SVS SHT-12 C8D Скачать руководство пользователя страница 2

Bei einer erfolgreichen Kommunikation wird bei Empfängern der SH-12 Serie standardmäßig die Signalisierung einer 
schwachen Empfängerversorgung verwendet.

Jeder Sender wird werkseitig mit einer Seriennummer programmiert. Wenn also mehrere Sender für einen Empfänger genutzt werden, 
so muss jeder Sender im Empfänger eingelernt werden. 

Adressierung

Durch 9 Betätigungen der Shift-Taste in schneller Folge wird der Konfigurationsmodus aktiviert. Es ertönt eine Melodie und die grüne 
LED beginnt zu leuchten. Mit dem nächsten Tastendruck wird die gewünschte Adresslänge eingestellt:
Taste 1 = Adresslänge 1;

Taste 2 = Adresslänge 2;

Taste 3 = Adresslänge 3;

Taste 4 = Adresslänge 0 (Adressierung deaktiviert)

Eine weitere Melodie bestätigt die Eingabe.

Ist die Adressierung aktiviert muss zuerst die gewünschte Adresse eingegeben werden, um einen Befehl auszuführen . Die grüne LED 
leuchtet auf, sobald die vollständige Adresse eingegeben wurde. Im Anschluss kann ein Befehl wie gewohnt mit einem Tastendruck 
ausgeführt werden. Wurde die Adresse nicht schnell genug eingegeben leuchtet die rote LED auf. In diesem Fall muss die Eingabe von
Beginn an wiederholt werden.

Wird beim Einlernvorgang die Adressierung verwendet können gezielt bis zu 8 Funktionen bei bis zu 64 Empfänger einzeln 
angesteuert werden. 

Bsp.: 

Der Sender wurde mit der Adresse 234 am Empfänger eingelernt. Nun soll Taste 1 übertragen werden. 
Die Tastenfolge lautet 2 – 3 – 4 – 1.

Batteriewechsel

Die Lebensdauer der Batterien hängt von der Benutzung des Handsenders ab. Sollte der Sender eine schwache Batterie anzeigen 
oder die Reichweite stark reduziert oder keine Funktionsauslösung mehr möglich sein, müssen die Batterien erneuert werden. Öffnen 
Sie hierzu das Gehäuse und tauschen Sie die Batterien aus.

Auf richtige Polarität achten!
Verwenden Sie nur 12V-Alkaline-Batterien!

Die verbrauchten Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt, sondern müssen einer Altbatterie-Rücknahmestelle
zugeführt werden. Nutzen Sie hierfür öffentlich rechtliche Entsorgungsträger oder die beim Handel aufgestellten Behälter
mit dem GRS-Zeichen.

Frequenzwechsel 

In seltenen Fällen kann es vorkommen, dass die werkseitig eingestellte Frequenz durch andere Funkgeräte
gestört wird. In diesem Fall können Sie mit dem Schalter (siehe rechts) auf die zweite Arbeitsfrequenz (f2)
umstellen. Hierzu müssen Sie das Gehäuse öffnen indem Sie die rückseitig befindlichen Schrauben lösen. Der
dazugehörige Empfänger muss dann ebenfalls auf die zweite Frequenz umgestellt werden (siehe Anleitung
Empfänger).

4

Technische Daten 

Arbeitsfrequenz:

f1 433,62 MHz; f2 434,22 MHz

Versorgung:

1x 12V – Alkaline-Batterie

Stromaufnahme:

Stand By 0mA; Regulärer Sendebetrieb 6,5mA (im Mittel)

Temperaturbereich:

-20

o

C bis +65

o

C

Gehäuse:

100 mm x 37 mm x 19 mm (Schutzklasse IP54)

UHF-Transmitter

Operating Instructions (

D – 

GB 

– F – NL

)

Please read carefully!

These operating instructions form an integral part of this product and contain important information on how to commission, install and 
operate it. They must be taken into consideration and given to the end user or other third party when the installer hands over the 
product. These operating instructions must be retained for future reference. 

Damage resulting from abuse or misuse is not covered by warranty. The manufacturer accepts no warranty for consequential losses 
that may result directly or indirectly from use of this equipment. Any changes or modifications not expressly approved by the party 
responsible for compliance could void the user´s authority to operate the equipment. 

The product meets the requirements of the current European and national guidelines for electromagnetic compatibility. Conformity has
been established and the relevant statements and documents have been deposited at the manufacturer.

2

 -

Содержание SHT-12 C8D

Страница 1: ...ungen erreicht Mögliche Ursachen für verminderte Reichweite Bebauung jeder Art oder Vegetation beeinflussen die Reichweite Der Abstand der Antenne zum Körper wie auch zu anderen leitenden Flächen oder Gegenständen hierzu zählt auch der Erdboden geht stark in die Strahlungscharakteristik ein und beeinflusst somit die Reichweite Das Grundrauschen in nicht ländlichen Gebieten kann bereits relativ hoc...

Страница 2: ...wenden Sie nur 12V Alkaline Batterien Die verbrauchten Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt sondern müssen einer Altbatterie Rücknahmestelle zugeführt werden Nutzen Sie hierfür öffentlich rechtliche Entsorgungsträger oder die beim Handel aufgestellten Behälter mit dem GRS Zeichen Frequenzwechsel In seltenen Fällen kann es vorkommen dass die werkseitig eingestellte Frequenz durch ander...

Страница 3: ...SHR 12 K4 The user gets information about the radio system and the communication by following visual and auditory signals LED 1 blue flashes 3 times per second while pressing a button Proper reception is acknowledged LED 1 blue double flashes 3 times per second while pressing a button Proper reception is acknowledged and transmitter battery is low LED 1 blue flashes often within 2 seconds The rece...

Страница 4: ...étique nationaux et européens Les documents de conformité sont déposés chez le producteur 1 Règlementation d application L émetteur portable transmet in signal de commutation radio codé au récepteur correspondant La fonction ainsi déclenchée est dépendante du récepteur et de son câblage La transmission radio présente toujours un risque de défaillance Il y a lieu d en tenir compte pour des applicat...

Страница 5: ...ude en appuyant sur un bouton Si l adresse n a pas été saisie assez rapidement la LED rouge s allume Dans ce cas le processus d entrée doit être répété depuis le début Si l adressage est utilisé pendant le processus d apprentissage il est possible de contrôler individuellement jusqu à 8 functions pour un maximum de 64 récepteurs Example L émetteur a été programmé sur le récepteur avec l adresse 23...

Страница 6: ...d in de SHR 12 K4 De volgende schets beschrijft de signalisatie bevestiging nadat een toets ingedrukt is De blauwe LED1 knippert 3 x per seconde voor een correcte ontvangst De blauwe LED1 knippert 3 x per seconde tweemaal voor een correcte ontvangst en zwakke zenderbatterij De blauwe LED1 knippert knippert frequent 2 seconden lang de ontvanger antwoord niet De rode LED2 knippert 3 x zwakke ontvang...

Страница 7: ...ar een hiervoor bevoegde instantie gebracht worden Frequentieverandering Zelden kan het gebeuren dat de in de fabriek ingestelde frequentie door andere radiotoestellen gestoord wordt In dit geval kunt u door de contacten te verbinden zie rechts naar de tweede arbeidsfrequentie schakelen De bijhorende ontvanger moet dan eveneens naar de tweede frequentie omgeschakeld worden zie handleiding ontvange...

Страница 8: ... Radio Equipment Directive RED 2011 65 EU Restriction of Hazardous Substances RoHS und dass die nachstehenden harmonisierten europäischen Normen zur Anwendung gelangt sind and that the following harmonized european standards has been applied Gesundheit und Sicherheit Health and safety EN 62368 1 2014 AC 2015 Elektromagnetische Verträglichkeit Electromagnetic compatibility EN 301 489 1 V2 1 1 EN 30...

Отзывы: