background image

S3279

BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL

SW-Stahl GmbH   

 

 

 

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0

An der Hasenjagd 3 

 

 

 

Fax +49 (0) 2191 / 46438-40

D-42897 

Remscheid    E-Mail: 

[email protected]

1.   Before operation, put a few drops of acid- and resin-free pneumatic  

oil in the air inlet of the tool.

2.   Before connecting the tool, clean the couplers and hoses by blasting them  

briefly with air. Make sure hose and couplers have a sufficient diameter. 

  Note:  The diameters of compressed air hoses are usually chosen too small, never  

too large! At the front of this operating manual you will find a table containing  

the recommended minimum hose diameters. 

3.   The operating pressure measured under load at the tool air inlet should be 6.3 bar.  

A higher pressure means greater wear and can cause damage to the tool. A fall in  

pressure to 5.5 bar means extreme loss of power.

4.   Good air quality is vital for any pneumatic tool. The air must be clean, dry and  

lubricated. The best solution is a complete maintenance unit comprising an air  

filter, regulator and oil-fog lubricator which is no more than 6-8 m away from the  

tool. The oiler should be set to 3-6 drops per minute (inspection glass). The  

length of the hose between tool and maintenance unit should not exceed 8 m.

5.   We recommend using a central oiler unit for optimum tool lubrication. Up to 80%  

oil can be saved, which also improves the quality of the air inhaled by the user  

of course, since no excess oil is expelled to the air.

6.   The hammer mechanism of the impact screwdriver should be lubricated lightly  

after 60 working hours at the latest. Too much grease will impair the power of  

the impact screwdriver since the hammer mechanism will become sticky. 

7.   If the tool is not to be used for a longer period, it must be lubricated thoroughly  

before storage. Before re-use, please heed points 1 and 2.

S3275/S3276/S3277/S3278:
8.   The direction of rotation is adjusted by moving the control knob.  

Clockwise = F / Anti-clockwise = R.

9.   Output can be adjusted in three stages both for clockwise and  

anti-clockwise direction of rotation using the control dial.

S3279/S3280:
8.   The direction of rotation is adjusted using the control dial on  

the left. Clockwise = F / Anti-clockwise = R.

9.   Output can be adjusted in three stages both for clockwise and  

anti-clockwise direction of rotation using the control dial on the right.

S3284:
8.   Output and direction of rotation are adjusted by turning the  

lever. Clockwise = F / Anti-clockwise = R.

9.   Output can be adjusted in three stages for clockwise and  

one stage for anti-clockwise direction using the lever.

S3281/S3282/S3283:
8.   The direction of rotation can be adjusted on the ratchet head.  

Clockwise = F / Anti-clockwise = R.

Commissioning:

Содержание S3279

Страница 1: ...Remscheid E Mail info swstahl de Druckluft Schlagschrauber 25 mm 1 Antrieb 300 3800 Nm Drehzahl Antrieb Drehmoment max L semoment max Schalldruckpegel Schallleistungspegel Betriebsdruck Luftverbrauch...

Страница 2: ...38 0 An der Hasenjagd 3 Fax 49 0 2191 46438 40 D 42897 Remscheid E Mail info swstahl de 1 Abzweigrohr 2 Mindestgef lle der Hauptleitung 40 mm auf 3 m 3 Automatische Entw sserung 4 Sperrventil 5 Filter...

Страница 3: ...hauglas Die Schlauchl nge zwischen Werkzeug und Wartungseinheit sollte 8 m nicht bersteigen 5 Wir empfehlen eine zentrale lereinheit zur optimalen Schmierung der Werkzeuge Es k nnen bis zu 80 l einges...

Страница 4: ...nleitung durch unsachgem e Anwendung oder Manipulationen am Ger t ergeben sind von der Gew hrleistung aus geschlossen Technische Ver nderungen behalten wir uns vor 4 Das Tragen von weiter Kleidung und...

Страница 5: ...bH Tel 49 0 2191 46438 0 An der Hasenjagd 3 Fax 49 0 2191 46438 40 D 42897 Remscheid E Mail info swstahl de 1 Branch pipe 2 Main pipe downward pitch 40 mm over 3 mm 3 Drain tap 4 Shut off valve 5 Filt...

Страница 6: ...e recommend using a central oiler unit for optimum tool lubrication Up to 80 oil can be saved which also improves the quality of the air inhaled by the user of course since no excess oil is expelled t...

Страница 7: ...ng from non observance of these instructions improper use or manipulation of the tool is excluded from warranty claims We reserve the right to make technical changes 4 Those operating the pneumatic to...

Страница 8: ...9 0 2191 46438 40 D 42897 Remscheid E Mail info swstahl de 1 Tuyau d embranchement 2 Inclinaison minimale de la conduite principale de 40 mm sur 3 m 3 Drainage automatique 4 Distributeur d arr t 5 Fil...

Страница 9: ...unit de maintenance ne doit pas d passer les 8 m 5 Nous recommandons d utiliser une unit d huilage centrale pour la lubrification optimale des outils On peut conomiser ainsi jusqu 80 de l huile ce qu...

Страница 10: ...seuse impact adapt es 3 L outil air comprim ne doit tre utilis que pour desserrer serrer des vis Les d t riorations cons cutives au non respect de cette notice d utilisation un emploi non conforme ou...

Страница 11: ...S3279 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL www swstahl de SW Stahl GmbH Tel 49 0 2191 46438 0 An der Hasenjagd 3 Fax 49 0 2191 46438 40 D 42897 Remscheid E Mail info swstahl de...

Страница 12: ...t des We declare that the following designated product Druckluft Schlagschrauber Art S3279 Light Duty pneumatic impact wrench Art S3279 folgenden einschl gigen Bestimmungen entspricht complies with th...

Отзывы: