background image

4

herramienta sobre la superficie de contacto) y 
después al apretar el gatillo, de ahí que, cual-

quier  operación  de  clavado  subsecuente  úni

-

camente se puede ejecutar cuando el gatillo  
regrese a su posición original. 

La herramienta secuencia de tropiezo permite 
la localización exacta del clavo sin la   posibi

-

lidad de clavar un segundo clavo debido a un 
retraso.

Cambiando  el  gatillo:
Para  cambiar  el gatillo,  simplemente remueva 
el perno del  gatillo, retire el gatillo y coloque 
el requerido, reemplace el perno del  gatillo 
para mantenerlo en su lugar.

 OPERACIÓN

Equipo de Protección:

  Antes  de  utilizar  cual

-

quier herramienta asegúrese que usted y aque

-

llos  en  su  área  de  trabajo  estén  utilizando  el 

equipo necesario de  trabajo.

Disparo de un clavo: para disparar un clavo 

sujete la nariz de la herramienta contra la pie

-

za  de trabajo, si la herramienta tiene seguro 

de contacto será necesario presionar la herra-
mienta hacia adelante para desactivar el segu-
ro, después, apriete el gatillo para disparar el 
clavo.

Aire desalojado: 

cada vez que un clavo es dispa

-

rado un flujo de aire es desalojado por la parte 

superior frontal de la herramienta, mantenga 
su cara libre de esto, algunas herramientas tie-
nen un desalojo de 360, que le permite a usted 
controlar la dirección de los gases desalojados.

Control de profundidad: verifique  que el  clavo 

se introduzca en la pieza de trabajo de acuerdo 

a los requerimientos, la profundidad se puede 

controlar al ajustar la presión de aire o utilizan

-

do un dispositivo de control de profundidad si 
se tiene disponible.

Siempre utilice la presión de aire mínima per-

mitida debido a las siguientes razones:
•Ahorro de energía
•Menos ruido generado
•Reducción en el desgaste de la herramienta.

Al presentarse cualquier  defecto o un  fun-

Diferentes  piezas  de  trabajo  requerirán  dife

-

rentes presiones de operación, entre mas  fuer-

te la  madera más presión se requiere. Recuer

-

de, siempre utilice la mínima presión requerida 
para el trabajo en proceso, esto es para preve-
nir altos niveles de ruido, incrementar el des-
gaste que resultara en fallas.

        ADVERTENCIA:

 Mantenga manos y cuer-

po lejos del área de descarga de la herramienta 

al conectar el flujo de aire y siempre desconec

-

te la herramienta al dar servicio, al hacer ajus-

tes,  al hacer labores de limpieza y cuando la 

herramienta no este en uso.

 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Cargar clavos en rollo Presione  el mecanismo 
del seguro y abra la unidad del cargador.
Posicione  los clavos en la unidad del cargador.
Cierre la unidad del cargador.

Para  herramientas sin un seguro de con-
tacto.

Actuación de acción singular:
Un sistema de actuación  en el que el gatillo 
tiene que ser presionado por cada operación 
de clavado.

Acción singular con seguridad simple: 
Un seguro de seguridad se adecua en el gatillo 
permitiéndole al usuario bloquearlo cuando 

no este utilizando la herramienta.

Para herramientas con un seguro de con-
tacto  instalado.

Doble  acción de  seguridad / seguro de con-
tacto:
Es necesario activar el mecanismo del seguro 
de contacto así como el dispositivo de gatilleo 
para poder disparar el clavo. Al mantener el 
gatillo activado y activando el seguro de con-
tacto un clavo es disparado, esto permite altas 
velocidades de disparo, también es conocido 
como disparo de golpe.

Secuencia  Singular Disparo de Tropiezo:

Los  clavos  únicamente  pueden  ser  disparados 

al activar el seguro de contacto (al sujetar la 

CN650.indd   4

17/06/15   16:20

Содержание CN650

Страница 1: ...idas en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool CN650 Clavadora Neumática Air Nailer Manual de Usuario y Garantía User s Manual and Warranty CN650 indd 1 17 06 15 16 20 ...

Страница 2: ...n Operation Maintenance Technical data Notes Warranty Normas generales de seguridad Sistema de Aire Comprimido Instrucciones de operación Operación Medidas de Precaución Mantenimiento Problemas y solución Datos técnicos Notas Garantía 8 8 8 9 10 10 11 12 3 3 4 4 5 5 6 7 11 12 CN650 indd 2 17 06 15 16 20 ...

Страница 3: ...n clavo disparado Nunca apunte la herramienta ni a usted ni a ninguna otra persona Nunca dispare un clavo a una superficie dura o quebradiza como el concreto acero o tejas No apunte los clavos muy cerca del borde de la pieza de trabajo o con un ángulo muy gran de de manera en que el clavo pueda salir vo lando libremente y golpee causando una lesión personal o un daño Siempre asegúrese que el área ...

Страница 4: ...a debido a las siguientes razones Ahorro de energía Menos ruido generado Reducción en el desgaste de la herramienta Al presentarse cualquier defecto o un fun Diferentes piezas de trabajo requerirán dife rentes presiones de operación entre mas fuer te la madera más presión se requiere Recuer de siempre utilice la mínima presión requerida para el trabajo en proceso esto es para preve nir altos nivel...

Страница 5: ...iento no adecuado en la herramienta esta deberá ser desconectada de la fuente de aire comprimido y pasarse a un especialista para su inspección MEDIDAS DE PRECAUCIÓN Siempre asuma que la herramienta contiene clavos Quite el dedo del gatillo cuando no este cla vando clavos Nunca cargue la herramienta con el dedo en el gatillo la herramienta disparara un clavo si el seguro se bota Mantenga la herram...

Страница 6: ...a Reemplazar Presión de aire muy baja Checar compresor Anillo del pistón desgastado Reemplazar anillo del pistón Amortiguador del pistón desgastado Hacer una prueba ideal y verificar el regreso del embolo de empuje Reemplazar amortiguador del pistón O ring defectuoso desconectado de formado o roto Reemplazar el O ring Embolo de empuje defectuoso desviado deformado roto Reemplazar Defecto dentro de...

Страница 7: ...ficie interna del cilindro desgastada o rugosa Desensamble la unidad de salida y verifique las superficies internas y externas del anillo del pistón y del cilindro Reemplace las partes defectuosas Clavos no alimentados correctamente en la guía del embolo de empuje Clavos cargados equivocados Refiérase a la primera causa Refiérase a la primera causa Utilice clavos recomendados Punta desgastada del ...

Страница 8: ...ic safety precautions should always be followed to reduce the risk of personal in jury PROBLEMS AND SOLUTIONS Risk of eye or head injury Air powered equipment and power tools are capable of propelling materials such as metal chips saw dust and other debris at high speed which could result in serious eye injury Compressed air can be hazardous The air stream can cause injury to soft tissue arrears s...

Страница 9: ...d to in jury to self or others Use clamps or other devices to prevent move ment Never operate tool while under the influence of drugs or alcohol Don t overreach Keep proper footing and balance at all times Keep handles dry clean and free from oil and grease Stay alert Watch what you are doing Use common sense Do not operate tool when you are tired Poor quality improper or damaged tools such as gri...

Страница 10: ...removing or adjusting the tool When job is complete turn the air compressor off and store as described in the air compressor operator manual Always use clean dry air at 90 PSI 6 2 bars maximum air pressure Dust corrosive fumes and or excessive moisture can ruin the internal components of a pneumatic tool Do not remove any labels Replace and dam aged label Keep hands loose clothing and long hair aw...

Страница 11: ...11 Manual de usuario User s manual Notas Notes CN650 indd 11 17 06 15 16 21 ...

Страница 12: ...or modified by unauthorized or unqualified person Urrea Herramientas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 año en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha de entrega Fecha de venta ____ ____ ____ Producto ___________________ Marca ______________________ Modelo ____________________ ____________________________...

Отзывы: