background image

E S P A Ñ O L •

Manual de Usuario

5

ridad. Los niños deben supervisarse para ase-
gurar que ellos no empleen los aparatos como 
juguete.

UTILIZACIÓN Y CUIDADOS DE LAS 

HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

No fuerce la herramienta eléctrica. Use la he-
rramienta eléctrica correcta para su aplicación.
 
La herramienta eléctrica correcta hará el tra-
bajo mejor y más seguro al ritmo para la que 
fue concebida.
No use la herramienta eléctrica si el interrup-
tor no acciona “encendido” y “apagado”.
 Cual-
quier herramienta eléctrica que no pueda con-
trolarse con el interruptor es peligrosa y debe 
repararse.
Desconecte la clavija de la fuente de alimen-
tación y/o de la batería antes de efectuar 
cualquier ajuste, cambio de accesorios, o de 
almacenar las herramientas eléctricas.
 Tales 
medidas preventivas de seguridad reducen el 
riesgo de arrancar la herramienta accidental-
mente.
Almacene las herramientas eléctricas inactivas 
fuera del alcance de los niños y no permita el 
manejo de la herramienta eléctrica a personas 
no familiarizadas con las herramientas o con 
estas instrucciones.
 Las herramientas eléctricas 
son peligrosas en manos de usuarios no entre-
nados.
Mantenga las herramientas eléctricas. Com-
pruebe que las partes móviles no estén des-
alineadas o trabadas, que no haya piezas ro-
tas u otras condiciones que puedan afectar la 
operación de las herramientas eléctricas. Las 
herramientas eléctricas se reparan antes de su 
uso, cuando están dañadas.
 Muchos acciden-
tes son causados por herramientas eléctricas 
pobremente mantenidas.
Mantenga las herramientas de corte afiladas y 
limpias.
 Las herramientas de corte mantenidas 
correctamente con los bordes de corte afilados 
son menos probables de trabarse y más fáciles 
de controlar.
Use la herramienta eléctrica, accesorios y pun-
tas de herramienta, etc. de acuerdo con estas 
instrucciones y de la manera prevista para el 
tipo particular de herramienta eléctrica, te-
niendo en cuenta las condiciones de trabajo 
y el trabajo a desarrollar.
 El uso de la herra-

mienta eléctrica para aplicaciones diferentes 
de las previstas podría causar una situación de 
peligro.
SERVICIO: Haga revisar su herramienta eléc-
trica por un servicio de reparación calificado 
usando solamente piezas de reemplazo idén-
ticas.  
Esto garantizará que la seguridad de la 
herramienta eléctrica se mantiene.
Instrucciones para el uso de extensiones

 ADVERTENCIA: ESTE TORNO PARA MA-

DERA ES PARA USO INTERIOR ÚNICAMENTE. 
NO LO EXPONGA A LLUVIA O USO EN LUGA-
RES HÚMEDOS.
Asegúrese que su extensión está en buenas 
condiciones. Cuando use extensiones, asegú-
rese de usar una lo suficientemente pesada 
para la corriente que va a pasar. Una extensión 
de bajo tamaño va a causar una caída en la lí-
nea de voltaje resultando en una pérdida de 
poder y sobrecalentamiento. La tabla de abajo 
muestra los tamaños correctos de acuerdo al 
largo y el amperaje. En caso de duda use una 
mas pesada.
Tamaños de cable de extensión mostrados ase-
guran una caída de voltaje de no más de 5% a 
carga nominal de la herramienta.

Amperaje (en 

placa de datos)

3

6

10

13

Largo del cable

Medida 

mm²

7.5 m

0.75

0.75

1.0

1.25

15 m

0.75

0.75

1.0

1.5

22.5 m

0.75

0.75

1.0

1.5

30 m

0.75

0.75

1.25

1.5

45 m

0.75

1.25

1.5

2.5

 ADVERTENCIA: ESTÁ HERRAMIENTA DEBE 

SER CONECTADA A TIERRA MIENTRAS SE USA 
PARA PROTEGER AL OPERADOR DE CHOQUE 
ELÉCTRICO.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 

PARA TORNO DE MADERA

 ADVERTENCIA: No opere el torno de ma-

dera hasta que esté completamente montado 
e instalado según las instrucciones.
1. Para su propia seguridad, lea el manual 
de instrucciones completo antes de operar el 
torno.

TM612 manual.indd   5

17/10/17   10:08

Содержание TM612

Страница 1: ...das en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool TM612 Torno de Madera Wood Lathe Manual de Usuario y Garantía User s Manual and Warranty TM612 manual indd 1 17 10 17 10 08 ...

Страница 2: ...ra torno de madera Características Instrucciones de ensamble Instrucciones de operación Mantenimiento Especificaciones técnicas Notas Garantía 11 11 12 12 13 13 14 17 17 17 18 20 3 3 4 5 5 6 6 9 10 10 18 20 CONTENIDO CONTENT SÍMBOLOS SYMBOLS PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Indica un riesgo personal o la posibilidad de un daño Lea el manual de usuario Lea las instruc ciones contenidas en este manual...

Страница 3: ...e en la herramienta aumentará el riesgo de choque eléctrico No abuse del cable No usar nunca el cable para llevar levantar o desenchufar la herramienta eléctrica Mantenga el cable lejos del calor aceite cantos vivos o piezas en movimiento Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico Cuando maneje una herramienta eléctrica en el exterior use una prolongación de cable ade cu...

Страница 4: ...e de la máquina SEGURIDAD PERSONAL Esté alerta vigile lo que está haciendo y use el sentido común cuando maneje una herramien ta eléctrica No use una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracción mientras maneja herramientas eléctricas puede causar un daño personal serio Use equipo de seguridad Lleve siempre pro tección pa...

Страница 5: ...áciles de controlar Use la herramienta eléctrica accesorios y pun tas de herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y de la manera prevista para el tipo particular de herramienta eléctrica te niendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a desarrollar El uso de la herra mienta eléctrica para aplicaciones diferentes de las previstas podría causar una situación de peligro SERVICIO...

Страница 6: ...aca frontal para hacer esto po dría resultar en la pieza de trabajo ser lanzada fuera del torno 14 Posicione sus manos de manera que no res balen dentro de la pieza de trabajo 15 Remueva todas las perillas sueltas en la cu lata antes de montar entre los centros o sobre la placa frontal CARACTERÍSTICAS CONOZCA SU HERRAMIENTA Antes de intentar usar la herramienta lea cui dadosamente este manual y co...

Страница 7: ...los agujeros de perno de montaje de cabezal móvil con los agujeros de las placas superiores Instale los pernos hexagonales 5 en todos los agujeros y a través de las placas principales Instale una arandela 6 y 7 tuerca en cada tornillo y apriete con una llave y las llaves de hexagonales suministrada Verificar que todas las tuercas y los pernos es tén bien fijados Instalar extensión cama 1 a cabezal...

Страница 8: ...ta que esté to talmente montado y ajustado según el manual de instrucciones EXTENSIÓN DE LA CAMA La cama de extensión se fija a la izquierda del cabezal para el giro de la placa frontal externa cuando se requiere el uso del reposapiés articu lado Si el giro de la placa frontal no requiere el uso del soporte de la herramienta no fije la extensión hasta que sea necesario Para fijar el lecho de exten...

Страница 9: ... quitar el eje contrapunto REPOSAPIÉS ARTICULADO El resto de articulados de la herramienta 1 se puede utilizar con o sin el brazo de extensión 2 Para mover la base del resto de la herramienta 3 Afloje la palanca de bloqueo 4 y deslice la herramienta resto base izquierda o derecha a lo largo del torno cama o se puede mover hacia adelante o hacia atrás Cuando el brazo de extensión de resto herra mie...

Страница 10: ...Y RETIRE LA CLAVIJA DE LA SALIDA ELÉCTRICA ANTES DE REALIZAR MANTENI MIENTO O LUBRICAR EL TORNO 1 Sople la acumulación de polvo dentro de la carcasa del motor y base con frecuencia 2 Una capa de cera automotriz aplicada a la cama ayudará a mantener la superficie limpia y mantener suave el movimiento de la herra mienta y cabezal móvil 3 Lubricación periódica de las palancas de resorte y otras pieza...

Страница 11: ...the configuration of the plug may not match the configuration of your exist ing outlet If this is the case you will have to replace the plug with a UL CSA approved plug that matches the configuration of your 220 V outlet GROUNDING INSTRUCTIONS WARNING This machine MUST BE GROUND ED while in use to protect the operator from electric shock In the event of a malfunction or breakdown GROUNDING provide...

Страница 12: ...d is the same as that one specified on the nameplate of the tool To use a not specified voltage may cause a serious injury to the user as well as damage the tool IMPORTANT This appliance is not intended for use by persons including children with re duced physical sensory or mental capabilities may be different or reduced or lack of experi ence or knowledge unless such persons are su pervised or tr...

Страница 13: ...on manual before operating the lathe 2 Always wear eye protection 3 Do not wear gloves necktie or loose cloth ing 4 Tighten all locks before operating 5 Do not mount a split workplace 6 Use the lowest speed when starting a new workpiece 7 Read the warning label attached to the wood lathe 8 When turning a workpiece always rough the wood to round form please stop wood lathe at slow speed If the lath...

Страница 14: ...ail stock cup center 5 Push rod 6 Flat wrench 7 Hex key 8 Instruction manual 9 Hex bolt and nut 10 Stand 11 Handle 12 Extension bed LEG SET ASSEMBLY Attach one front leg and one back leg 1 to the outside edges of the top plate 2 using car riage bolts 3 washers 4 and nuts 5 The top plate 2 should fit inside the legs 1 Do not tighten nuts at this time Repeat this procedure for the remaining legs and...

Страница 15: ...and set aside Insert the headstock spur 3 into the spindle hole Install the tail stock live center into the tail stock hole REMOVAL OF SPURS To remove either the headstock spur or the tail stock live center insert the push rod 5 through the back access holes of the headstock and tail stock Remove the rod and store it for future use FACEPLATE INSTALLATION Remove the headstock spur from the spindle ...

Страница 16: ...EMBLY CLOCKWISE BEYOND THIS POSITION TAILSTOCK Move the tailstock 1 by loosening the tail stock lock lever 2 and sliding the tailstock assembly to the desired position on the lathe bed Securely lock the tailstock into position by tightening the lock lever The tailstock spindle 3 can extend up to 2 1 2 from the tailstock housing You can move the tailstock spindle by loosening the spindle lock lever...

Страница 17: ... increase the speed and turn counterclockwise to decrease the speed 4 You must move the speed control lever to the lowest speed setting before turning the switch off otherwise the motor may not start or be damaged MAINTENANCE WARNING FOR YOUR OWN SAFETY PUSH THE BUTTON 0 ON THE SWITCH AND REMOVE THE PLUG FROM THE ELECTRICAL OUTLET BE FORE PERFORMING MAINTENANCE OR LUBRICA TION WORK ON THE LATHE 1 ...

Страница 18: ...but it may not match your machine Always use the wiring diagram inside the motor junction box El cableado del motor mostrado aquí es actual en el momento de la impresión pero puede no coincidir con su máquina Utilice siempre el diagrama de cableado dentro de la caja de conexiones del motor Interruptor Switch TM612 manual indd 18 17 10 17 10 08 ...

Страница 19: ...19 Notas Notes TM612 manual indd 19 17 10 17 10 08 ...

Страница 20: ...modified by unauthorized or unqualified person Urrea Herramientas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 año en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha de entrega Fecha de venta ____ ____ ____ Producto ___________________ Marca ______________________ Modelo ____________________ ______________________________ ...

Отзывы: