background image

49

ES  

DESMONTAJE DE LA CUBIERTA PARA SU 

LAVADO

29

30

28

31

28

27

 Retire la almohada para recién nacidos si está 

en uso y abra el bolsillo trasero para quitar el 

acolchado.

29

28

 Retire de su funda al segmento de entrepierna 

del arnés, y las quite el resto de las cuatro 

cubiertas del arnés simplemente abriéndolas. 

30

29

 Ahora la mejor parte...Afloje toda la cubierta 

simplemente levantándola de los bordes. 

Preste atención al receptáculo ovalado lateral 

y al gatillo de reclinado. Retire la cubierta 

simplemente tirando hacia arriba. Ta-daaaa!

  Fácil, no? Por lo menos eso esperamos! 

MONTAJE DE LA CUBIERTA DE TELA

31

30

 Encuentre la herramienta de instalación de 

la tela en el lado posterior izquierdo del 

reposacabezas. Inserte el perímetro de la tela 

en la posición correcta.

S

 Asegúrese de reinstalar todas las cubiertas 

en su posición original. Puede seguir los pasos 

anteriores en orden inverso para asegurarse de 

que todo esté en su lugar.

Содержание MARIE 3

Страница 1: ...ize Child Seat FOR THE LITTLE AND NOT SO LITTLE ONES 40 105 cm up to 18 kg 360 DEGREES PEACE OF MIND Rearward and forward facing I SIZE ECE R129 03 Certified to meet the most demanding safety regulati...

Страница 2: ...i Size Child Seat English Deutsch Espa ol Fran ais Italiano Nederlands Polskie Portugu s...

Страница 3: ...e vehicle 5 Placing the Side Impact Buddy 7 Rotating the seat 7 Child direction 8 Placing your baby 9 Adjusting the headrest 11 Adjusting the recline position 11 Removing from the vehicle 12 Removing...

Страница 4: ...uster B C Magnetic harness holder C D Harness buckle D E Crotch pad E F Harness adjuster F G Recline trigger G H Rotation button I Rotation button top safety lock J Rotation safety indicator J K Fabri...

Страница 5: ...Fabric cover installation tool V U Pocket compartment for user manual W User manual X W Newborn pillow Please find the latest version of this user manual online at swandoo com marie user manual The l...

Страница 6: ...t consult either the Enhanced Child Restraint System manufacturer or the retailer Only use this product on a forward facing seat Do not place rear facing child seats on front seats with activated airb...

Страница 7: ...indicators have turned green on both sides 5 Place both hands on the child seat and push it against the vehicle seat until it is firmly positioned and tight to the seat 5 6 Push the support leg s adj...

Страница 8: ...that the support leg does not raise the child seat from the surface of the vehicle seat The child seat should always be installed correctly even when not in use In a crash or sudden stop the unsecure...

Страница 9: ...tate the Side Impact Buddy 90 degrees until it snaps in The Side Impact Buddy always has to be placed on the window side of the child seat and it may not fit or be compatible with every vehicle ROTATI...

Страница 10: ...th rearward and forward facing depending on the size and age of your child The Child Direction Assistance function makes sure that you keep the rearward facing travel position until your baby reaches...

Страница 11: ...to make enough room for the child 16 15 Stick the shoulder pads to the magnetic latch on the bottom side surfaces of the headrest 17 16 If your baby is below 60 cm height 6kg insert the included newbo...

Страница 12: ...ing the seat immedi ately and contact your retailer Do not leave your child unattended in the child seat not even for a short time You shouldn t have your child sitting in the child seat for more than...

Страница 13: ...your baby S Pay attention to the harness position on the child s shoulder to correctly set the headrest Marie 3 s headrest contains magnets which can influence electronic apparatus such as pacemakers...

Страница 14: ...adjust the child seat position while driving REMOVING FROM THE VEHICLE 26 27 26 25 Pull both triggers on each side of the child seat at the same time until you hear both ISOFIX connectors unhook 27 2...

Страница 15: ...way they previously were You can follow the previous steps in reverse order to make sure everything is in place WASHING INSTRUCTIONS 30 Please wash before first use Use mild detergents Do not iron dry...

Страница 16: ...ake it unsafe Do not use the product with damaged or missing parts Do not use a second hand child seat or child seat whose history you do not know It is dangerous to use unauthorized or changed produc...

Страница 17: ...om the retailer This warranty does not cover damages caused by normal wear and tear negligence accidents abuse use of unauthorized accessories or a result of failing to comply with the user manual You...

Страница 18: ...49 89 322096393 Always with you www swandoo com All rights reserved Swandoo GmbH 2019 Reisnerstrasse 55 57 B3 1030 Vienna Austria EMEA Sales and Client Service Noerdliche Muenchner Strasse 47 82031 Gr...

Страница 19: ...DE F R DIE KLEINEN UND NICHT MEHR SO KLEINEN 40 105 cm bis zu 18 kg 360 SICHERHEIT Vorw rts und r ckw rts gerichtet I SIZE ECE R129 03 Zertifiziert f r h chste Sicherheitsanforderungen i Size Kindersi...

Страница 20: ...ug 22 Anbringung des Side Impact Buddies 24 Rotationsfunktion 25 Fahrtrichtung 26 Richtige Sicherung Ihres Kindes 27 Verstellen der Kopfst tze 29 Verstellen der Liegeposition 30 Ausbau aus dem Fahrzeu...

Страница 21: ...Gurtversteller F G Neigepositionversteller G H Rotationstaste I Sicherheitsverriegelung der Rotationstaste J Rotationsindikator J K Stoffbezug K L ISOFIX Konnektor L M ISOFIX F hrungen M N ISOFIX Kon...

Страница 22: ...T Entriegelungstaste f r das St tzbein U T Montagewerkzeug f r Stoffbezug V U Aufbewahrungsfach f r das Benutzerhandbuch W Benutzerhandbuch X W Neugeboreneneinlage Die aktuellste Version der Gebrauchs...

Страница 23: ...e kompatiblen Fahrzeugsitzpositionen zugelassen wie von den Fahrzeugherstellern in der Fahrzeugbenutzeranleitung angegeben Wenden Sie sich im Zweifelsfall entweder an den Hersteller des Kinderr ckhalt...

Страница 24: ...en Sie unter swandoo com marie isofix VEHICLE LIST EINBAU IN DAS FAHRZEUG 3 1 4 5 2 2 S N AP 6 1 Platzieren Sie bei Bedarf die beiden ISOFIX F hrungen an den beiden ISOFIX Befesti gungspunkten zwische...

Страница 25: ...bag deaktiviert ist Der Autositz darf nur auf Fahrzeugsit zen verwendet werden die mit einem ISOFIX System ausgestattet und in Fahrtrichtung ausgerichtet sind Warnung Passen Sie w hrend dem ein und au...

Страница 26: ...ert sind dass sie bei t glichem Gebrauch nicht von einem beweglichen Autositz oder in einer T re des Fahrzeugs eingeklemmt werden k nnen ANBRINGUNG DES SIDE IMPACT BUDDIES S N AP 6 8 7 Marie 3 bietet...

Страница 27: ...Sie die obere Sicherheitsverriegelung zur Seite und dr cken Sie dann die Rotations taste nach unten 9 10 Drehen Sie Marie 3 10 11 Nachdem das Kind ein oder ausgestiegen und der Gurt gesichert ist dreh...

Страница 28: ...Gr e und des Alters Ihres Kindes Die Fahrtrichtungsassistenz Child Direction Assistance stellt sicher dass Sie das r ckw rtsgerichtete fahren solange beibehalten bis Ihr Baby mindestens 76 cm erreicht...

Страница 29: ...ie den Gurt von beiden Seiten locker um gen gend Platz f r das Kind zu schaffen 16 15 F r ein leichteres einsteigen sichern Sie die Schulterpolster mit den Magnetverschluss an der Unterseite der Kopfs...

Страница 30: ...niemals wenn der Gurt besch digt verdreht oder abgenutzt ist Stellen Sie sicher dass der Gurt des Kindersitzes fest um das Becken Ihres Kindes angelegt ist Wenn Sie das Gurtssystem nicht angemessen f...

Страница 31: ...0 19 23 24 25 22 21 Passen Sie die Kopfst tzenposition an w hrend sich Ihr Baby im Kindersitz befindet 22 Ziehen Sie an dem Band des Kopfst tzenverstel lers bis Sie die Kopfst tze frei bewegen k nnen...

Страница 32: ...t tigt S Neugeborene und Kleinkinder bis ca 1 Jahr die nicht in der Lage sind alleine zu sitzen sollten immer in der flachsten Liegeposition r ckw rtsge richtet transportiert werden berpr fen Sie imme...

Страница 33: ...abnehmen Achten Sie auf die Seiten aufprall Buddybuchse und den Verstellausl ser Entfernen Sie den Bezug indem Sie diesen einfach nach oben ziehen Ta daaaa Ganz einfach oder Das hoffen wir sehr BEZIEH...

Страница 34: ...ug zu irgendeinem Zeitpunkt ausgetauscht werden muss verwenden Sie nur offizielle Swandoo Marie 3 Bez ge WICHTIGE INFORMATIONEN Verwenden Sie das Produkt niemals in einer Konfiguration oder Montagemet...

Страница 35: ...lett gegen Eingriffe ge sichert Das Kind sollte daher nie mit dem Schloss spielen Ersetzen Sie dieses Produkt sobald es bei einem Unfall Belastungen ausgesetzt war LEBENSLANGE GARANTIE Unsere Garantie...

Страница 36: ...m Produkt oder dieser Bedienungsanleitung haben setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung bevor Sie das Produkt verwenden Wir freuen uns von Ihnen zu h ren Bei Fragen wenden Sie sich bitte an unser...

Страница 37: ...RA LOS PEQUE OS Y NO TAN PEQUE OS 40 105 cm hasta 18 kg 360 GRADOS DE PAZ MENTAL Hacia adelante y hacia atr s I SIZE ECE R129 03 Certificado bajo las m s exigentes normas de seguridad Asiento infantil...

Страница 38: ...ntaje 40 Instalaci n del Side Impact Buddy 42 Rotaci n el asiento 43 Orientaci n del ni o 44 Colocando a su beb 45 Ajuste del reposacabezas 47 Ajuste del reclinado 48 Desmontaje 48 Desmontaje de la cu...

Страница 39: ...de ajuste del reposacabezas B C Anclaje magn tico del arn s C D Hebilla del arn s D E Almohadilla de la entrepierna E F Ajustador de arn s F G Gatillo de reclinaje G H Bot n de rotaci n I Seguro del b...

Страница 40: ...ste de la pata de apoyo U T Herramienta de instalaci n de la cubierta de tela V U Bolsillo para el manual de usuario W Manual de usuario X W Almohada para reci n nacidos Por favor encuentre la ltima v...

Страница 41: ...9 para su uso en asientos de veh culos compatibles con i Size seg n lo indicado por los fabricantes del veh culo en el manual del usuario del veh culo En caso de duda consulte al fabricante del Siste...

Страница 42: ...indicadores de seguridad ISOFIX se hayan vuelto verdes en ambos lados 5 Coloque ambas manos en el asiento para ni os y emp jelo contra el asiento del veh culo hasta que quede firmemente colocado y ap...

Страница 43: ...ector ISOFIX y orientados hacia adelante en la direcci n de conducci n Advertencia Tenga cuidado con sus dedos cuando cierre o abra la pata de apoyo La pata de apoyo nunca debe estar suspendida en el...

Страница 44: ...o puedan durante el uso diario del veh culo quedar atrapados en un asiento movible o en una puerta del veh culo INSTALACI N DEL SIDE IMPACT BUDDY S N AP 6 8 7 Marie 3 ofrece alta protecci n integrada...

Страница 45: ...nado 8 9 Deslice el bloqueo de seguridad superior y luego presione el bot n de rotaci n 9 10 Rote a Marie 3 en su direcci n 10 11 Despu s de que el ni o est fuera o adentro y con el arn s asegurado vu...

Страница 46: ...ante dependiendo del tama o y la edad de su ni o La funci n de asistencia para la orientaci n Child Direction Assistance le ayudar a mantener a su beb en la posici n m s segura mirando hacia atr s has...

Страница 47: ...en el ajustador del arn s y tire del arn s de ambos lados para dejar suficiente espacio para el ni o 16 15 Pegue las hombreras al pestillo magn tico en las superficies laterales inferiores del reposa...

Страница 48: ...da ado retorcido o desgastado Aseg rese de que el arn s del asien to est bien ajustado alrededor de la pelvis del ni o Si no puede ajustar el asiento adecuadamente deje de usarlo de inmediato y comun...

Страница 49: ...osacabezas mientras su beb est sentado correctamente en el asiento 22 Tire de la correa de ajuste 23 22 Luego desl celo hacia arriba o hacia abajo Ajuste el reposacabezas hasta que el indica dor ocula...

Страница 50: ...asta alrede dor de 1 a o de edad que no pueden sentarse solos siempre deben transportarse mirando hacia atr s en la posici n de reclinaci n m s horizontal Siempre verifique y aseg rese de que el asien...

Страница 51: ...mplemente levant ndola de los bordes Preste atenci n al recept culo ovalado lateral y al gatillo de reclinado Retire la cubierta simplemente tirando hacia arriba Ta daaaa F cil no Por lo menos eso esp...

Страница 52: ...la cubierta necesita ser reemplazada solo utilize repuestos originales de Swandoo INFORMACI N IMPORTANTE Nunca use el producto en ninguna configuraci n o m todo de ensamblaje que no se muestre en est...

Страница 53: ...a de manipulaciones su hijo u otras personas nunca deben jugar con la misma o alterarla Este producto debe ser reemplazado cuando haya sido sometido al estr s violento de un accidente GARANT A DE POR...

Страница 54: ...cto o este manual del usuario cont ctenos antes de usar el producto Esperamos con inter s escuchar de usted Si tiene alguna pregunta comun quese con nuestro equipo Estaremos contentos de tener noticia...

Страница 55: ...ES MOINS PETITS 40 105 cm jusqu 18 kg UNE TRANQUILLIT D ESPRIT A 360 DEGR S Installation dos et face la route I SIZE ECE R129 03 Certifi conforme aux normes de s curit les plus strictes Dispositif de...

Страница 56: ...e v hicule 58 Installation du Side Impact Buddy protection lat rale 60 Tourner le si ge 61 Sens de transport 62 Installation de votre enfant 63 Ajustement de l appuie t te 65 R glage de la position d...

Страница 57: ...F G D clencheur d inclinaison G H Bouton de rotation I Verrouillage du bouton de rotation J Indicateur de s curit de rotation J K Housse en tissu K L Connecteurs ISOFIX L M Guides ISOFIX M N Sangles...

Страница 58: ...de force U T Outil d aide l installation de la housse en tissus V U Compartiment de rangement pour manuel d utilisation W Manuel d utilisation X W R ducteur pour nouveau n Veuillez trouver la derni re...

Страница 59: ...form ment au R glement UN129 pour une utilisation au niveau places assises dans tout v hicule compatible avec la norme i Size comme indiqu par le fabricant du v hicule dans le manuel de l utilisateur...

Страница 60: ...es indicateurs de s curit ISOFIX sont devenus verts des deux c t 5 Placez les deux mains sur le si ge auto et poussez le contre le si ge du v hicule jusqu ce qu il soit bien en place et serr contre le...

Страница 61: ...ement sur des si ges de v hicules quip s d ancrages ISOFIX et orient s vers l avant dans le sens de la conduite Attention surveillez vos doigts lorsque vous pliez o d pliez la jambe de force La jambe...

Страница 62: ...n quotidienne du v hicule se coincer dans un si ge basculant ou dans une des porti res du v hicule INSTALLATION DU SIDE IMPACT BUDDY PROTECTION LAT RALE S N AP 6 8 7 Marie 3 propose un haut niveau de...

Страница 63: ...9 Faites glisser le verrou de s curit sup rieur puis appuyez sur le bouton pour actionner la rotation 9 10 Tournez Marie 3 10 11 Une fois que l enfant est install et que le harnais est bien fix faites...

Страница 64: ...fonction d aide au sens de transport Child Direction Assistance fait en sorte que vous gardiez l usage du dos la route jusqu ce que votre b b atteigne 76 cm Cela vous aide suivre les exigences pour d...

Страница 65: ...ez les sangles de chaque c t pour laisser suffisamment de place l enfant 16 15 Approchez les protections d paules sur l attache magn tique situ e au dessous de l appui t te 17 16 Si votre b b mesure m...

Страница 66: ...u si ge soit bien serr autour du bassin de votre enfant Si vous ne pouvez pas serrer le si ge correctement arr tez imm diate ment de l utiliser et contactez votre revendeur Ne laissez pas votre enfant...

Страница 67: ...dant que votre b b est assis dans le si ge auto 22 Tirez sur la sangle de r glage pour d senclencher l appuie t te 23 22 Puis faites le glisser vers le haut ou le bas Ajustez l appuie t te jusqu ce qu...

Страница 68: ...pas capables de se tenir seuls assis devraient toujours tre transport s dos la route dans la position la plus inclin e possible V rifiez et assurez vous toujours que le si ge auto est correctement r g...

Страница 69: ...tion au niveau de l emplacement du Side Impact Buddy protection lat rale et au niveau de la poign e d inclinaison Retirez compl tement l habillage en le tirant simplement vers le haut Ta daaaa C est s...

Страница 70: ...elle ci Si jamais la housse doit tre remplac e utilisez uniquement des tissus officiels Swandoo Marie 3 INFORMATIONS IMPORTANTES N utilisez jamais le si ge dans une configuration ou une m thode de mon...

Страница 71: ...votre enfant ne devrait jamais jouer avec la boucle Ce produit doit tre remplac lorsqu il a t sou mis un choc violent dans le cadre d un accident GARANTIE Notre garantie refl te notre confiance dans l...

Страница 72: ...utilisation veuillez nous contacter avant d utiliser le produit Nous avons h te d avoir de vos nouvelles Si vous avez des questions s il vous pla t contactez notre quipe Nous serions heureux d avoir...

Страница 73: ...LI E NON PI TANTO PICCOLI 40 105 cm fino a 18 kg SICUREZZA A 360 In senso di marcia e in senso contrario I SIZE ECE R129 03 Certificato per soddisfare le pi severe normative di sicurezza Seggiolino pe...

Страница 74: ...del Side Impact Buddy inserto per l impatto laterale 78 Rotazione del sedile 79 Direzione del bambino 80 Posizionamento del bambino 81 Regolazione del poggiatesta 83 Regolazione dell inclinazione 84 R...

Страница 75: ...ell imbracatura F G Pulsante di regolazione dell inclinazione G H Pulsante di rotazione I Blocco di sicurezza del pulsante di rotazione J Indicatore di sicurezza di rotazione J K Rivestimento in tessu...

Страница 76: ...ella gamba di supporto U T Strumento per installare il rivestimento in tessuto V U Tasca porta manuale utente W Manuale utente X W Cuscino riduttore neonato L ultima versione di questo manuale utente...

Страница 77: ...di veicoli compatibili i Size come indicato dal produttore del veicolo nel manuale dell utente del veicolo In caso di dubbi consultare il produttore del sistema di ritenuta per bambini o il rivendito...

Страница 78: ...a quando non si sente un clic 3 4 Verificare che gli indicatori di sicurezza ISOFIX siano diventati verdi su entrambi i lati 5 Appoggiare entrambe le mani sul seggiolino e spingerlo contro il sedile f...

Страница 79: ...lo su sedili di veicoli dotati di connettore ISOFIX e rivolti in direzione di marcia Avvertenza attenzione alle dita quando si apre o si richiude la gamba della base ISOFIX La gamba di supporto non de...

Страница 80: ...removibile o in una porta durante l uso quotidiano del veicolo POSIZIONAMENTO DEL SIDE IMPACT BUDDY INSERTO PER L IMPATTO LATERALE S N AP 6 8 7 Marie 3 offre una protezione integrata dagli impatti la...

Страница 81: ...e il blocco di sicurezza superiore e quindi premere il pulsante di rotazione 9 10 Ruotare Marie 3 10 11 Dopo che il bambino stato tolto o posiziona to nel seggiolino e l imbracatura fissata ruota re l...

Страница 82: ...mensioni e dell et del bambino La funzione di assistenza alla direzione di posizio namento del bambino Child Direction Assistance assicura di mantenere la posizione di marcia rivolta all indietro fino...

Страница 83: ...e le bretelle da entrambi i lati per fare spazio sufficiente per il bambino 16 15 Attaccare i rivestimenti delle bretelle sui sup porti magnetici applicati alle superfici laterali inferiori del poggia...

Страница 84: ...usurata Assicurarsi che l imbracatura del seg giolino sia indossata in basso a livel lo delle anche e fissata saldamente attorno al bacino del bambino Se non possibile stringere corretta mente l imbr...

Страница 85: ...poggiatesta mentre il bambino seduto sul seggiolino 22 Tirare la cinghia di regolazione del poggiate sta per spostare il poggiatesta 23 22 Quindi farlo scorrere verso l alto o verso il basso Regolare...

Страница 86: ...ambini fino a circa 1 anno di et che non sono in grado di sedersi da soli devono essere sempre trasportati rivolti contro il senso di marcia e nella posizione pi reclinata Controllare sempre e assicur...

Страница 87: ...rdi Prestare attenzione attorno alla presa del Side Impact Buddy o al pulsante di regolazione dell inclinazione Rimuovere il rivestimento sollevandolo Ta daaaa Semplice no Speriamo proprio di s RIPOSI...

Страница 88: ...ai il seggiolino senza fodera Se il rivestimento dovesse essere sostituito in qualsiasi momento utilizzare solo tessuti ufficiali Swandoo per Marie 3 INFORMAZIONI IMPORTANTI Non utilizzare mai il prod...

Страница 89: ...no La fibbia non comple tamente a prova di manomissione non permettete ai vostri bambini di giocarci Questo prodotto deve essere sostituito a seguito di un incidente GARANZIA A VITA La nostra garanzia...

Страница 90: ...questo manuale utente si prega di contattarci prima di utilizzare il prodotto Non vediamo l ora di ricevere vostre notizie In caso di domande si prega di contattare il nostro team Saremo felici di ri...

Страница 91: ...TJES EN NIET ZO KLEINTJES 40 105 cm tot 18 kg 360 GRADEN GEMOEDSRUST Naar voren en naar achteren gericht I SIZE ECE R129 03 Gecertificeerd om te voldoen aan de meest veeleisende veiligheidsvoorschrift...

Страница 92: ...ren in het voertuig 94 De Side Impact Buddy plaatsen 96 De stoel draaien 97 Kindrichting 98 Het kind plaatsen 99 De hoofdsteun aanpassen 101 De ligstandpositie aanpassen 102 Verwijderen uit het voertu...

Страница 93: ...ruisband E F Gordelversteller F G Ligstand hendel G H Rotatieknop I Bovenzijde rotatieknop veiligheidsslot J Rotatie veiligheidsindicator J K Stoffen bekleding K L ISOFIX connector L M ISOFIX handleid...

Страница 94: ...oor aanpassing Steunpoot poot U T Installatiehulpmiddel voor stoffen bekleding V U Opbergvak voor gebruikershandleiding W Handleiding X W Pasgeborene kussen De laatste versie van deze gebruikershandle...

Страница 95: ...eglement nr 129 voor gebruik in i Size compatibele zitplaatsen zoals aangegeven door voertuigfabrikanten in de gebruikershandleiding van het voertuig Raadpleeg bij twijfel de fabrikant van het Enhance...

Страница 96: ...lik hoort 3 4 Controleer of de ISOFIX veiligheidsindicatoren aan beide kanten groen zijn geworden 5 Plaats beide handen op het autostoeltje en duw het tegen het voertuig totdat het stevig gepositionee...

Страница 97: ...n die zijn uitge rust met een ISOFIX connector en in de naar voren gerichte rijpositie Waarschuwing let op uw vingers bij het in of uitklappen van de steunpoot De steunpoot mag nooit in de lucht worde...

Страница 98: ...het voertuig niet bekneld kunnen raken door een verplaatsbare stoel of in een deur van het voertuig DE SIDE IMPACT BUDDY PLAATSEN S N AP 6 8 7 Marie 3 biedt ge ntegreerde zijwaartse impactbe schermin...

Страница 99: ...e tot 360 draaien 8 9 Verschuif het bovenste veiligheidsslot en druk vervolgens op de rotatieknop 9 10 Draai Marie 3 10 11 Draai nadat het kind eruit of erin is en de gordelsluiting vastzit de stoel t...

Страница 100: ...n uw kind zowel naar achteren als naar voren gericht worden gebruikt De Child Direction Assistance functie zorgt ervoor dat u de naar achteren gerichte reispositie behoudt totdat uw baby de lengte van...

Страница 101: ...de knop op de gordelversteller en trek aan beide zijden aan de gordel om voldoende ruimte voor het kind te maken 16 15 Plak de schoudervullingen op de magnetische vergrendeling aan de onderkant van d...

Страница 102: ...als de gordel beschadigd gedraaid of versleten is Zorg ervoor dat de gordel laag op heuphoogte wordt gedragen en stevig rond het bekken van uw kind wordt vastgemaakt Als u de stoel niet goed kunt vas...

Страница 103: ...2 21 Pas de positie van de hoofdsteun aan terwijl uw baby in het autostoeltje zit 22 Trek aan de hoodsteunversteller 23 22 Verplaats de hoofdsteun en schuif deze vervol gens omhoog of omlaag Pas de ho...

Страница 104: ...geveer 1 jaar oud die niet zelfstandig kunnen zitten moe ten altijd in de naar achteren gerichte positie en in de meest vlakke ligstand worden vervoerd Controleer en zorg er altijd voor dat het autost...

Страница 105: ...van de randen op te tillen Let op bij de Side Impact Buddy houder en de ligstand hendel Verwijder de hoes door deze eenvoudig omhoog te trekken Ta daaaa Simpel toch Wij hopen van wel HERPOSITIONEREN V...

Страница 106: ...n het autostoeltje mag nooit zonder worden gebruikt Als de hoes op enig moment moet worden vervangen gebruik dan alleen offici le Swandoo Marie 3 bekleding BELANGRIJKE INFORMATIE Gebruik het product n...

Страница 107: ...audebestendig en uw kind mag er nooit mee spelen Dit product moet worden vervangen wanneer het aan hevige stress onderhevig is geweest bij een ongeval LEVENSLANGE GARANTIE Onze garantie weerspiegelt o...

Страница 108: ...dit product of deze gebruikershandleiding neem dan contact met ons op voordat u het product gebruikt We horen graag van u Neem bij vragen contact op met ons team We horen graag van u hello swandoo co...

Страница 109: ...I NIE TAK MA YCH 40 105 cm do 18 kg 360 STOPNIOWY SPOK J UMYS U Przodem i ty em do kierunku jazdy I SIZE ECE R129 03 Certyfikat zgodno ci z najbardziej wymagaj cymi przepisami bezpiecze stwa Fotelik...

Страница 110: ...2 Umieszczenie systemu ochrony bocznej Side Impact Buddy 114 Obracanie fotelika 115 Kierunek przewo enia dziecka 116 Umieszczanie dziecka 117 Regulacja zag wka 119 Regulacja pozycji pochylenia 120 Dem...

Страница 111: ...wa E F Regulator uprz y F G Regulator d ugo ci pas w G H Przycisk obrotowy I Przycisk obrotowy g rna blokada bezpiecze stwa J Wska nik bezpiecze stwa obrotu J K Tapicerka fotelika K L Z cze ISOFIX L M...

Страница 112: ...i podporowej U T Narz dzie do monta u tapicerki fotelika V U Komora kieszonkowa dla u ytkownika Instrukcja obs ugi W Instrukcja obs ugi X W Wk adka dla noworodk w Najnowsz wersj tej instrukcji obs ugi...

Страница 113: ...l dem wielko ci z pojazdem zgodnie ze wskazaniami producent w pojazd w w instrukcji obs ugi pojazdu W razie w tpliwo ci nale y skonsultowa si z producen tem lub sprzedawc urz dzenia przytrzymuj ce go...

Страница 114: ...y wska niki bezpiecze stwa ISOFIX zmieni y kolor na zielony po obu stronach 5 Umie obie d onie na foteliku i wepchnij go jak najmocniej w fotel samochodowy a b dzie mocno osadzony i mocno przytwierdzo...

Страница 115: ...siedzeniach wyposa onych w z cze ISOFIX i zwr conych do przodu w kierunku jazdy Ostrze enie Uwa aj na palce kiedy sk adasz lub rozk adasz nog podstawy ISOFIX noga Podp rka nigdy nie mo e by zawieszona...

Страница 116: ...dpowie dzialne podczas codziennego u yt kowania pojazdu za zablokowanie np fotela lub drzwi pojazdu UMIESZCZENIE SYSTEMU OCHRONY BOCZNEJ SIDE IMPACT BUDDY S N AP 6 8 7 Marie 3 oferuje zintegrowany sys...

Страница 117: ...ylenia siedziska 8 9 Przesu g rn blokad bezpiecze stwa a nast pnie naci nij przycisk obrotowy 9 10 Obr Marie 3 10 11 Po wyj ciu dziecka lub wej ciu do rodka a uprz zabezpieczona obr fotelik z powrotem...

Страница 118: ...u jazdy w zale no ci od wielko ci i wieku twojego dziecka Funkcja pomocy w ustawieniu kierunku jazdy dziecka Child Direction Assistance zapewnia e b dziesz trzyma dziecko ustawione w odpo wiednim kier...

Страница 119: ...4 Nacisn przycisk na regulacji pas w i poci gn szelki z obu stron aby zapewni dziecku wystarczaj co du o miejsca 16 15 Przyklej poduszki naramienne do magnetycz nego zatrzasku na dolnych powierzchniac...

Страница 120: ...est uszkodzona skr cona lub zu yta Upewnij si e urz pas w we wn trznych jest nisko za o ona na wysoko ci bioder i mocno zapi ta wok miednicy dziecka Je li nie mo esz prawid owo zamo cowa fotelika naty...

Страница 121: ...guluj po o enie zag wka gdy dziecko siedzi w foteliku 22 Poci gnij regulator paska zag wka 23 22 Przesu zag wek a nast pnie przesu go w g r lub w d Wyreguluj zag wek a wska nik oka dopasuje si do pozi...

Страница 122: ...ki i niemowl ta do oko o 1 roku ycia kt re nie s w stanie samodzielnie siedzie nale y zawsze przewozi ty em do kierunku jazdy w pozycji le cej Przed rozpocz ciem jazdy zawsze nale y sprawdzi i upewni...

Страница 123: ...nosz c j z kraw dzi fotelika Zwr uwag na gniazdo uderzenia boczne go i przycisk odchylania Zdejmij tapicerk po prostu j podci gaj c do g ry Ta daaaa Proste prawda Z pewno ci mamy tak nadziej ZAK ADANI...

Страница 124: ...redniego ciep a Nie u ywaj wybielaczy materia w ciernych tapicerki ani agresywnych rodk w czyszcz cych Wyczy plastikowe cz ci i zintegrowany system uprz y agodnym detergentem i ciep wod Nie u ywaj sm...

Страница 125: ...cznym Nie u ywaj produktu z uszkodzonymi lub brakuj cymi cz ciami Nie u ywaj u ywanego fotelika dzieci cego lub fotelika dzieci cego kt rego historii nie znasz U ywanie nieautoryzowanych lub zmieniony...

Страница 126: ...od sprzedawcy Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodze spowodowanych normalnym zu y ciem zaniedbaniem wypadkami nadu yciem u yciem nieautoryzowanych akcesori w lub w wyniku nieprzestrzegania instrukc...

Страница 127: ...andoo com 49 89 322096393 Always with you www swandoo com All rights reserved Swandoo GmbH 2019 Reisnerstrasse 55 57 B3 1030 Vienna Austria EMEA Sales and Client Service Noerdliche Muenchner Strasse 4...

Страница 128: ...OS PEQUENOS E N O T O PEQUENOS 40 105 cm at 18 kg 360 GRAUS PAZ DE ESP RITO Frente e contra marcha I SIZE ECE R129 03 Certificado para atender aos mais exigentes regulamentos de seguran a Assento Infa...

Страница 129: ...Colocar o sistema de impacto lateral Side Impact Buddy 133 Girar o assento 134 Dire o da crian a 135 Colocar o seu beb 136 Ajustar o encosto de cabe a 138 Ajustar a posi o de reclina o 139 Retirar do...

Страница 130: ...E Almofada de cinto entre pernas E F Ajustador de arn s F G Alavanca de reclina o G H Bot o de rota o I Trav o de seguran a superior do bot o de rota o J Indicador de seguran a de rota o J K Capa de t...

Страница 131: ...Bot o de ajuste da perna de apoio U T Ferramenta de instala o de capa de tecido V U Compartimento de bolso para manual do usu rio W Manual de utiliza o X W Redutor rec m nascido Encontre a vers o mais...

Страница 132: ...gulamento UN N 129 para uso em posi es de assento compat veis com i Size conforme indicado por fabricantes de ve culos no manual do usu rio do ve culo Em caso de d vida consulte o fabricante do sistem...

Страница 133: ...dicadores de ISOFIX passam a verde em ambos lados 5 Coloque as duas m os no assento da crian a e empurre o contra o assento do ve culo o mais fortemente poss vel at que ele esteja firmemente posiciona...

Страница 134: ...ente em ve culos equipados com conector ISOFIX e voltado a favor da marcha Aviso tenha cuidado com os seus dedos quando retira ou fecha a perna de suporte A perna de apoio nunca deve ser suspensa em p...

Страница 135: ...ento amov vel ou em uma porta do ve culo COLOCAR O SISTEMA DE IMPACTO LATERAL SIDE IMPACT BUDDY S N AP 6 8 7 A Marie 3 oferece um sistema de seguran a de prote o lateral acrescida O Side Impact Buddy...

Страница 136: ...reclinada 8 9 Deslize a alavanca de seguran a superior e em seguida pressione o bot o de rota o 9 10 Rodar Marie 3 10 11 Depois que a crian a estiver fora ou dentro e o arn s seguro girar o assento d...

Страница 137: ...ou a favor da marcha dependendo do tamnho e idade da crian a A fun o Assist ncia Dire o das Crian as Child Direction Assistance assegura a utiliza o em contra marcha at que o seu beb atinja os 76 cm...

Страница 138: ...ajustador do arn s e puxe o arn s de ambos os lados para criar espa o suficiente para a crian a 16 15 Cole as ombreiras na trava magn tica nas superf cies laterais inferiores do encosto de cabe a e co...

Страница 139: ...ido ou desgastado Certifique se de que o arn s est bem apertado em volta da p lvis do seu filho Se n o puder apertar o assento ade quadamente pare de usar o assento imediatamente e entre em contato co...

Страница 140: ...b estiver na cadeira de crian a 22 Puxe o ajustador da cinta do apoio de cabe a para mover o encosto de cabe a e deslize o para cima ou para baixo 23 22 Ajuste o encosto de cabe a at que o indicador o...

Страница 141: ...cerca de 1 ano de idade que n o podem sentar se sozinhos de vem sempre ser transportados em contra marcha na posi o reclinada mais plana Verifique sempre e certifique se de que a cadeira auto est ajus...

Страница 142: ...ndo a das pontas Preste aten o em torno do encaixe de Side Impact Buddy impacto lateral ou da alavan ca de reclina o Remova a tampa simples mente puxando a para cima Ta daaaa Simples certo Esperamos q...

Страница 143: ...isar ser substitu da a qualquer mo mento use apenas tecidos oficiais da Swandoo Marie 3 INFORMA O IMPORTANTE Nunca use o produto em qualquer configura o ou m todo de montagem n o mostrado nas instru e...

Страница 144: ...almente inviol vel o seu filho nunca deve brincar com a fivela Este produto deve ser substitu do quando sujeito a acidentes violentos GARANTIA VITAL CIA A nossa garantia reflete a confian a na alta qu...

Страница 145: ...uto ou este manual do usu rio entre em contato conosco antes de usar o produto Estamos ansiosos para ouvir de voc Se voc tiver alguma d vida entre em contato com a nossa equipa Ficamos felizes por ouv...

Страница 146: ...144 RU 40 105 18 360 I SIZE ECE R129 03 Ce i Size...

Страница 147: ...145 RU Marie 360 146 149 151 152 153 154 156 157 157 158 159 160...

Страница 148: ...146 RU A A B B C C D D E E F F G G H I J J K K L ISOFIX L M ISOFIX Q Q R R S T V U X W W U T A A B B C B C C D E F F G J K M N N O O P K L L M G H I J D E...

Страница 149: ...147 RU M N ISOFIX N O ISOFIX O P Side Impact Q Side Impact Q R R S T U T V U W X W swandoo com marie user manual...

Страница 150: ...148 RU i Size UN Regulation No 129 i Size ECE R129 03 40 105 76 105 ISOFIX S 15...

Страница 151: ...149 RU 3 1 4 5 2 2 S N AP 6 1 Isofix 1 2 ISOFIX 2 3 ISOFIX ISOFIX 3 4 ISOFIX 5 ISOFIX ISOFIX swandoo com marie isofix VEHICLE LIST...

Страница 152: ...150 RU 5 6 S ISOFIX ISOFIX...

Страница 153: ...151 RU SIDE IMPACT S N AP 6 8 7 Marie 3 Side Impact 6 7 Side Impact...

Страница 154: ...152 RU 7 8 Side Impact 90 Side Impact Side Impact 11 12 10 8 9 7 Marie 3 360 8 9 9 10 Marie 3 10 11 12 11...

Страница 155: ...153 RU 40 105 18 15 4 76 105 18 Marie 3 Child Direction Assistance 76 15 13 76 13...

Страница 156: ...154 RU 20 19 23 15 18 22 16 17 14 60 cm 6 kg 21 14 13 15 14 16 15 17 16 60 6 18 17 19 18...

Страница 157: ...155 RU 34 20 19 21 S 60 6...

Страница 158: ...156 RU 20 19 23 24 25 22 21 22 23 22 S Marie 3...

Страница 159: ...157 RU 24 25 24 23 25 24 4 4 S 1 26 27 26 25 ISOFIX 27 26...

Страница 160: ...158 RU 29 30 28 31 28 27 29 28 4 30 29 Side Impact 31 30 S...

Страница 161: ...159 RU 30 S Swandoo Marie 3...

Страница 162: ...160 RU Marie 3 2...

Страница 163: ...ways with you www swandoo com All rights reserved Swandoo GmbH 2019 Reisnerstrasse 55 57 B3 1030 Vienna Austria EMEA Sales and Client Service Noerdliche Muenchner Strasse 47 82031 Gruenwald Munich Ger...

Страница 164: ...ALWAYS WITH YOU www swandoo com...

Отзывы: