background image

11

E N G L I S H •

User's manual

GENERAL SAFETY RULES

Your JOINTER has many features that will make 
your job faster and easier. Safety, performance 
and reliability have been given top priority in 
the design of this tool, qualities to make easy 
to maintain and to operate.

 WARNING: Read and understand all in-

structions.  Failure to follow all indications 
listed below, may result in electric shock, fire 
and/or serious personal injury. SAVE THESE IN-
STRUCTIONS.

SAFETY IN WORKING AREA

Keep your work area clean and well lit. Clut-
tered benches and dark areas may cause acci-
dents.
Do not operate power tools in explosive atmo-
spheres, such as in the presence of flammable 
liquids, gases or dust. 
Some power tools create 
sparks which may provoke fire.
Keep away observers, children and visitors 
while operating a power tool.
 Distractions can 
cause you to lose control.

ELECTRIC SAFETY

Avoid the body contact with grounded surfac-
es such as pipes, radiators and refrigerators. 
There is an increased risk of electric shock if 
your body is grounded.
Don’t expose power tools to rain or wet condi-
tions.
 The presence of water into power tools 
will increase the risk of electric shock.
Do not abuse of the power cord. Never use the 
power cord to carry the tool and do not pull 
the plug off the outlet. 
Keep the cable away of 
heat, oil, sharp edges or moving parts. Replace 
damaged cords immediately. Damaged cords 
increase the risk of electric shock.
When operating a power tool outside, use an 
outdoor extension cord marked “W-A” or “W”. 
These cords are rated for outdoor use and re-
duce the risk of electric shock.
The switch provided with your jointer is de-
signed for 220 volt single phase usage only. 
The switch has a plug that is designed to plug 
into a 220 volt outlet. There are many differ-
ent configurations for 220 volt outlets, so it is 
conceivable that the configuration of the plug 
may not match the configuration of your exist-

ing outlet. If this is the case, you will have to 
replace the plug with a UL/CSA approved plug 
that matches the configuration of your 220 V 
outlet.

GROUNDING INSTRUCTIONS

 WARNING: This machine MUST BE GROUND-

ED while in use to protect the operator from 
electric shock.
In the event of a malfunction or breakdown, 
GROUNDING provides the path of least resis-
tance for electric current and reduces the risk 
of electric shock. The plug MUST be plugged 
into a matching electrical receptacle that is 
properly installed and grounded in accordance 
with ALL local codes and ordinances.
If a plug is provided with your machine DO 
NOT modify the plug. If it will not fit your elec-
trical receptacle, have a qualified electrician in-
stall the proper connections to meet all electri-
cal codes local and state. All connections must 
also adhere to all of OSHA mandates.

IMPROPER ELECTRICAL CONNECTION of the 
equipment-grounding conductor can result 
in risk of electric shock. The conductor with 
the green insulation (with or without yellow 
stripes) is the equipment-grounding conduc-
tor. DO NOT connect the equipment-ground-
ing conductor to a live terminal if repair or 
replacement of the electric cord or plug is nec-
essary.
Check with a qualified electrician or service 
personnel if you do not completely understand 
the grounding instructions, or if you are not 
sure the tool is properly grounded.

PLUGS/RECEPTACLES

 WARNING: Electrocution or fire could result 

if this machine is not grounded properly or if 
the electrical configuration does not comply 
with local and state electrical codes.
• MAKE CERTAIN the machine is disconnected 
from power source before starting any electri-
cal work.
• MAKE SURE the circuit breaker does not ex-
ceed the rating of the plug and receptacle.
The motor supplied with your machine is a 220 
volt, 60 hertz, single phase motor. 
Never connect the green or ground wire to a 
live terminal. A machine with a 220 volt plug 

TM612 manual.indd   11

17/10/17   10:08

Содержание TM612

Страница 1: ...das en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool TM612 Torno de Madera Wood Lathe Manual de Usuario y Garantía User s Manual and Warranty TM612 manual indd 1 17 10 17 10 08 ...

Страница 2: ...ra torno de madera Características Instrucciones de ensamble Instrucciones de operación Mantenimiento Especificaciones técnicas Notas Garantía 11 11 12 12 13 13 14 17 17 17 18 20 3 3 4 5 5 6 6 9 10 10 18 20 CONTENIDO CONTENT SÍMBOLOS SYMBOLS PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Indica un riesgo personal o la posibilidad de un daño Lea el manual de usuario Lea las instruc ciones contenidas en este manual...

Страница 3: ...e en la herramienta aumentará el riesgo de choque eléctrico No abuse del cable No usar nunca el cable para llevar levantar o desenchufar la herramienta eléctrica Mantenga el cable lejos del calor aceite cantos vivos o piezas en movimiento Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico Cuando maneje una herramienta eléctrica en el exterior use una prolongación de cable ade cu...

Страница 4: ...e de la máquina SEGURIDAD PERSONAL Esté alerta vigile lo que está haciendo y use el sentido común cuando maneje una herramien ta eléctrica No use una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracción mientras maneja herramientas eléctricas puede causar un daño personal serio Use equipo de seguridad Lleve siempre pro tección pa...

Страница 5: ...áciles de controlar Use la herramienta eléctrica accesorios y pun tas de herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y de la manera prevista para el tipo particular de herramienta eléctrica te niendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a desarrollar El uso de la herra mienta eléctrica para aplicaciones diferentes de las previstas podría causar una situación de peligro SERVICIO...

Страница 6: ...aca frontal para hacer esto po dría resultar en la pieza de trabajo ser lanzada fuera del torno 14 Posicione sus manos de manera que no res balen dentro de la pieza de trabajo 15 Remueva todas las perillas sueltas en la cu lata antes de montar entre los centros o sobre la placa frontal CARACTERÍSTICAS CONOZCA SU HERRAMIENTA Antes de intentar usar la herramienta lea cui dadosamente este manual y co...

Страница 7: ...los agujeros de perno de montaje de cabezal móvil con los agujeros de las placas superiores Instale los pernos hexagonales 5 en todos los agujeros y a través de las placas principales Instale una arandela 6 y 7 tuerca en cada tornillo y apriete con una llave y las llaves de hexagonales suministrada Verificar que todas las tuercas y los pernos es tén bien fijados Instalar extensión cama 1 a cabezal...

Страница 8: ...ta que esté to talmente montado y ajustado según el manual de instrucciones EXTENSIÓN DE LA CAMA La cama de extensión se fija a la izquierda del cabezal para el giro de la placa frontal externa cuando se requiere el uso del reposapiés articu lado Si el giro de la placa frontal no requiere el uso del soporte de la herramienta no fije la extensión hasta que sea necesario Para fijar el lecho de exten...

Страница 9: ... quitar el eje contrapunto REPOSAPIÉS ARTICULADO El resto de articulados de la herramienta 1 se puede utilizar con o sin el brazo de extensión 2 Para mover la base del resto de la herramienta 3 Afloje la palanca de bloqueo 4 y deslice la herramienta resto base izquierda o derecha a lo largo del torno cama o se puede mover hacia adelante o hacia atrás Cuando el brazo de extensión de resto herra mie...

Страница 10: ...Y RETIRE LA CLAVIJA DE LA SALIDA ELÉCTRICA ANTES DE REALIZAR MANTENI MIENTO O LUBRICAR EL TORNO 1 Sople la acumulación de polvo dentro de la carcasa del motor y base con frecuencia 2 Una capa de cera automotriz aplicada a la cama ayudará a mantener la superficie limpia y mantener suave el movimiento de la herra mienta y cabezal móvil 3 Lubricación periódica de las palancas de resorte y otras pieza...

Страница 11: ...the configuration of the plug may not match the configuration of your exist ing outlet If this is the case you will have to replace the plug with a UL CSA approved plug that matches the configuration of your 220 V outlet GROUNDING INSTRUCTIONS WARNING This machine MUST BE GROUND ED while in use to protect the operator from electric shock In the event of a malfunction or breakdown GROUNDING provide...

Страница 12: ...d is the same as that one specified on the nameplate of the tool To use a not specified voltage may cause a serious injury to the user as well as damage the tool IMPORTANT This appliance is not intended for use by persons including children with re duced physical sensory or mental capabilities may be different or reduced or lack of experi ence or knowledge unless such persons are su pervised or tr...

Страница 13: ...on manual before operating the lathe 2 Always wear eye protection 3 Do not wear gloves necktie or loose cloth ing 4 Tighten all locks before operating 5 Do not mount a split workplace 6 Use the lowest speed when starting a new workpiece 7 Read the warning label attached to the wood lathe 8 When turning a workpiece always rough the wood to round form please stop wood lathe at slow speed If the lath...

Страница 14: ...ail stock cup center 5 Push rod 6 Flat wrench 7 Hex key 8 Instruction manual 9 Hex bolt and nut 10 Stand 11 Handle 12 Extension bed LEG SET ASSEMBLY Attach one front leg and one back leg 1 to the outside edges of the top plate 2 using car riage bolts 3 washers 4 and nuts 5 The top plate 2 should fit inside the legs 1 Do not tighten nuts at this time Repeat this procedure for the remaining legs and...

Страница 15: ...and set aside Insert the headstock spur 3 into the spindle hole Install the tail stock live center into the tail stock hole REMOVAL OF SPURS To remove either the headstock spur or the tail stock live center insert the push rod 5 through the back access holes of the headstock and tail stock Remove the rod and store it for future use FACEPLATE INSTALLATION Remove the headstock spur from the spindle ...

Страница 16: ...EMBLY CLOCKWISE BEYOND THIS POSITION TAILSTOCK Move the tailstock 1 by loosening the tail stock lock lever 2 and sliding the tailstock assembly to the desired position on the lathe bed Securely lock the tailstock into position by tightening the lock lever The tailstock spindle 3 can extend up to 2 1 2 from the tailstock housing You can move the tailstock spindle by loosening the spindle lock lever...

Страница 17: ... increase the speed and turn counterclockwise to decrease the speed 4 You must move the speed control lever to the lowest speed setting before turning the switch off otherwise the motor may not start or be damaged MAINTENANCE WARNING FOR YOUR OWN SAFETY PUSH THE BUTTON 0 ON THE SWITCH AND REMOVE THE PLUG FROM THE ELECTRICAL OUTLET BE FORE PERFORMING MAINTENANCE OR LUBRICA TION WORK ON THE LATHE 1 ...

Страница 18: ...but it may not match your machine Always use the wiring diagram inside the motor junction box El cableado del motor mostrado aquí es actual en el momento de la impresión pero puede no coincidir con su máquina Utilice siempre el diagrama de cableado dentro de la caja de conexiones del motor Interruptor Switch TM612 manual indd 18 17 10 17 10 08 ...

Страница 19: ...19 Notas Notes TM612 manual indd 19 17 10 17 10 08 ...

Страница 20: ...modified by unauthorized or unqualified person Urrea Herramientas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 año en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha de entrega Fecha de venta ____ ____ ____ Producto ___________________ Marca ______________________ Modelo ____________________ ______________________________ ...

Отзывы: