocu lares mientras está andando Podría no ver algún posible obstáculo Proteja sus binoculares de los gol pes Las reparaciones y el mantenimiento sólo deberán ser llevadas a cabo por SWAROVSKI OPTIK Absam Austria o SWAROVSKI OPTIK North America cualquier trabajo realizado por personas no autori zadas representará la pérdida de l...

Страница 25: ...N RAADPLEEG DAN A U B UW VAKHANDELAAR OF NEEM DIRECT CONTACT MET ONS OP VIA SWAROVSKIOPTIK COM 1 OVERZICHT Aanvullend geleverd bij de SLC Field bag lensreinigingsdoekje 1 Draagriem 2 Oculairbeschermkap 3 Draaidop 4 Scherpstelwieltje 5 Dioptrieschaal 6 Dioptrienulpunt 7 Afdekking van de statiefaansluit schroefdraad 8 Objectiefbeschermkap ...

Страница 26: ...ING VAN DE DRAAIDOPPEN Aan de basis zijn er drie SLC 42 of vier SLC 56 verschil lende aanpasbare posities beschikbaar met verschillende afstanden tussen het oog en de lens Dit laat je toe de oog doppen individueel aan te passen naargelang je persoonlijke voorkeur Pos A Uitgangspositie zonder bril draai hiervoor de draaidoppen er linksom volledig uit Pos B Uitgangspositie met bril draai beide draai...

Страница 27: ...herpstelwieltje er vervolgens weer in Gebruik bij verschillend gezichtsvermogen van beide ogen 1 Kijk met het linker oog door het linker oculair en stel met het scherpstelwieltje de beeldscherpte van een gekozen object in 2 Trek het scherpstelwieltje eruit 3 Kijk nu met het rechter oog door het rechter oculair naar hetzelfde object en stel met het scherpstelwieltje de opti male beeldscherpte in 4 ...

Страница 28: ...n speciaal kwastje voor optische instrumenten Voor een hierop volgende grondige reiniging is het raadzaam een beetje op de optiek te ademen en dan met het reinigingsdoekje te reinigen De behuizing onderhoudt u het beste met een zacht voch tig poetsdoekje gebruik niet het reinigingsdoekje voor de optiek Bij sterke verontreiniging bijv zand kan de oogklep er com pleet afgeschroefd worden zodat het o...

Страница 29: ...ILL OSS PÅ SWAROVSKIOPTIK COM Reparatie en service mogen enkel uit gevoerd worden door SWAROVSKI OPTIK Absam Austria of SWAROVSKI OPTIK North America Iedere werk zaamheid verricht door een niet geauthoriseerde partij resulteert in het vervallen van de garantie Alle gegevens zijn typische waarden Wijzigingen in uitvoering en levering alsmede drukfouten voorbehouden ...

Страница 30: ...seringsring 5 Dioptrikorrigeringsring 6 Dioptrisk nollpunkt 7 Skydd för stativfästet 8 Objektivskydd 2 SÄTTA FAST REMMEN Vid leverans är remmen inte fastsatt på SLC Beroende på dina behov kan du sätta fast remmen eller speciella tillbehör snabbt och lätt Montering med okularskydd på en sida rekommenda tion Alternativt med okularskydd på båda sidor A B ...

Страница 31: ...ativa positio ner eller mellanlägen för användare både med och utan glasögon 3 2 INSTÄLLNING AV PUPILLDISTANSEN För att se en enda rund bild vrid kikarhalvorna tills inga störande skuggor är synliga 3 3 FOKUSERING Genom att vrida fokuseringsringen kan du ställa in skärpan på föremål på mycket nära håll se tekniska data och upp till oändligt I oändlighetspositionen är den lilla markeringen på fokus...

Страница 32: ...S MONTERINGSANVISNING 5 SKÖTSEL OCH VÅRD 5 1 DUK FÖR LINSPUTSNING Man kan putsa de mycket känsliga linserna med den med följande mikrofiberduken Den passar frontlinsen okularlinsen och glasögon Håll duken ren eftersom smuts kan skada linserna Om duken blir smutsig kan den tvättas i ljummet tvålvatten och lufttorkas Andvänd den enbart för att putsa linserna med 5 2 PUTSNING Vi har konstruerat alla ...

Страница 33: ...ot fuktabsorberande t ex kiselkulor 6 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Titta aldrig direkt mot solen med instrumentet Dina ogon kan ta skada Titta aldrig genom instrumentet medan du gar Du kan missa nagot hinder Skydda ditt instrument mot stotar För att garantier skall gälla skall man utföra service och reparatio ner hos SWAROVSKI OPTIK Absam Austria eller SWAROVSKI OPTIK North America Alla uppgifter är typi...

Страница 34: ...OVSKI OPTIK JÄLLEENMYYJÄÄSI TAI SUORAAN MEIHIN SWAROVSKIOPTIK COM 1 KATSAUS SLC mallien mukana toimitetaan lisäksi Kantolaukku linssin puhdistuspyyhe 1 Kantohihna 2 Okulaarisuojus 3 Kierrettävät okulaarit 4 Tarkennus 5 Silmien voimakkuuseron dpt säätö 6 Diopterisäädön nollakohta 7 Jalustakiinnityksen peitelevy 8 Objektiivisuojus ...

Страница 35: ...ksella A B 3 KÄYTTÖ 3 1 KIERRETTÄVIEN OKULAARIEN SÄÄTÖ On olemassa kolme SLC 42 tai neljä SLC 52 silmäetä isyyden säätökohtaa Tämä mahdollistaa Silmäetäisyyden säätämisen jokaiselle sopivaksi Asento A Lähtöasento ilman silmäla seja Kierrä okulaareja vastapäivään siten että ne irtoavat kokonaan Asento B Lähtöasento silmälasien kanssa Kierrä kierrettävät okulaa rit myötäpäivään vasteeseen asti sisää...

Страница 36: ... 2 Kääntämällä tarkennuspyörää aseta voimakkuusasteikko 0 nollaan 3 Työnnä tarkennuspyörä takaisin sisään Jos silmien näkökyvyssä on ero 1 Katso vasemmalla silmällä vasemmasta okulaarista ja tar kenna tarkennuspyörästä valittuun kohteeseen 2 Vedä tarkennuspyörä ulos 3 Katso nyt samaa kohdetta oikealla silmällä oikeasta oku laarista ja tarkenna uudestaan tarkennuspyörästä kuva optimaalisen selväksi...

Страница 37: ... lika ensin optisella linssiharjalla Viimeistele puhdistus henkäisemällä linssipinnalle ja pyyhi tiivistynyt höy rykalvo pois kostealla liinalla Runko on paras puhdistaa pehmeällä kostealla kankaalla älä käytä tähän puhdistusliinaa Vaikeasti puhdistettavan lian esim hiekka voi helposti huuh della pois kiertämällä okulaarit irti 5 3 SÄILYTYS Säilytä kiikari laukussaan kuivassa paikassa jossa ilman ...

Страница 38: ...HANDLER ELLER DIREKTE TIL OS PÅ SWAROVSKIOPTIK COM Korjaus ja huolto tapahtuu ainoastaan SWAROVSKI OPTIK Absam Austria tai SWAROVSKI OPTIK North Ame rica toimesta Kaikki huolto ja korjau styöt muilla kuin alkuperäisillä varao silla voivat vaikuttaa takuuseen Kaikki tiedot ovat yleisarvoja Oikeudet muutoksiin mukaan lukien painovirheisiin pidätetään ...

Страница 39: ... Dioptrihjul 6 Dioptri nulpunkt 7 Afskærmning på stativ påskruningsgevindet 8 Objektiv beskyttelsesdæksel 2 MONTERING AF REMMEN Ved levering er remmen ikke monteret til SLC Du kan nemt og hurtigt montere remmen eller specialtilbehør Montage med okularbeskyttelsesdæksel fastgjort på den ene side anbefaling Alternativ med okularbeskyttelsesdæksel fastgjort på begge sider A B ...

Страница 40: ...rsoner med og uden briller 3 2 INDSTILLING AF ØJENAFSTANDEN For at se et eneste rundt billede skal du bøje begge kikkertens halvdele sammen indtil der ikke længere optræder forstyrren de skygger 3 3 INDSTILLING AF BILLEDSKARPHEDEN Ved at dreje på fokuseringshjulet kan du stille skarpt på et ethvert objekt fra den korteste indstillingsafstand se det tekniske datablad til uendeligt Ved uendeligt peg...

Страница 41: ... FOR BESKYTTELSESDÆKSLET TIL OBJEKTIVET 5 VEDLIGEHOLDELSE OG PLEJE 5 1 RENGØRINGSKLUD Med specialkluden af mikrofibre kan du rengøre selv de mest følsomme overflader af glas Den er egnet til objektiver oku larer og briller Hold rengøringskluden ren da urenheder kan beskadige linsernes overflade Hvis kluden er snavset kan du vaske den i håndvarmt sæbevand og lade den lufttørre Brug den udelukkende ...

Страница 42: ...g heden fx silicagel 6 FOR DIN SIKKERHED Kig ikke ind i solen med kikkerten Det kan medføre at dine øjne tager skade Brug ikke kikkerten når du går Du kan overse forhindringer Beskyt din kikkert mod stød Reparation og servicearbejde må kun udføres af SWAROVSKI OPTIK Absam Austria eller SWAROVSKI OPTIK North America og enhver form for arbejde af ikke autoriserede parter medfører at garantien bort f...

Страница 43: ...ЕСЬ К НАШЕМУ ДИЛЕРУ В ВАШЕМ РЕГИОНЕ ИЛИ НЕПОСРЕДСТВЕННО НА SWAROVSKIOPTIK COM 1 ОБЗОР Kомплектация бинокля SLC Сумка для переноски чистящая салфетка 1 Ремень 2 Çащитная крышка окуляра 3 Наглазники 4 Маховик фокусировки 5 Шкала диопт коррекции 6 Нач точка диопт коррекции 7 Заглушка посадочной площадки штатива 8 Çащитная крышка объектива ...

Страница 44: ...ИРОВКА НАГЛАЗНИКОВ В принципе есть три SLC 42 или четыре SLC 56 различных регулировочных позиций с различными расстояниями между глазом и линзой Это позволяет регулировать окуляр индивидуально по Вашим личным предпочтениями Поз A Исходная позиция без очков Полностью выдвиньте наглазники на себя вращая их против часовой стрелки Поз Б Исходная позиция в очках Вкрутите оба поворотных наглазника до уп...

Страница 45: ... в положение 0 3 Задвиньте маховик фокусировки обратно Использование прибора с аметропией левого и правого глаза 1 Посмотрите левым глазом в левый окуляр и настройте с помощью маховика фокусировки необходимую резкость наблюдаемого объекта 2 Выверните маховик фокусировки 3 Посмотрите правым глазом в правый окуляр и настройте с помощью маховика диоптрийной коррекции необходимую резкость наблюдаемого...

Страница 46: ... допуская попадания на них грязи жиров и масел При загрязнении оптики с ее поверхности сначала с помощью специальной кисточки удаляют крупные частицы Для последующий глубокой чистки рекомендуется слегка подышать на стекло а затем протереть его чистящей салфеткой Загрязнения на корпусе лучше всего удалять при помощи влажной мягкой ткани не используйте с этой целью чистящую салфетку для оптики При с...

Страница 47: ...ice Dokument am Kauftag vom Fachhändler ordnungsgemäß mit Datum Stempel und Unterschrift versehen worden ist Im Garantiefalle sowie auch zur Vornahme von Service und oder Reparaturarbeiten übergeben Sie bitte das Gerät samt diesem Garantie Service Dokument Ihrem SWAROVSKI OPTIK Fachhändler oder senden es frei Haus direkt an unsere Adresse Geräte denen dieses Garantie Service Dokument nicht beigesc...

Страница 48: ...800 426 3089 SLC EN SLC FR GARANTIE En achetant cet instrument d optique de SWAROVSKI OPTIK vous venez de faire l acquisition d un produit de qualité supérieure pour lequel nous vous accordons à compter de la date d achat une garantie inter nationale de 10 ans stipulée comme suit En cas de défaut dans la matière et ou de vice de fabrication nous nous chargeons pour toute la durée de validité de la...

Страница 49: ...OPTIK KG Absam Austria può assumersi questo impegno solo se sussiste un obbligo fissato per legge GARANTÍA Con este producto de SWAROVSKI OPTIK usted ha adquirido un instrumento de excelente calidad Concedemos una garantía de 10 años a partir de la fecha de la compra y con validez en el mundo entero conforme a las condiciones siguientes De surgir defectos de material o de fabricación nosotros asum...

Страница 50: ...et hieraan door de betreffende importeur resp vakhandelaar worden voldaan SWAROVSKI OPTIK KG Absam Oostenrijk kan hiervoor alleen opkomen voorzover hiertoe een wette lijke plicht bestaat GARANTI Du har nu införskaffat ett optiskt instrument från SWAROVSKI OPTIK som är av högsta kvalitet och för vilket en världsomfattande garanti på 10 år gäller från inköptsdatum enligt följande villkor Om det fram...

Страница 51: ...te ei ole Suomessa valtuutetun maahantuojan maahantuontia pidätämme oikeuden veloittaa korjauksesta syntyneet käsittelyku stannukset täysimääräisenä GARANTI Dit førsteklasses produkt fra SWAROVSKI OPTIK er udstedt med 10 års garanti fra købsdatoen i hele verden i henhold til følgende betingelser Hvis der optræder materiale og eller produktionsfejl overtager vi garantien for materialeomkostningerne...

Страница 52: ...у износу например наглазники подвесные ремни футляры армирующие покрытия и т д Гарантия на прибор признается лишь при наличии гарантийного талона заполненного в день покупки на котором имеется подпись и штамп торговой организации и указана дата продажи При наступлении гарантийного случая а также для проведения ремонта и или сервисного обслуживания прибор вместе с гарантийным талоном передается мес...

Страница 53: ...SLC DE 104 ...

Отзывы: