background image

E S P A Ñ O L •

Manual de Usuario

3

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

 ADVERTENCIA: Este manual debe ser leído 

cuidadosamente y comprendido completamen-
te por cualquier persona que desee operar esta 
herramienta. Todas las instrucciones deben 
cumplirse, omitir estas indicaciones puede oca-
sionar serios danos para el operador y/o para la 
herramienta. El que emplea es responsable de 
exigir que el trabajador y demás personal en el 
área de trabajo  utilice equipo de seguridad.

•  Utilice  lentes  de  seguridad  todas  las  perso

-

nas en el área deben portar en todo momento 
lentes de seguridad para prevenir  lesiones en 
los ojos.

• Protección auditiva deberá siempre utilizarse 

para prevenir una posible perdida en el sentido 
del oído.

• Utilizar aire comprimido limpio, seco y regu

-

lado a la presión recomendada (proporcionada  
en los datos técnicos).

•  Utilizar  clavos/grapas  hechos  o  recomenda

-

dos por el proveedor de la herramienta (refié-
rase  a datos técnicos).

• Nunca exceda la presión de operación máxi

-

ma recomendada para la herramienta.

•  Nunca  utilice  oxigeno,  dióxido  de  carbono, 

gases combustibles ni cualquier otro tipo de 
gas  embotellado como fuente de poder.

•  Siempre  desconecte  la  fuente  de  aire  antes 

de dar cualquier mantenimiento a la herra-
mienta, antes de desatorar un clavo atascado, 
antes de cambiar la herramienta de lugar, an-
tes de abandonar el área de trabajo o al  pasar 
la herramienta de un trabajador  a otro.

• Inspeccione regularmente la seguridad, el ga

-

tillo y que los resortes tengan un movimiento 
libre, nunca utilice una herramienta que re-
quiera servicio.

• Conecte el adaptador macho de flujo libre en 

la parte de la herramienta donde se encuentra 
la línea de aire, de esta manera la herramienta 

será despresurizada al desconectar la manguera.
• Nunca cargue clavos/grapas con el seguro del 

gatillo oprimido, si el seguro es golpeado resul-
tara en un clavo disparado.

• Nunca apunte la herramienta ni a usted ni a 

ninguna otra persona.

• Nunca dispare un clavo a una superficie dura 
o quebradiza, como el concreto, acero o tejas.
•  No  apunte  los  clavos/grapas  muy  cerca  del 
borde de la pieza de trabajo o con un ángulo 

muy grande, de manera en que el clavo pue-
da salir volando libremente y golpee causando 
una lesión personal o un daño.

• Siempre asegúrese que el área de trabajo este 

bien iluminada para prevenir cualquier tipo de 
accidente causado por mala iluminación.

• Nunca  remueva, descomponga ni provoque 

que los controles de operación se vuelvan ino-
perables.

SISTEMA DE AIRE COMPRIMIDO

El uso adecuado de la herramienta requiere 
una adecuada cantidad de aire comprimido 
limpio  y seco. Todo el aire comprimido tiene 
humedad y otros contaminantes deprimentes 
para la herramienta, es por ello que es reco-

mendable  utilizar  un  filtro  regulador  y  lubri

-

cador en la línea de aire tan cerca de la herra-
mienta como sea posible (4.5 m). El filtro debe 
estar en buen estado para asegurar un desem-
peño optimo y poder. Todas las partes del siste-
ma que suministran el aire deben estar limpias 
y libres de contaminantes.
La  herramienta solo debe conectarse a una lí-
nea de aire comprimido donde la máxima pre-
sión permisible no pueda excederse por factor 
mayor al 10%, por ejemplo, esto puede alcan-

zarse  por  medio  de  una  válvula  de  reducción 

de presión que incluya una válvula de seguri-

dad que disminuya el flujo.

Un  acoplamiento  macho  de  flujo  libre  debe 

ser conectado del  lado de la herramienta del 
sistema, un acoplamiento hembra debe co-
nectarse al tanque del compresor  para dar 
un sello y prevenir perdidas de aire al desco-
nectarse. Nunca conecte un acoplamiento de 
desconexión hembra a la herramienta ya que 
este provee un sello que previene la perdida 
de aire comprimido en el tanque de aire, si este 
es conectado a la herramienta puede sellar una 
carga de aire en esta y conducir a  una actua-
ción no intencional. No monte un conector  de 
pivote en la línea de abastecimiento de aire.

Diferentes  piezas  de  trabajo  requerirán  dife

-

rentes presiones de operación, entre mas  fuer-
te la  madera más presión se requiere. Recuer-
de, siempre utilice la mínima presión requerida 
para el trabajo en proceso, esto es para preve-
nir altos niveles de ruido, incrementar el des-
gaste que resultara en fallas.

CE632 manual.indd   3

17/06/15   14:23

Содержание CE632

Страница 1: ...manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool CE632 Clavadora Engrapadora Neumática Air Nailer Stapler Manual de Usuario y Garantía User s Manual and Warranty CE632 manual indd 1 17 06 15 14 23 ...

Страница 2: ...on Operation Maintenance Technical data Notes Warranty Normas generales de seguridad Sistema de Aire Comprimido Instrucciones de operación Medidas de Precaución Mantenimiento Problemas y solución Datos técnicos Notas Garantía 8 8 8 9 10 10 11 12 3 3 4 4 5 5 6 7 11 12 CE632 manual indd 2 17 06 15 14 23 ...

Страница 3: ...ero o tejas No apunte los clavos grapas muy cerca del borde de la pieza de trabajo o con un ángulo muy grande de manera en que el clavo pue da salir volando libremente y golpee causando una lesión personal o un daño Siempre asegúrese que el área de trabajo este bien iluminada para prevenir cualquier tipo de accidente causado por mala iluminación Nunca remueva descomponga ni provoque que los contro...

Страница 4: ...apuntando en una dirección segura todo el tiempo nunca apunte ADVERTENCIA Mantenga manos y cuer po lejos del área de descarga de la herramienta al conectar el flujo de aire y siempre desconec te la herramienta al dar servicio al hacer ajus tes al hacer labores de limpieza y cuando la herramienta no este en uso INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Cargar clavos grapas Presione el mecanismo del seguro y abra ...

Страница 5: ...l material es muy duro en un ángulo muy inclinado o cerca de los bordes de la pieza de trabajo el clavo puede rebotar y causar una lesión per sonal Recuerde siempre sujete la nariz de la herramienta firmemente en contra de la pieza de trabajo Desconecte la herramienta de la fuente de aire antes de darle mantenimiento al dejar el área de trabajo al cambiar la herramienta de lugar o al pasar la herr...

Страница 6: ...aire muy baja Ajuste la presión de aire Embolo de empuje desgastado o roto Lleve acabo una prueba idónea de clavado y ve rifique si el embolo de empuje sobresale de la nariz de la guía del embolo Verifique si la punta del embolo de empuje esta excesiva mente desgastada o no Si el embolo de empuje no sobresale de la guía del embolo reemplace la guía Ajuste incorrecto de la profundidad de clava do L...

Страница 7: ... tools basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of personal in jury PROBLEMS AND SOLUTIONS Risk of eye or head injury Air powered equipment and power tools are capable of propelling materials such as metal chips saw dust and other debris at high speed which could result in serious eye injury Compressed air can be hazardous The air stream can cause injury to soft tissue...

Страница 8: ...elf or others Use clamps or other devices to prevent move ment Never operate tool while under the influence of drugs or alcohol Don t overreach Keep proper footing and balance at all times Keep handles dry clean and free from oil and grease Stay alert Watch what you are doing Use common sense Do not operate tool when you are tired Poor quality improper or damaged tools such as grinding wheels sock...

Страница 9: ...ng removing or adjusting the tool When job is complete turn the air compressor off and store as described in the air compressor operator manual Always use clean dry air at 90 PSI 6 2 bars maximum air pressure Dust corrosive fumes and or excessive moisture can ruin the internal components of a pneumatic tool Do not remove any labels Replace and dam aged label Keep hands loose clothing and long hair...

Страница 10: ...10 Notas Notes CE632 manual indd 10 17 06 15 14 23 ...

Страница 11: ...11 Manual de usuario User s manual Notas Notes CE632 manual indd 11 17 06 15 14 23 ...

Страница 12: ...modified by unauthorized or unqualified person Urrea Herramientas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 año en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha de entrega Fecha de venta ____ ____ ____ Producto ___________________ Marca ______________________ Modelo ____________________ ______________________________ ...

Отзывы: