
⑮
①
⑪
⑩
Right Side
Côté droit
Rechte Seite
Lato destro
Lado derecho
Fig 6
Left Side
Côté gauche
Linke Seite
Lato sinistro
Lado izquierdo
GB
8.
Apply the CAUTION LABEL
⑮
onto the
lower right of WINDSHIELD LONG
①
(WINDSHIELD SHORT
②
). (Fig 6)
7.
Install GROMMET
⑩
, and SPACER
⑪
,
in 4 holes of WINDSHIELD LONG
①
(WINDSHIELD SHORT
②
). (Fig 6)
F
8.
Poser l'ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTIONS
⑮
sur la partie inférieure droite du
PARE-BRISE LONG
①
(PARE-BRISE
COURT
②
). (Fig 6)
7.
Installez la RONDELLE ISOLANTE
⑩
et l’ENTRETOISE
⑪
dans les 4 trous du
PARE-BRISE LONG
①
(PARE-PRISE
COURT
②
). (Fig 6)
D
8.
Den WARNHINWEIS
⑮
unten rechts an
der WINDSCHUTZSCHEIBE LANG
①
(bzw. WINDSCHUTZSCHEIBE KURZ
②
)
anbringen. (Fig 6)
7.
Die DURCHFÜHRDICHTUNG
⑩
und
DISTANZSTÜCKE
⑪
an den 4 Löchern
der WINDSCHUTZSCHEIBE LANG
①
(bzw. WINDSCHUTZSCHEIBE KURZ
②
)
anbringen. (Fig 6)
E
8.
Adhiera la ETIQUETA DE PRECAUCIÓN
⑮
en la parte inferior derecha del
PARABRISAS LARGO
①
(PARABRISAS
CORTO
②
). (Fig 6)
7.
Instale el ANILLO PROTECTOR
⑩
y el
SEPARADOR
⑪
en los 4 ori
fi
cios del
PARABRISAS LARGO
①
(PARABRISAS
CORTO
②
). (Fig 6)
I
8.
Applicare l'ETICHETTA DI AVVERTENZA
⑮
a destra in basso sul PARABREZZA
LUNGO
①
(PARABREZZA CORTO
②
).
(Fig 6)
7.
Installare l'ANELLO IN GOMMA
⑩
ed il DISTANZIATORE
⑪
nei 4
fori del PARABREZZA LUNGO
①
(PARABREZZA CORTO
②
). (Fig 6)
99000-99074-88N
99000-99074-89N
GENUINE SUZUKI ACCESSORIES
200912
15 of 21