2
S 3 2 6 9
1.
Abzweigrohr
2.
Mindestgefälle der Hauptleitung 40 mm auf 3 m.
3.
Automatische Entwässerung
4.
Sperrventil
5.
Filter
6.
Druckregler
7.
Öler
8.
Kupplung
9.
Luftschlauch
10.
Kompressor
11.
Hauptleitung
Страница 1: ...lldruckpegel Schallleistungspegel 8500 U min 12 5 mm 1 2 1 000 Nm 1 450 Nm 90 dB A 101 dB A Betriebsdruck Luftverbrauch Druckluftanschluss Vibration Länge Gewicht 6 3 bar 170 l min 1 4 Zoll 6 8 m s2 185 mm 2 1 kg BEDIENUNGSANLEITUNG DRUCKLUFT SCHLAGSCHRAUBER ...
Страница 2: ...2 S3269 1 Abzweigrohr 2 Mindestgefälle der Hauptleitung 40 mm auf 3 m 3 Automatische Entwässerung 4 Sperrventil 5 Filter 6 Druckregler 7 Öler 8 Kupplung 9 Luftschlauch 10 Kompressor 11 Hauptleitung ...
Страница 3: ...r höchstens 6 8 mvomWerkzeug entfernt installiert Der Öler sollte auf 3 6Tropfen pro Minute eingestellt sein Schauglas Die Schlauchlänge zwischenWerk zeug undWartungseinheit sollte 8 m nicht übersteigen 5 Wir empfehlen eine zentrale Ölereinheit zur optimalen Schmierung derWerkzeuge Es können bis zu 80 Öl eingespart werden was natürlich auch die Qualität derAtemluft desAnwenders verbessert da kein ...
Страница 4: ...kzeug sollte nur zum Lösen Festziehenvon Schrauben benutzt werden Schäden die sich aus Nichtbeachtung dieserAnleitung durch unsachgemäßeAnwendung oder Manipulationen am Gerät ergeben sindvon der Gewährleistung ausgeschlossen Technische Veränderungen behalten wir unsvor 4 DasTragenvon weiter Kleidung und langen offenen Haaren ist während der Nutzungvon Druckluftwerkzeugen untersagt UNFALLGEFAHR 5 T...
Страница 5: ...Sound pressure level Sound level 8500 U min 12 5 mm 1 2 1 000 Nm 1 450 Nm 90 dB A 101 dB A Operating pressure Airconsumption Compressedairconnection Vibrations Length Weight 6 3 bar 170 l min 1 4 Zoll 6 8 m s2 185 mm 2 1 kg USERGUIDE PNEUMATIC IMPACT WRENCH ...
Страница 6: ...6 S3269 1 Branch pipe 2 Main pipe downward pitch 40 mm over 3 m 3 Drain tap 4 Shut offvalve 5 Filter 6 Regulator 7 Oiler 8 Coupler 9 Air hose 10 Compressor 11 Main pipe ...
Страница 7: ... m away from the tool The oiler should be set to 3 6 drops per minute inspection glass The length ofthe hose between tool and maintenance unit should not exceed 8 m 5 We recommend using a central oiler unit for optimum tool lubrication Up to 80 oil can be saved which also improves the quality ofthe air inhaled bythe user of course since no excess oil is expelled to the air 6 The hammer mechanism o...
Страница 8: ...to revup in idling gear ifthere is a socket on the drive 2 Only use sockets which are suitable for impact screwdrivers 3 The pneumatic tool should only be used for loosening tightening screws Damage resulting from non observance ofthese instructions improper use or manipulation ofthe tool is exclu ded from warranty claims We reserve the right to make technical changes 4 Those operating the pneumat...
Страница 9: ...rrage max Niveau de pression acoustique Sound level Pression de service 8500 U min 12 5 mm 1 2 1 000 Nm 1 450 Nm 90 dB A 101 dB A 6 3 bar Consommation d air Prise d air Vibration Longueur Poids 170 l min 1 4 Zoll 6 8 m s2 185 mm 2 1 kg MODE D EMPLOI CLÉ À CHOCS PNEUMATIQUE ...
Страница 10: ...hement 2 Inclinaison minimale de la conduite principale de 40 mm sur 3 m 3 Drainage automatique 4 Distributeur d arrêt 5 Filtre 6 Régulateur de pression 7 Huileur 8 Couplage 9 Conduite d air 10 Compresseur 11 Conduite principale ...
Страница 11: ...cateur à brouillard installée à 6 à 8 m maximum de l outil L huileur doit être réglé sur 3 à 6 gouttes par minute hublot La longueur du tuyau entre l outil et l unité de main tenance ne doit pas dépasser les 8 m 5 Nous recommandons d utiliser une unité d huilage centrale pour la lubrification optimale des outils On peut économiser ainsi jusqu à 80 de l huile ce qui améliore également la qualité de...
Страница 12: ... être utilisé que pour desserrer serrer desvis Les détériorations consécutives au non respect de cette notice d utilisation à un emploi non conforme ou à des manipulations effectuées sur l appareil ne sont pas couvertes par la garantie Sous réserve de modifications techniques 4 Il est interdit de porter desvêtements lâches lors de l utilisation d outils à air comprimé de même les cheveux longs doi...
Страница 13: ...gigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements ofthe council directive related to machinery NEWMACHINERYSAFETYDIRECTIVES 2006 42 EC Angewandte Normen Identification of regulations standards ISO 12100 2010 RISKASSESSMENT RISK REDUCTION EN ISO 11148 6 2012 SAFETYREQUIREMENTS EN 28927 2 2009 VIBRATION LEVEL EN ISO 15744 2008 NOISE LEVEL Hersteller Unterschrift HeinerTilly Geschäftsführe...
Страница 14: ...14 S3269 NOTIZEN ...
Страница 15: ...15 NOTIZEN ...
Страница 16: ...Telefon 49 2191 464380 Fax 49 2191 4643840 SW STAHL GMBH An der Hasenjagd 3 D 42897 Remscheid www swstahl de info swstahl de ...