Surtek AT714 Скачать руководство пользователя страница 7

tinua activada durante el uso y el atornillador 
se desconecta de la fuente de alimentación, 
desactive la función de traba inmediatamente.

PALANCA DE AVANCE / REVERSA
La dirección de rotación de la broca es contro-
lada por una palanca situada arriba del gatillo. 
Cuando el atornillador se mantiene en posición 
de funcionamiento normal, la palanca de di-
rección de rotación debería estar a la izquierda 
del interruptor para la operación de operación 
hacia adelante. El sentido de giro cambiará a 
dirección inversa cuando la palanca se encuen-
tra a la derecha del interruptor.
NOTA: El atornillador no encenderá a menos 
que la palanca de avance / retroceso esté ubica-
da totalmente hacia la izquierda o la derecha. 
El diseño del interruptor no permitirá cambiar 
la dirección de rotación, mientras que el ator-
nillador esté funcionando. Suelte el gatillo y 
deje que el destornillador se detenga antes de 
cambiar la dirección.

AJUSTANDO LA PROFUNDIDAD
El porta puntas ajustable de la herramienta lle-
vará automáticamente los tornillos a una pro-
fundidad preestablecida. Podría ser útil antes 
de comenzar un nuevo trabajo, hacer varias 
pruebas de atornillado en material de desecho 
para comprobar y ajustar la configuración de 
profundidad.
Para realizar ajustes de profundidad predeter-
minados:
· Gire el collarín de ajuste hasta obtener la pro-
fundidad deseada para el soporte de puntas o 
punta de atornillar.
· Pruebe introducir un tornillo en material de 
desecho para determinar si es correcto.
· Ajuste si es necesario para aumentar o dismi-
nuir a la profundidad deseada.

ATORNILLANDO
Hay dos opciones para sostener el mango del 
destornillador esto será determinado por la co-
modidad del operador y el ángulo de trabajo. 
El atornillador tiene un interruptor de veloci-
dad variable para un buen manejo del opera-
dor y así pueda controlar la velocidad y torque.
· Asegúrese de que el atornillador esté apaga-
do antes de conectarlo a la fuente de alimen-
tación.

· Compruebe que el sentido de giro de la pa-
lanca sea el correcto (adelante o atrás).
· Asegure la pieza de trabajo. Use abrazaderas 
si es necesario.
· Enchufe el atornillador a la fuente de alimen-
tación.
· Oprima el gatillo para encender el atornilla-
dor. No trabe el interruptor de encendido en 
trabajos donde pueda necesitar que el atorni-
llador se detenga de repente.
· Sostenga el atornillador con firmeza y colo-
que la broca y el tornillo en el punto donde ser 
introducido.
NOTA: El portapuntas está magnetizado y sos-
tendrá la mayoría de tornillos para tablaroca 
comerciales.
· Aplique una presión rápida y de golpe para 
introducir la broca. La presión aplicada activará 
el embrague y apretará el tornillo.

MANTENIMIENTO

 ADVERTENCIA: Cuando repare la herra-

mienta use solamente repuestos idénticos Sur-
tek. El uso de cualquier otro repuesto puede 
crear un riesgo o dañar el producto .

 ADVERTENCIA: Siempre use lentes de segu-

ridad o lentes protectores con protección late-
ral al usar herramientas eléctricas o al soplar 
el polvo. Si la operación genera mucho polvo, 
también utilice una mascarilla contra polvo.

MANTENIMIENTO GENERAL

Evite el empleo de solventes al limpiar las pie-
zas de plástico. La mayoría de los plásticos son 
susceptibles a daños causados por diferentes 
tipos de solventes comerciales y pueden dañar-
se con el uso. Use paños limpios para eliminar 
la suciedad, polvo, aceite, grasa, etc.

 ADVERTENCIA: No permita que en ningún 

momento, fluidos para frenos, gasolina, pro-
ductos a base de petróleo, aceites penetran-
tes, etc., entren en contacto con las piezas de 
plástico. Las sustancias químicas pueden dañar, 
debilitar o destruir el plástico, lo cual puede re-
sultar en lesiones personales graves.
Las herramientas eléctricas que se utilizan en 
materiales de fibra de vidrio, madera lamina-
da y yeso están sujetas a desgaste acelerado y 
posible fallo prematuro porque las partículas 

7

E S P A Ñ O L •

Manual de Usuario

AT714 manual.indd   7

28/05/15   15:37

Содержание AT714

Страница 1: ...t a User s Manual and Warranty ATENCI N Lea entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rule...

Страница 2: ...eguridad para atornilladores para tablaroca Caracter sticas Instrucciones de operaci n Mantenimiento Especificaciones t cnicas Notas Garant a 9 9 9 10 10 11 11 13 13 14 16 3 3 3 4 5 5 6 7 8 14 16 CONT...

Страница 3: ...humedad El agua que entre en la herramienta aumentar el riesgo de choque el ctrico No abuse del cable No usar nunca el cable para llevar levantar o desenchufar la herramienta el ctrica Mantenga el ca...

Страница 4: ...onsable de su segu ridad Los ni os deben supervisarse para ase gurar que ellos no empleen los aparatos como juguete UTILIZACI N Y CUIDADOS DE LAS HERRAMIENTAS EL CTRICAS No fuerce la herramienta el ct...

Страница 5: ...y realiza r la funci n prevista Verifique la alineaci n de las piezas m viles la uni n de las piezas m viles ruptura de piezas el montaje y cualquier otra condici n que pueda afectar su funciona mient...

Страница 6: ...tas y bo quilla Empuje el portabrocas en la abertura hexa gonal del husillo hasta que el bloqueo de bal n encaje en la ranura del v stago porta puntas Coloque la boquilla ajustable a la caja de en gra...

Страница 7: ...Aseg rese de que el atornillador est apaga do antes de conectarlo a la fuente de alimen taci n Compruebe que el sentido de giro de la pa lanca sea el correcto adelante o atr s Asegure la pieza de tra...

Страница 8: ...iar la herra mienta usando aire comprimido LUBRICACI N Todos los baleros de esta la herramienta est n lubricados con suficiente cantidad de lubrican te de alta calidad para la vida de la unidad en con...

Страница 9: ...ords immediately The use of damaged cords can shock burn or electric shock If an extension cord is necessary a cord with adequate size conductors should be used to prevent excessive voltage drop loss...

Страница 10: ...such a thermal and diferential switch when you are using an electric equipment SERVICE Tool service must be perfomed only by quali fied repair personnel Service or maintenance performed by unqualifie...

Страница 11: ...FORWARD REVERSE LEVER The forward reverse lever changes the direction of bit rota tion 4 ADJUSTABLE NOSEPIECE Your screwdriver has an adjustable nosepiece for varying screw depth and easy bit changes...

Страница 12: ...e screwdriver to stop before changing its direction SETTING DEPTH The adjustable nosepiece of your tool will automatically drive screws to preset depths It may be helpful to begin each new job by driv...

Страница 13: ...nd possible premature failure because the fiberglass chips and grindings are highly abrasive to bearings brushes commutators etc Consequently we do not recommended using this tool for extended work on...

Страница 14: ...Notas Notes 14 AT714 manual indd 14 28 05 15 15 37...

Страница 15: ...Manual de usuario User s manual Notas Notes 15 AT714 manual indd 15 28 05 15 15 37...

Страница 16: ...fied by unauthorized or unqualified person Urrea Herramientas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 2 a os en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defec...

Отзывы: