background image

20

EN

MHOMEKITVER1ES  

© Swann Communications 2021

Limited Warranty Terms & Conditions

Swann Communications warrants this product against defects in workmanship and material for a period of one (1) year from its original 

purchase date. You must present your receipt as proof of date of purchase for warranty validation. Any unit which proves defective during 

the stated period will be repaired without charge for parts or labour or replaced at the sole discretion of Swann. The end user is responsible 

for all freight charges incurred to send the product to Swann’s repair centres. The end user is responsible for all shipping costs incurred 

when shipping from and to any country other than the country of origin. 

The warranty does not cover any incidental, accidental or consequential damages arising from the use of or the inability to use this product. 

Any costs associated with the fitting or removal of this product by a tradesman or other person or any other costs associated with its use 

are the responsibility of the end user. This warranty applies to the original purchaser of the product only and is not transferable to any third 

party.  Unauthorized end user or third party modifications to any component or evidence of misuse or abuse of the device will render all 

warranties void.

By law some countries do not allow limitations on certain exclusions in this warranty.  Where applicable by local laws, regulations and legal 

rights will take precedence.

FCC Statement

This equipment has been tested and found to comply with the  limits for Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. 

These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment 

generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause 

harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If 

this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and 

on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 

•  Reorient or relocate the receiving antenna.

•  Increase the separation between the equipment and the receiver.

•  Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

• 

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Battery Safety Information 

•  Install only new batteries of the same type in your product. 

•  Failure to insert batteries in the correct polarity, as indicated in the battery compartment, may shorten the life of the batteries or cause 

batteries to leak. 

• 

Do not mix old and new batteries. 

• 

Do not mix alkaline, standard (Carbon-Zinc), rechargeable (Nickel Cadmium/Nickel Metal Hydride) or lithium batteries. 

•  Batteries should be recycled or disposed of as per state and local guidelines. 

Términos y condiciones de la garantía limitada

Swann Communications protege este producto contra defectos de fábrica y material durante un período de un (1) año a partir de la fecha 

original de compra. Debe presentar el recibo como prueba de fecha de compra para validar la garantía. Toda unidad que sea defectuosa 

durante el período mencionado será reparada sin cargo por partes, reparación o será reemplazada según el criterio exclusivo de Swann. 

El usuario final es responsable de todos los cargos de envío incurridos para enviar el producto a los centros de reparación de Swann. El 

usuario final es responsable de todos los gastos de envío incurridos al hacer envíos desde y hacia un país que no sea el de origen. 

La garantía no cubre ningún daño incidental, accidental ni que sea consecuencia del uso o el uso incorrecto de este producto. Todo costo 

relacionado con la instalación o retiro de este producto por un comerciante u otra persona y todo otro costo relacionado con su uso son 

responsabilidad del usuario final. Esta garantía se aplica solo al comprador original del producto y no es transferible a ningún tercero.  

Las modificaciones no autorizadas del usuario final o terceros a cualquier componente o la prueba de mal uso del dispositivo dejarán sin 

efecto todas las garantías.

Por ley, algunos países no permiten limitaciones a determinadas exclusiones en esta garantía.  Cuando corresponda según la legislación 

local, prevalecerán las regulaciones y los derechos jurídicos.

Declaración de la FCC

Este equipo se puso a prueba y se determinó que cumple con los límites de dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con la Parte 

15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina 

en las instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, en caso de no instalarse 

correctamente o de no usarse de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencias dañinas en las radiocomunicaciones. No 

obstante, no se garantiza que no vayan a existir interferencias en una instalación particular. Si el equipo causara una interferencia dañina 

para la recepción de radio o televisión, que podrá determinarse mediante el apagado y encendido del equipo, se le recomienda al usuario 

intentar corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: 

•  Reorientar o ubicar en otro lado la antena receptora. 

•  Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. 

•  Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor.

• 

Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/televisión para obtener asistencia.

Información de seguridad de la batería

•  Instale solo baterías nuevas del mismo tipo en su producto. 

•  No colocar las baterías en la polaridad correcta, como se indica en el compartimiento de baterías, puede acortar la vida de las 

baterías o producir filtraciones. 

•  No mezcle baterías nuevas con usadas. 

•  No mezcle baterías alcalinas, estándares (carbono-cinc), recargables (níquel-cadmio/hidruro de níquel metal) o baterías de litio. 

•  Las baterías se deben reciclar o desechar según las directrices estatales y locales. 

Содержание alpha Series

Страница 1: ...1 EN Combination Product Name Home Assistance Button and Movement Sensor Kit HomeSafe Alert Kit Instruction Manual Manual de instrucciones EN ES Powered by Swann ...

Страница 2: ... Receiver whenever movement is detected The Alert Sensor can be deployed outdoors for example near the entry to your driveway and garage or placed indoors at various entry exit points in your home or business 3 The Doorbell enables visitors to send a chime to the Indoor Alarm Receiver so you know that someone s waiting at your doorstep The Doorbell can also easily be carried around the home in you...

Страница 3: ...WALPH CHM2 Sensor Channel 1 LED Indicator Speaker Battery Compartment Volume Button Doorbell Channel Button Keyhole Mounting Slots Sensor Channel 1 2 3 Buttons Melody Select Button Doorbell Channel LED Indicator Sensor Channel 3 LED Indicator Sensor Channel 2 LED Indicator ...

Страница 4: ...WALPH BUTTON Passive Infrared Motion Detector LED Indicator Single Blink Motion Detected Continuous Blinking Low Battery Doorbell Button LED Indicator Mounting Bracket Slot Mounting Bracket Slot Battery Compartment CODE Button inside battery compartment Locking Screw Battery Compartment Locking Screw ...

Страница 5: ...l battery If the button coin cell battery is swallowed it can cause internal chemical burns in as little as two hours and lead to death Dispose of used batteries immediately Keep new and used batteries away from children If the battery compartment does not close securely stop using the product If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body seek immediate med...

Страница 6: ...el button on the side of the Indoor Alarm Receiver until the Doorbell Channel LED indicator lights up The Indoor Alarm Receiver is now in pairing mode 2 Within 25 seconds press the Doorbell button The Doorbell Channel melody sounds with the Doorbell Channel LED indicator blinking on the Indoor Alarm Receiver to confirm successful pairing 3 If pairing is not completed within 25 seconds the Doorbell...

Страница 7: ... by devices on that particular channel will not be sounded however you will still be visually alerted by the corresponding Sensor Doorbell Channel LED blinking for 25 seconds when the device is triggered To unmute a channel Briefly press the Sensor Doorbell Channel button that corresponds with the channel that is currently muted The Indoor Alarm Receiver beeps once to confirm the selected channel ...

Страница 8: ... so that you can hang the Indoor Alarm Receiver on the screws using the keyhole slots on the back of the Indoor Alarm Receiver Alert Sensor The Alert Sensor under typical conditions is designed to detect people and vehicles moving within the detection area of up to 13ft 4m The LED indicator blinks once when movement is detected For optimal coverage mount the Alert Sensor approximately 6 5ft 2m abo...

Страница 9: ...ach the mounting bracket to the wall using two screws supplied You may need to use wall anchors depending on the surface 2 Slide the Alert Sensor down onto the mounting bracket until it is secured in place Then adjust the angle of the Alert Sensor accordingly to achieve the best detection results 1 Do not use on rough surfaces Works best on flat smooth surfaces Clean the surface with an alcohol cl...

Страница 10: ...tery Installation Alert Sensor section for instructions I am getting too many alerts from the Alert Sensor Try repositioning the Alert Sensor so it doesn t face the street or bush By changing the Alert Sensor s angle even slightly it can help reduce unwanted alerts triggered by passing objects Ensure the Alert Sensor is mounted in areas that are not exposed to unfavorable environmental conditions ...

Страница 11: ...a específica de su propiedad El sensor de movimiento envía una señal al receptor de alarma interior cuando se detecta movimiento El sensor de movimiento puede instalarse en exteriores por ejemplo cerca de la entrada del camino de ingreso o de la cochera o bien en interiores cerca de diferentes puntos de acceso como la entrada salida de su casa o empresa 3 El timbre permite a los visitantes enviar ...

Страница 12: ...nal 1 del sensor Altavoz Compartimiento de la batería Botón de volumen Botón del canal del timbre Ranuras de montaje por orificios Botones de canales del sensor 1 2 y 3 Botón de selección de melodía Indicador LED del canal del timbre Indicador LED del canal 3 del sensor Indicador LED del canal 2 del sensor ...

Страница 13: ...etector de movimiento infrarrojo pasivo Indicador LED Un solo parpadeo Movimiento detectado Parpadeo continuo Batería baja Botón del timbre indicador LED Ranura del soporte de montaje Ranura del soporte de montaje Compartimiento de la batería Compartimiento de la batería Tornillo de fijación Tornillo de fijación ...

Страница 14: ... baterías y atorníllelo nuevamente en su lugar Timbre ADEVERTENCIA Este producto tiene una batería tipo moneda botón Si se la ingiere la batería tipo moneda botón puede causar quemaduras químicas internas en tan solo dos horas y puede causar la muerte Deseche las baterías usadas de inmediato Mantenga las baterías nuevas y usadas fuera del alcance de los niños Si el compartimento de las baterías no...

Страница 15: ...ara vincular el sensor de movimiento nuevamente Vincular el timbre con el receptor de alarma interior 1 Presione y mantenga presionado el botón del canal del timbre en el costado del receptor de alarma interior hasta que el indicador LED del canal del timbre se encienda El receptor de alarma interior ya está en modo de vinculación 2 Pulse el botón del timbre en un período de 25 segundos La melodía...

Страница 16: ...a que se active por el sensor de movimiento vinculado con ese canal en particular no tendrá sonido no obstante recibirá alertas visuales por parte de la LED del canal del timbre sensor correspondiente la cual parpadeará durante 25 segundos cuando se active el dispositivo Para activar el sonido de un canal Presione brevemente el botón del canal del timbre sensor que se corresponde con el canal que ...

Страница 17: ...abeza del tornillo y la pared para poder colocar las ranuras con orificios de la parte posterior del receptor de alarma interior sobre los tornillos Sensor de movimiento En circunstancias normales el sensor de movimiento está diseñado para detectar personas y vehículos en movimiento dentro del área de detección de hasta 13 pies 4 m Para tener una cobertura óptima monte el sensor de movimiento a ap...

Страница 18: ...rte de montaje en la pared con dos tornillos provistos En función de la superficie es posible que deba utilizar anclajes de pared 2 Deslice el sensor de movimiento en el soporte de montaje hasta que quede asegurado en su lugar A continuación ajuste el ángulo del sensor de movimiento según corresponda para lograr los mejores resultados de detección 1 Asegúrese de que la superficie esté seca lisa y ...

Страница 19: ...receptor de alarma interior para conocer instrucciones de reinicio Cuando a las baterías del sensor de movimiento se les está por terminar la potencia el sensor de movimiento podría comportarse de forma errática Debería reemplazarlas ni bien vea que el indicador LED del sensor de movimiento parpadea de forma continua Recibo demasiadas alertas de mi sensor de movimiento Intente volver a montarlo en...

Страница 20: ...Términos y condiciones de la garantía limitada Swann Communications protege este producto contra defectos de fábrica y material durante un período de un 1 año a partir de la fecha original de compra Debe presentar el recibo como prueba de fecha de compra para validar la garantía Toda unidad que sea defectuosa durante el período mencionado será reparada sin cargo por partes reparación o será reempl...

Страница 21: ...ice must accept any interference includ ing interference that may cause undesired operation of the device Le présent apparel est conforme aux CNR d indus trie Canada applicables aux apparels radioexempts de licence L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes 1 l appareil ne doit pas produire de brouillage et 2 l utilisateur de appareil doit accepter tout brouil lage radioélectrique ...

Отзывы: