background image

10

Rev. 01/2007

SUZUKI LIGNE ACCESSOIRES

1. 

 Vérifier la présence de toutes les pièces dans le Kit.

2. 

 S’assurer de l’intégrité de chaque pièce.

3.

  Garer le véhicule de manière stable.

4. 

 Retirer la clé du contacteur de démarrage.

5. 

 Protéger chaque pièce après l’avoir déposée du véhicule.

6. 

 

Prêter attention à ne pas endommager une partie quelconque du véhicule pendant les opérations d’installation.

ATTENTION

L’installation du système d’alarme exige un bon niveau technique et une excellente connaissance

de comment on doit travailler sur le véhicule. Pour effectuer une installation sure et correcte,

veuillez vous adresser  à un concessionnaire SUZUKI.

REMARQUES

L’installation électrique d’origine du véhicule est  prévue pour la connexion du système d’alarme.

Les deux connecteurs (connecteur unipolaire et connecteur à quatre pôles, fermé)

se trouvent dans la partie arrière, derrière le flanc latéral gauche).

Photo 1: 

Démonter le cache du contacteur à clé 

(A)

, déposer les deux demi-carénages couvrant le

réservoir côté droit et côté gauche 

(B).

Photo 2: 

Déposer les deux flancs côté droit et côté gauche 

(C), 

enlever la selle

 (D) 

et soulever le réservoir

(E).

REMARQUES

Mettre sur le support prévu à cet effet pour maintenir le réservoir soulevé en toute sécurité.

PRÉPARATION POUR L’INSTALLATION

ÉTAPES DE L’INSTALLATION

FR

Instructions de Montage

Photo 3: 

Couper à moitié le ruban adhésif 

(F),

 ne pas enlever les pellicules de protection.

Relier le connecteur du câblage d’alarme à la centrale, mettre le capuchon en caoutchouc dans son siège
et le fixer par un collier en plastique 

(G)

.

REMARQUES

Ne pas enlever la dernière pellicule de protection du ruban adhésif.

Photo 4: 

Nettoyer et éliminer toute trace graisseuse de la partie du châssis sur laquelle sera placée la

centrale d’alarme, avec la 

bouche de la sirène tournée vers le bas

. Appliquer les deux morceaux de ruban

adhésif (

H

), préalablement coupés.

Photo 5: 

Mettre en place l’ensemble alarme (

avec la bouche de la sirène vers le bas

) et appuyer au

niveau du fond de l’alarme pendant au moins 20 secondes (

I

).

Fixer le câblage d’alarme par le collier (L=260mm) sur la traverse de raccordement au châssis, au-dessous
du boîtier de filtre 

(L).

Etaler les deux parties du câblage d’alarme vers l’avant du véhicule, la plus courte à gauche alors que
la plus longue devra traverser le véhicule du côté droit 

(M)

. Fixer le câble par le collier (L=140mm).

Côté gauche, raccorder le connecteur à deux voies (indicateur de direction) du câblage d’alarme avec le
connecteur opposé du câblage original. Fixer le connecteur par le collier (L=140mm) 

(N)

.

Laisser en vue le connecteur à deux voies noir pour la connexion de la LED 

(O)

.

Photo 6: 

Côté droit, relier le connecteur à deux voies (indicateur de direction) du câblage d’alarme avec

le connecteur opposé du câblage original. Fixer le connecteur par le collier (L=140mm) 

(P)

.

Photo 7: 

Poser le câblage d’alarme le long du circuit électrique original, utiliser les points de fixation

prévus sur le véhicule, 

(Q) 

et 

(R).

Содержание 990D0-44G00-ALM

Страница 1: ...nstallation kit for Alarm Kit installazione per Allarme Kit de montage l Alarme Kit instalacìon para Alarma Installationssatz für Alarmanlage Part Number 990D0 44G00 ALM Date 08 01 2007 Importer s Stamp ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...y 4mm Read this leaflet with care and carry out the instructions provided You will come across a few special symbols and terms with a specific meaning in these instructions they are used to emphasise certain fundamental aspects during fitting WARNING This indicates a potential hazard which could result in death or injury CAUTION This indicates a potential hazard which could result in damage to the...

Страница 4: ...ng Connect the connector on the alarm s harness up to the control unit insert the rubber hood into its housing and secure it using a cable grip G STEP BY STEP FITTING GUIDE EN Fitting Instructions NOTE Do not remove the other side of protective backing Photo 4 Clean and remove any grease on the part of the chassis where the control unit will be fitted with the siren s mouth facing downwards Attach...

Страница 5: ...use the plastic cable ties provided in the kit if necessary Photo 7 Lay the alarm harness along the original wiring and use the fixing points already provided on the vehicle Q and R CAUTION Take the cap off the four way connector on the original wiring Photo 8 Connect the two connectors on the cable harness four way connector and single pin connector with the relative matching connectors on the or...

Страница 6: ...mm Chiave a brugola 4mm Leggere attentamente questo manuale e seguire le istruzioni qui riportate Incontrerete alcuni simboli e parole che hanno un significato specifico e vengono utilizzate per enfatizzare alcuni aspetti importanti che l installazione richiede AVVISO Indica un potenziale rischio che potrebbe causare morte o lesioni ATTENZIONE Indica un potenziale rischio che potrebbe causare un d...

Страница 7: ... F non rimuovere le pellicole protettive Collegare il connettore del cablaggio allarme alla centrale calzare nell apposita sede il cappuccio di gomma e fissarlo tramite fascetta plastica G NOTA Non rimuovere dal biadesivo l ultima pellicola protettiva Foto 4 Pulire e sgrassare la parte del telaio dove verrà posizionata la centrale allarme con la bocca della sirena rivolta verso il basso Applicare ...

Страница 8: ... ATTENZIONE assicurarsi che il cablaggio allarme sia fissato correttamente eventualmente utilizzare le fascette plastiche disponibili nel kit Foto 8 Collegare i due connettori del cablaggio allarme connettore quattro vie e connettore monopolare con le rispettive controparti del cablaggio originale posizionati dietro alla fiancatine posteriore sinistra S ATTENZIONE rimuovere dal connettore quattro ...

Страница 9: ...len 4mm Lire attentivement ce manuel et suivre les instructions décrites Vous allez rencontrer quelques symboles et les mots ci dessous qui ont une signification spécifique et sont utilisés pour souligner des aspects importants de l installation AVIS Indique un risque potentiel qui pourrait provoquer la mort ou des blessures ATTENTION Indique un risque potentiel qui pourrait causer des dommages au...

Страница 10: ... pas enlever les pellicules de protection Relier le connecteur du câblage d alarme à la centrale mettre le capuchon en caoutchouc dans son siège et le fixer par un collier en plastique G REMARQUES Ne pas enlever la dernière pellicule de protection du ruban adhésif Photo 4 Nettoyer et éliminer toute trace graisseuse de la partie du châssis sur laquelle sera placée la centrale d alarme avec la bouch...

Страница 11: ... ATTENTION s assurer que le câblage d alarme est fixé correctement le cas échéant utiliser les colliers en plastique fournis dans le kit Photo 8 Relier les deux connecteur du câblage d alarme connecteur quatre voies et connecteur unipolaire avec les connecteurs respectifs du câblage original placés derrière le flanc arrière gauche S ATTENTION enlever le bouchon du connecteur à quatre voies côté câ...

Страница 12: ...ruz Llave fija 10mm Llave allen 4mm Lea atentamente este manual y sigua las instrucciones expuestas Encontrará algunos símbolos y palabras con un significado específico que se utilizan para enfatizar algunos aspectos importantes que requiere la instalación ADVERTENCIA Indica un riesgo potencial que podría causar muerte o lesiones ATENCIÓN Indica un riesgo potencial que podría causar un daño al veh...

Страница 13: ...as películas de protección Conectar el conector del cableado alarma con el módulo calzar en el respectivo alojamiento el capuchón de goma y fijarlo mediante la brida de plástico G NOTAS No quitar del biadhesivo la última película de protección Foto 4 Limpiar y desengrasar la parte del bastidor donde se colocará el módulo alarma con la boca de la sirena orientada hacia abajo Aplicar las dos partes ...

Страница 14: ...IÓN controlar que el cableado alarma se encuentre fijado correctamente eventualmente utilizar las abrazaderas de plástico disponibles en el kit Foto 8 Conectar los dos conectores del cableado alarma conector de cuatro vías y conector monopolar con las respectivas contrapartes del cableado original ubicadas detrás de los laterales traseros de la izquierda S ATENCIÓN quitar del conector de cuatro ví...

Страница 15: ...15 Stand der Technik 01 2007 SUZUKI ORIGINAL ZUBEHÖR WARNUNG ACHTUNG BEMERKUNG Bitte lesen Sie diese Anbauanleitung und folgen den Anweisungen sorgfältig Kontrollieren Sie die Stückliste auf Vollständigkeit Besondere Arbeitsschritte sind mit den Worten WARNUNG ACHTUNG und BEMERKUNG gekennzeichnet Achten Sie deshalb besonders auf diese Hinweise WARNUNG Weist auf eine potentielle Gefahr für die Gesu...

Страница 16: ...neiden Die Schutzfolien noch nicht entfernen Den Steckverbinder des Anbaukit Kabelstrangs an die Alarmeinheit anschließen Die Gummikappe in den hierfür vorgesehenen Sitz einsetzen und mit einem Kabelbinder G befestigen ANMERKUNG Die letzte Schutzfolie noch nicht vom Doppelklebeband lösen Foto 4 Den Teil des Rahmens auf dem die Alarmeinheit mit nach unten gerichteter Öffnung der Sirene angebracht w...

Страница 17: ...RFSCHALTEN DES ALARMSYSTEMS 17 Stand der Technik 01 2007 SUZUKI ORIGINAL ZUBEHÖR DE Anbauanleitung Foto 8 Die zwei Steckverbinder des Alarm Kabelstrangs vierpoliger und einpoliger Steckverbinder mit den Gegensteckern des Original Kabelstrangs verbinden die sich hinter dem Seitenteil hinten links befinden S ACHTUNG Die Schutzkappe des vierpoligen Steckverbinders auf der Seite des Original Kabelstra...

Страница 18: ...18 State of the art 01 2007 SUZUKI GENUINE ACCESSORIES 4 1 2 3 ...

Страница 19: ...19 State of the art 01 2007 SUZUKI GENUINE ACCESSORIES 6 7 8 5 ...

Страница 20: ...20 State of the art 01 2007 SUZUKI GENUINE ACCESSORIES 9 10 ...

Страница 21: ...21 State of the art 01 2007 SUZUKI GENUINE ACCESSORIES ...

Страница 22: ...22 State of the art 01 2007 SUZUKI GENUINE ACCESSORIES ...

Страница 23: ......

Страница 24: ...Designed and manufactured by Meta System S pA V81468B info metasystem it ...

Отзывы: